GY

Get You (feat. Kali Uchis) - Daniel Caesar เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

R&B/Soul ⏱ 4:38 2016
😍 โรแมนติก 😈 ความใกล้ชิด 🙏 ปลื้มปีติ ❤️ หลงใหล 🤞 มีความหวัง
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Get You (feat. Kali Uchis) (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Through drought and famine
ทรูดรอว์ท แอนด์ ฟามิน
ผ่านความแห้งแล้งและความอดอยาก
Natural disasters
แนเชอรัล ดิซาสเทอร์ส
ภัยพิบัติทางธรรมชาติ
My baby has been around for me
มาย เบบี้ แฮส บีน อะราวด์ ฟอร์ มี
ที่รักของฉันอยู่เคียงข้างฉันเสมอ
Kingdoms have fallen
คิงดอมส์ แฮฟ ฟอลเลน
อาณาจักรล่มสลาย
Angels be callin'
แองเจิลส์ บี คอลลิน
เหล่าเทวดากำลังเรียกหา
None of that could ever make me leave, yeah
นอน ออฟ แดท คูด เอเวอร์ เมค มี ลีฟ, เย่
ไม่มีสิ่งใดที่จะทำให้ฉันจากไปได้เลย ใช่
Every time I look into your eyes, I see it
เอฟรี ไทม์ ไอ ลุค อิntu ยัวร์ อายส์, ไอ ซี อิท
ทุกครั้งที่ฉันมองเข้าไปในตาของคุณ ฉันเห็นมัน
You're all I need
ยัวร์ ออล ไอ นีด
คุณคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ
Every time I get a bit inside, I feel it
เอฟรี ไทม์ ไอ เก็ท อะ บิท อิntu, ไอ ฟีล อิท
ทุกครั้งที่ฉันเข้าไปข้างใน ฉันรู้สึกมัน
Ooh, who would've thought I'd get you?
อู, ฮู วูด'ฟ ธอท ไอ'd เก็ท ยัว?
โอ้ ใครจะคิดว่าฉันจะได้คุณ?
Ooh, who would've thought I'd get you?
อู, ฮู วูด'ฟ ธอท ไอ'd เก็ท ยัว?
โอ้ ใครจะคิดว่าฉันจะได้คุณ?
And when we're makin' love
แอนด์ เวน เวอ เมคกิ้น เลิฟ
และเมื่อเรากำลังรักกัน
Your cries, they can be heard from far and wide
ยัวร์ ไครส์, เธอ แคน บี เฮิร์ด ฟรอม ฟาร์ แอนด์ ไวด์
เสียงร้องของคุณได้ยินไปไกลและกว้างไกล
It's only the two of us
อิท's โอ นลี่ เดอะ ทู ออฟ อัส
มีเพียงเราสองคนเท่านั้น
Everything I need between those thighs
เอฟรีธิง ไอ นีด บีทวีนน โธส ไธส์
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการอยู่ระหว่างต้นขาคุณ
Every time I look into your eyes, I see it
เอฟรี ไทม์ ไอ ลุค อิntu ยัวร์ อายส์, ไอ ซี อิท
ทุกครั้งที่ฉันมองเข้าไปในตาของคุณ ฉันเห็นมัน
You're all I need
ยัวร์ ออล ไอ นีด
คุณคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ
Every time I get a bit inside, I feel it
เอฟรี ไทม์ ไอ เก็ท อะ บิท อิntu, ไอ ฟีล อิท
ทุกครั้งที่ฉันเข้าไปข้างใน ฉันรู้สึกมัน
Ooh, who would've thought I'd get you?
อู, ฮู วูด'ฟ ธอท ไอ'd เก็ท ยัว?
โอ้ ใครจะคิดว่าฉันจะได้คุณ?
Oh, yeah, oh, yeah, babe
โอ, เย่, โอ, เย่, เบบี้
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่ ที่รัก
Ooh, who would've thought I'd get you?
อู, ฮู วูด'ฟ ธอท ไอ'd เก็ท ยัว?
โอ้ ใครจะคิดว่าฉันจะได้คุณ?
And I'll take some time
แอนด์ ไอ'll เทค ซัม ไทม์
และฉันจะใช้เวลาสักหน่อย
Just to be thankful that I had days full of you, you
จัสต์ ทู บี แธงค์ฟูล แดท ไอ แฮด เดย์ส ฟูล ออฟ ยัว, ยัว
เพียงเพื่อขอบคุณที่ฉันมีวันเวลาที่เต็มไปด้วยคุณ คุณ
Before it winds down into the memories
บีฟอร์ อิท ไวน์ด ดาวน์ อิntu เดอะ เมมโมรีส
ก่อนที่มันจะค่อยๆ กลายเป็นความทรงจำ
It's all just memories, now
อิท's ออล จัสต์ เมมโมรีส, นาว
ตอนนี้มันก็แค่ความทรงจำทั้งหมด
If you got someone you like (Don't you love when I come around?)
อิฟ ยัว ก็อท ซัมวัน ยัว ไลค์ (ดอน't ยัว เลิฟ เวน ไอ คัม อะราวด์?)
ถ้าคุณมีใครสักคนที่คุณชอบ (คุณไม่รักเวลาที่ฉันมาใกล้เหรอ?)
Feel something that's right
ฟีล ซัมธิง แดท's ไรท์
รู้สึกบางอย่างที่ถูกต้อง
Somebody, just tell somebody (Build you up, then I take you down)
ซัมบอดี้, จัสต์ เทลล์ ซัมบอดี้ (บิลด์ ยัว อัพ, เธน ไอ เทค ยัว ดาวน์)
ใครสักคน บอกใครสักคน (สร้างคุณขึ้นมา แล้วฉันก็ทำลายคุณ)
If you got someone you like (Don't you love when I come around?)
อิฟ ยัว ก็อท ซัมวัน ยัว ไลค์ (ดอน't ยัว เลิฟ เวน ไอ คัม อะราวด์?)
ถ้าคุณมีใครสักคนที่คุณชอบ (คุณไม่รักเวลาที่ฉันมาใกล้เหรอ?)
Feel something that's right
ฟีล ซัมธิง แดท's ไรท์
รู้สึกบางอย่างที่ถูกต้อง
Somebody, just tell somebody (Build you up, then I take)
ซัมบอดี้, จัสต์ เทลล์ ซัมบอดี้ (บิลด์ ยัว อัพ, เธน ไอ เทค)
ใครสักคน บอกใครสักคน (สร้างคุณขึ้นมา แล้วฉันก็เอา)
Ooh, who would've thought I'd get you?
อู, ฮู วูด'ฟ ธอท ไอ'd เก็ท ยัว?
โอ้ ใครจะคิดว่าฉันจะได้คุณ?
Oh, yeah, oh, yeah, babe
โอ, เย่, โอ, เย่, เบบี้
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่ ที่รัก
Ooh, who would've thought I'd get you?
อู, ฮู วูด'ฟ ธอท ไอ'd เก็ท ยัว?
โอ้ ใครจะคิดว่าฉันจะได้คุณ?
This feels like summer
ธิส ฟีลส์ ไลค์ ซัมเมอร์
นี่รู้สึกเหมือนฤดูร้อน
Boy, you make me feel so alive
บอย, ยัว เมค มี ฟีล โซ อะไลฟ์
ที่รัก คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามาก
Just be my lover
จัสต์ บี มาย เลิฟเวอร์
แค่เป็นคนรักของฉัน
Boy, you lead me to paradise
บอย, ยัว ลีด มี ทู พาราไดซ์
ที่รัก คุณพาฉันไปสู่สวรรค์

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เป็นเรื่องราวของความรักที่ลึกซึ้งและความผูกพันที่มั่นคง แม้จะเจออุปสรรคหรือความยากลำบากในชีวิต แต่คนรักก็ยังอยู่เคียงข้างกันเสมอ ความรู้สึกขอบคุณและความสุขที่ได้รับจากการมีคนรักที่เข้าใจและสนับสนุนกันเป็นหัวใจหลักของเพลงนี้ เนื้อเพลงเต็มไปด้วยความโรแมนติกและความใกล้ชิดที่แสดงออกผ่านภาพลักษณ์ของความรักที่อบอุ่นและเต็มไปด้วยความหลงใหล ทั้งในช่วงเวลาที่อยู่ด้วยกันและในความทรงจำที่ยังคงมีค่า เพลงสื่อถึงความรู้สึกที่ไม่เคยคาดคิดว่าจะได้พบเจอคนที่เหมาะสมและทำให้ชีวิตรู้สึกสมบูรณ์แบบ นอกจากนี้ยังมีความหวังและความเชื่อมั่นในความรักที่ยั่งยืน แม้เวลาจะผ่านไปและสิ่งต่างๆ จะเปลี่ยนแปลง แต่ความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อกันยังคงอยู่ เพลงนี้เหมาะกับการฟังในช่วงเวลาที่ต้องการความผ่อนคลายและการทบทวนความรักที่มีความหมายในชีวิตอย่างลึกซึ้ง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    7/10
  • ❤️ รัก
    9/10
  • 😔 เศร้า
    1/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    3/10

ธีม

❤️ รัก 🫶 ความมุ่งมั่น 🙏 การแสดงความชื่นชม 🤗 ความใกล้ชิด 💭 ความทรงจำ

การใช้งาน

🥂 คืนเดท 😌 ผ่อนคลาย 💖 ค่ำคืนโรแมนติก 😎 เย็น 🪞 การสะท้อนกลับ