Aren't you something to admire?
คุณไม่ใช่สิ่งที่น่าชื่นชมเหรอ?
'Cause you're shining something like a mirror
เพราะคุณเปล่งประกายเหมือนกระจก
And I can't help but notice
และฉันอดไม่ได้ที่จะสังเกตเห็น
You reflecting this heart of mine
คุณสะท้อนหัวใจของฉันนี้
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
ถ้าคุณเคยรู้สึกเหงาและแสงจ้าทำให้ฉันหายาก
Just know that I'm always parallel on the other side
แค่รู้ไว้ว่าฉันอยู่ขนานกันเสมอบนอีกฝั่งหนึ่ง
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
เพราะเมื่อมือของคุณอยู่ในมือฉันและกระเป๋าเต็มไปด้วยจิตวิญญาณ
I can tell you there's no place we couldn't go
ฉันบอกคุณได้ว่าไม่มีที่ไหนที่เราไปไม่ได้
Just put your hand on the glass, I'll be trying to pull you through
แค่เอามือของคุณแตะที่กระจก ฉันจะพยายามดึงคุณผ่านไป
'Cause I don't want to lose you now
เพราะฉันไม่อยากเสียคุณไปตอนนี้
I'm looking right at the other half of me
ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The vacancy that sat in my heart
ช่องว่างที่นั่งอยู่ในหัวใจของฉัน
Is a space that now you hold
คือพื้นที่ที่ตอนนี้คุณครอบครอง
Show me how to fight for now
สอนฉันให้สู้เพื่อปัจจุบันนี้
And I'll tell you, baby, it was easy coming back here to you, once I figured it out
และฉันจะบอกคุณ ที่รัก มันง่ายมากที่จะกลับมาหาคุณเมื่อฉันเข้าใจมัน
You were right here all along
คุณอยู่ตรงนี้ตลอดมา
It's like you're my mirror (Oh)
มันเหมือนคุณเป็นกระจกของฉัน (โอ้)
My mirror staring back at me (Oh)
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา (โอ้)
I couldn't get any bigger (Oh)
ฉันไม่สามารถใหญ่ขึ้นได้อีก (โอ้)
With anyone else beside of me (Oh)
กับใครคนอื่นที่อยู่ข้างฉัน (โอ้)
And now it's clear as this promise
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนคำสัญญานี้
That we're making two reflections into one
ที่เรากำลังเปลี่ยนสองเงาสะท้อนให้เป็นหนึ่งเดียว
'Cause it's like you're my mirror (Oh)
เพราะมันเหมือนคุณเป็นกระจกของฉัน (โอ้)
My mirror staring back at me, staring back at me
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา จ้องมองกลับมา
Aren't you're something, an original?
คุณไม่ใช่สิ่งที่เป็นต้นฉบับเหรอ?
'Cause it doesn't seem merely assembled
เพราะมันดูไม่เหมือนแค่ประกอบขึ้นมา
And I can't help but stare 'cause
และฉันอดไม่ได้ที่จะจ้องมองเพราะ
I see truth somewhere in your eyes
ฉันเห็นความจริงที่ไหนสักแห่งในดวงตาของคุณ
Ooh, I can't ever change without you
โอ้ ฉันไม่เคยเปลี่ยนแปลงได้ถ้าไม่มีคุณ
You reflect me, I love that about you
คุณสะท้อนฉัน ฉันรักสิ่งนั้นในตัวคุณ
And if I could I would look at us all the time
และถ้าฉันทำได้ ฉันจะมองเราตลอดเวลา
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
เพราะเมื่อมือของคุณอยู่ในมือฉันและกระเป๋าเต็มไปด้วยจิตวิญญาณ
I can tell you there's no place we couldn't go
ฉันบอกคุณได้ว่าไม่มีที่ไหนที่เราไปไม่ได้
Just put your hand on the glass, I'll be trying to pull you through
แค่เอามือของคุณแตะที่กระจก ฉันจะพยายามดึงคุณผ่านไป
'Cause I don't want to lose you now
เพราะฉันไม่อยากเสียคุณไปตอนนี้
I'm looking right at the other half of me
ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The vacancy that sat in my heart
ช่องว่างที่นั่งอยู่ในหัวใจของฉัน
Is a space that now you hold
คือพื้นที่ที่ตอนนี้คุณครอบครอง
Show me how to fight for now
สอนฉันให้สู้เพื่อปัจจุบันนี้
And I'll tell you, baby, it was easy coming back here to you, once I figured it out
และฉันจะบอกคุณ ที่รัก มันง่ายมากที่จะกลับมาหาคุณเมื่อฉันเข้าใจมัน
You were right here all along, oh
คุณอยู่ตรงนี้ตลอดมา โอ้
It's like you're my mirror (Oh)
มันเหมือนคุณเป็นกระจกของฉัน (โอ้)
My mirror staring back at me (Oh)
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา (โอ้)
I couldn't get any bigger (Oh)
ฉันไม่สามารถใหญ่ขึ้นได้อีก (โอ้)
With anyone else beside me (Oh)
กับใครคนอื่นที่อยู่ข้างฉัน (โอ้)
And now it's clear as this promise
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนคำสัญญานี้
That we're making two reflections into one
ที่เรากำลังเปลี่ยนสองเงาสะท้อนให้เป็นหนึ่งเดียว
'Cause it's like you're my mirror (Oh)
เพราะมันเหมือนคุณเป็นกระจกของฉัน (โอ้)
My mirror staring back at me, staring back at me
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา จ้องมองกลับมา
เมื่อวานคือประวัติศาสตร์ โอ้
วันพรุ่งนี้คือความลึกลับ โอ้
I can see you looking back at me
ฉันเห็นคุณมองกลับมาที่ฉัน
Baby, keep your eyes on me
ที่รัก จ้องตาฉันไว้
'Cause I don't want to lose you now
เพราะฉันไม่อยากเสียคุณไปตอนนี้
I'm looking right at the other half of me
ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The vacancy that sat in my heart
ช่องว่างที่นั่งอยู่ในหัวใจของฉัน
Is a space that now you hold
คือพื้นที่ที่ตอนนี้คุณครอบครอง
Show me how to fight for now (Show me, baby)
สอนฉันให้สู้เพื่อปัจจุบันนี้ (สอนฉัน ที่รัก)
I'll tell you, baby, it was easy coming back here to you, once I figured it out
ฉันจะบอกคุณ ที่รัก มันง่ายมากที่จะกลับมาหาคุณเมื่อฉันเข้าใจมัน
You were right here all along
คุณอยู่ตรงนี้ตลอดมา
It's like you're my mirror (Oh)
มันเหมือนคุณเป็นกระจกของฉัน (โอ้)
My mirror staring back at me (Oh)
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา (โอ้)
I couldn't get any bigger (Oh)
ฉันไม่สามารถใหญ่ขึ้นได้อีก (โอ้)
With anyone else beside me (Oh)
กับใครคนอื่นที่อยู่ข้างฉัน (โอ้)
And now it's clear as this promise
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนคำสัญญานี้
That we're making two reflections into one
ที่เรากำลังเปลี่ยนสองเงาสะท้อนให้เป็นหนึ่งเดียว
'Cause it's like you're my mirror (Oh)
เพราะมันเหมือนคุณเป็นกระจกของฉัน (โอ้)
My mirror staring back at me, staring back at me
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา จ้องมองกลับมา
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
Now you're the inspiration for this precious song
ตอนนี้คุณคือแรงบันดาลใจสำหรับเพลงล้ำค่านี้
And I just want to see your face light up since you put me on
และฉันแค่อยากเห็นใบหน้าของคุณสว่างไสวตั้งแต่คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
ดังนั้นตอนนี้ฉันบอกลาอดีตตัวเอง มันหายไปแล้ว
And I can't wait, wait, wait, wait, wait to get you home
และฉันแทบรอไม่ไหว รอ รอ รอ เพื่อพาคุณกลับบ้าน
Just to let you know you are
แค่ให้คุณรู้ว่าคุณคือ
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
Girl, you're my reflection
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
สาวน้อย คุณคือเงาสะท้อนของฉัน
และทั้งหมดที่ฉันเห็นคือคุณ
You are, you are the love of my life
ในทุกสิ่งที่ฉันทำ
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน
You are, you are the love of my life
คุณคือ รักของชีวิตฉัน