No, it ain't right
โน, อิท เอน't ไรท์
ไม่ มันไม่ถูกต้อง
But I finally settled up with the devil
บัท ไอ ฟายน์ลี่ เซ็ตเทิลด์ อัพ วิธ เดอะ เดวิล
แต่ในที่สุดฉันก็ยอมตกลงกับปีศาจ
My only way out is in an early grave
มาย โอ๊นลี่ เวย์ อาวท อิส อิน แอน เออรี่ เกรฟ
ทางออกเดียวของฉันคือหลุมศพก่อนวัย
I walk the line
ไอ วอล์ค เดอะ ไลน์
ฉันเดินบนเส้นทาง
'Tween the hard times and barely livin'
ทวีนน เดอะ ฮาร์ด ไทม์ส แอนด์ แบร์ลี่ ลีฟิน'
'ระหว่างช่วงเวลาที่ยากลำบากและแทบจะมีชีวิตอยู่
Whatever it takes just to keep me sane
วอทเอเวอร์ อิท เทคส์ จัสท ทู คีพ มี เซน
ทำทุกอย่างเพื่อให้ฉันมีสติ
Then again, I kinda like the pain
เด็น อะเกน, ไอ คินดา ไลค์ เดอะ เพน
แต่ก็อีกนั่นแหละ ฉันชอบความเจ็บปวดแบบนี้
Wouldn't have it any other way, yeah
วูดด์น'ท แฮฟ อิท เอนี่ ออเธอร์ เวย์, เย่
ไม่อยากให้มันเป็นแบบอื่นเลย ใช่
Nothing left to lose
นัธติง เลฟท ทู ลูส
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
What you see is what you get
วอท ยู ซี อิส วอท ยู เก็ท
สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้รับ
'Cause it ain't up to you
คอส อิท เอน't อัพ ทู ยู
เพราะมันไม่ได้ขึ้นอยู่กับคุณ
Ain't no fancy suit
เอน't โน แฟนซี สูท
ไม่มีชุดหรูหรา
Some city boy tryna raise his voice, telling me
ซัม ซิตี้ บอย ไทรนา เรส ฮิส วอยซ์, เทลลิง มี
เด็กหนุ่มจากเมืองพยายามยกเสียงบอกฉัน
"You gotta pay your dues"
"ยู กอทตา เพย์ ยัวร์ ดูส์"
"คุณต้องจ่ายค่าหนี้ของคุณ"
It ain't worth the hell
อิท เอน't เวิร์ธ เดอะ เฮลล์
มันไม่คุ้มกับนรก
When you're still so far from heaven
เว็น ยู'เร สติล โซ ฟาร์ ฟรอม เฮฟเว่น
เมื่อคุณยังห่างไกลจากสวรรค์มากนัก
That I might need a lucky seven
แดท ไอ ไมท์ นีด อะ ลัคกี้ เซเว่น
จนฉันอาจต้องการเลขเจ็ดนำโชค
To get me through the day
ทู เก็ท มี ธรู เดอะ เดย์
เพื่อพาฉันผ่านวันนั้นไปได้
Then again, I kinda like the pain
เด็น อะเกน, ไอ คินดา ไลค์ เดอะ เพน
แต่ก็อีกนั่นแหละ ฉันชอบความเจ็บปวดแบบนี้
Wouldn't have it any other way, yeah
วูดด์น'ท แฮฟ อิท เอนี่ ออเธอร์ เวย์, เย่
ไม่อยากให้มันเป็นแบบอื่นเลย ใช่
Nothing left to lose
นัธติง เลฟท ทู ลูส
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
What you see is what you get
วอท ยู ซี อิส วอท ยู เก็ท
สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้รับ
'Cause it ain't up to you
คอส อิท เอน't อัพ ทู ยู
เพราะมันไม่ได้ขึ้นอยู่กับคุณ
Ain't no fancy suit
เอน't โน แฟนซี สูท
ไม่มีชุดหรูหรา
Some city boy tryna raise his voice, telling me
ซัม ซิตี้ บอย ไทรนา เรส ฮิส วอยซ์, เทลลิง มี
เด็กหนุ่มจากเมืองพยายามยกเสียงบอกฉัน
"You gotta pay your dues"
"ยู กอทตา เพย์ ยัวร์ ดูส์"
"คุณต้องจ่ายค่าหนี้ของคุณ"
Nothing left to lose
นัธติง เลฟท ทู ลูส
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
What you see is what you get
วอท ยู ซี อิส วอท ยู เก็ท
สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้รับ
'Cause it ain't up to you
คอส อิท เอน't อัพ ทู ยู
เพราะมันไม่ได้ขึ้นอยู่กับคุณ
Ain't no fancy suit
เอน't โน แฟนซี สูท
ไม่มีชุดหรูหรา
Some city boy tryna raise his voice, telling me
ซัม ซิตี้ บอย ไทรนา เรส ฮิส วอยซ์, เทลลิง มี
เด็กหนุ่มจากเมืองพยายามยกเสียงบอกฉัน
"You gotta pay your dues"
"ยู กอทตา เพย์ ยัวร์ ดูส์"
"คุณต้องจ่ายค่าหนี้ของคุณ"