You're with me
ยู're วิธ มี
You're with me
네 생각으로 가득 찬 내 맘속에
เน เซ็งกักอโร กาดึก ชัน เน มัมซกเอ
ในใจฉันที่เต็มไปด้วยความคิดถึงเธอ
너라는 한 송이 꽃이 피어나
นอร์รา นัน ฮัน ซงอี คคอท ชี พีออนา
ดอกไม้หนึ่งดอกที่ชื่อว่าเธอกำลังบาน
It could be red or it could be white
อิท คูด บี เรด ออ อิท คูด บี ไวท์
It could be red or it could be white
아직 조금은 수줍게
อาจิก โชกุมมิน ซูจูบเก
ยังคงเขินอายเล็กน้อย
너의 뒤에 살짝 기댄 채로
นอร์ เย ดวี แซลจัก กีแดน แชโร
พิงเบาๆ ที่หลังของเธอ
Come take my rose
คัม เทค มาย โรส
Come take my rose
모두 너에게 주고파 너라는 핑크빛 Love
โมดู นอร์เอเก จูโกพา นอร์รา นัน พิงค์บิท เลิฟ
อยากมอบทั้งหมดให้เธอ รักสีชมพูที่ชื่อว่าเธอ
머금은 채 한아름 피운 꽃
มอกึมมิน แช ฮันอารัม พีอุน คคอท
ดอกไม้ที่บานเต็มที่ด้วยความรัก
Come take my rose
คัม เทค มาย โรส
Come take my rose
오직 널 위한 맘이야
โอจิก นอล วีฮัน มัมอียา
ใจนี้มีไว้เพื่อเธอเท่านั้น
이제는 봄을 닮은 너의 품에
อีเจน นัน บอมอึล ดัลมึน นอร์ เย พูเม
ตอนนี้ในอ้อมกอดที่เหมือนฤดูใบไม้ผลิของเธอ
가득히 안겨 시들지 않길 바라
กาดึกฮี อันเก ยีดลจี อันกิล บารา
ขอให้ได้กอดอย่างเต็มที่และไม่เหี่ยวเฉา
(Take it from me)
(เทค อิท ฟรอม มี)
(Take it from me)
Come on and take all my roses
คัม ออน แอนด์ เทค ออล มาย โรสเซส
Come on and take all my roses
(Take it from me)
(เทค อิท ฟรอม มี)
(Take it from me)
너로 물든 My rose
นอร์โร มุลเดน มาย โรส
My rose ที่ถูกย้อมด้วยเธอ
이 장미가 누굴 향해 피었는지
อี จางมี กา นูกุล ฮยังเฮ พีออทนึนจี
ดอกกุหลาบนี้บานเพื่อใคร
알잖아 굳이 말하지 않아도
อัลจันา กูจี มัลฮาจิ อันนาโด
เธอรู้ดี แม้ไม่ต้องพูดออกมา
It could be red or it could be white
อิท คูด บี เรด ออ อิท คูด บี ไวท์
It could be red or it could be white
너의 꽃말을 알려줘
นอร์ เย คคอทมัล รึล อัลเยจวอ
บอกความหมายของดอกไม้ของเธอให้ฉันฟัง
너의 품에 안긴 나는 어쩜
นอร์ เย พูเม อันกีน นัน นอจอม
ฉันที่ถูกโอบกอดในอ้อมกอดของเธอ
잘 어울릴 것만 같아
จัล อออุลริล คอทมัน กาทา
รู้สึกเหมือนจะเข้ากันได้ดี
Come take my rose
คัม เทค มาย โรส
Come take my rose
모두 너에게 주고파 너라는 핑크빛 Love
โมดู นอร์เอเก จูโกพา นอร์รา นัน พิงค์บิท เลิฟ
อยากมอบทั้งหมดให้เธอ รักสีชมพูที่ชื่อว่าเธอ
머금은 채 한아름 피운 꽃
มอกึมมิน แช ฮันอารัม พีอุน คคอท
ดอกไม้ที่บานเต็มที่ด้วยความรัก
Come take my rose
คัม เทค มาย โรส
Come take my rose
오직 널 위한 맘이야
โอจิก นอล วีฮัน มัมอียา
ใจนี้มีไว้เพื่อเธอเท่านั้น
이제는 봄을 닮은 너의 품에
อีเจน นัน บอมอึล ดัลมึน นอร์ เย พูเม
ตอนนี้ในอ้อมกอดที่เหมือนฤดูใบไม้ผลิของเธอ
가득히 안겨 시들지 않길 바라
กาดึกฮี อันเก ยีดลจี อันกิล บารา
ขอให้ได้กอดอย่างเต็มที่และไม่เหี่ยวเฉา
달콤한 손짓으로
ดัลคมฮัน ซนจิซือโร
ด้วยท่าทางที่หวานชื่น
이젠 내 맘을 받아 줄래
อีเจน แนน มัมมึล รับบา จุลแล
ตอนนี้เธอจะรับใจของฉันไหม
흐드러지도록 찬란하게
ฮือดรอจิดอรก ชันรันฮาเก
บานสะพรั่งอย่างงดงาม
아름답게 널 위해 피어줄게
อารัมดับเก นอล วีเฮ พีออจุลเก
ฉันจะบานเพื่อเธออย่างสวยงาม
Come take my rose
คัม เทค มาย โรส
Come take my rose
모두 너에게 주고파 너라는 핑크빛 Love
โมดู นอร์เอเก จูโกพา นอร์รา นัน พิงค์บิท เลิฟ
อยากมอบทั้งหมดให้เธอ รักสีชมพูที่ชื่อว่าเธอ
머금은 채 한아름 피운 꽃
มอกึมมิน แช ฮันอารัม พีอุน คคอท
ดอกไม้ที่บานเต็มที่ด้วยความรัก
Come take my rose
คัม เทค มาย โรส
Come take my rose
오직 널 위한 맘이야
โอจิก นอล วีฮัน มัมอียา
ใจนี้มีไว้เพื่อเธอเท่านั้น
이제는 봄을 닮은 너의 품에
อีเจน นัน บอมอึล ดัลมึน นอร์ เย พูเม
ตอนนี้ในอ้อมกอดที่เหมือนฤดูใบไม้ผลิของเธอ
가득히 안겨 시들지 않길 바라
กาดึกฮี อันเก ยีดลจี อันกิล บารา
ขอให้ได้กอดอย่างเต็มที่และไม่เหี่ยวเฉา
(Take it from me)
(เทค อิท ฟรอม มี)
(Take it from me)
Come on and take all my roses
คัม ออน แอนด์ เทค ออล มาย โรสเซส
Come on and take all my roses
(Take it from me)
(เทค อิท ฟรอม มี)
(Take it from me)
너로 물든 My rose
นอร์โร มุลเดน มาย โรส
My rose ที่ถูกย้อมด้วยเธอ