B(

Bad (Remix) [feat. Rihanna] - Wale เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

Hip-Hop/Rap ⏱ 3:58 2013
😎 มั่นใจ 🅱️ ตัวหนา 😛 ขี้เล่น 🤘 กบฏ 😏 เย้ายวน 😎 ไม่ขอโทษ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Bad (Remix) [feat. Rihanna] (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
I heard about you
ฉันได้ยินเกี่ยวกับคุณ
You heard about me?
คุณได้ยินเกี่ยวกับฉันเหรอ?
Haha, yeah, Wal, haha
ฮ่าๆ ใช่ วอล ฮ่าๆ
'Cause I had some issues
เพราะฉันมีปัญหาบางอย่าง
Wal, haha, back at ya, bad girl
วอล ฮ่าๆ ตอบกลับนะ สาวซน
Is it bad that I never made love, no, I never did it
มันแย่ไหมที่ฉันไม่เคยมีความรัก ไม่ ฉันไม่เคยทำ
But I sure know how to fuck
แต่ฉันแน่ใจว่ารู้วิธีมีเซ็กส์
I'll be your bad girl, I'll prove it to you
ฉันจะเป็นสาวซนของคุณ ฉันจะพิสูจน์ให้คุณเห็น
I can't promise that I'll be good to you
ฉันสัญญาไม่ได้ว่าจะดีต่อคุณ
'Cause I had some issues, I won't commit
เพราะฉันมีปัญหาบางอย่าง ฉันไม่ยอมผูกมัด
No, not having it
ไม่ ฉันไม่ยอมรับมัน
But at least I can admit that I'll be bad, no, to you (To you)
แต่ฉันยอมรับได้อย่างน้อยว่าฉันจะเป็นคนเลว ไม่ใช่กับคุณ (กับคุณ)
Yeah, I'll be good in bed, but I'll be bad to you
ใช่ ฉันจะดีในเตียง แต่ฉันจะเลวกับคุณ
Bad that I never made love, no, I never did it
แย่ที่ฉันไม่เคยมีความรัก ไม่ ฉันไม่เคยทำ
But I sure know how to fuck
แต่ฉันแน่ใจว่ารู้วิธีมีเซ็กส์
Hold up
รอหน่อย
Bad girls ain't no good, and the good girls ain't no fun
สาวซนไม่ดี และสาวดีไม่น่าสนุก
Look (And the bad girls want a real ****)
ดูสิ (และสาวซนต้องการเซ็กส์จริงๆ)
Yeah, cause real **** just want (Ha)
ใช่ เพราะเซ็กส์จริงๆ ต้องการ (ฮ่า)
So it seems that we caught up in the wrong thing
ดูเหมือนว่าเราติดอยู่ในสิ่งที่ผิด
Got a thing for a queen who don't wanna leave
มีความรู้สึกกับราชินีที่ไม่อยากจากไป
You got a (Thing for a king, but you ain't a king)
คุณมี (ความรู้สึกกับราชา แต่คุณไม่ใช่ราชา)
Seems like the ones who roam never got a ring
ดูเหมือนว่าคนที่เร่ร่อนจะไม่มีแหวน
And I can see that you're (Bad, no, to you)
และฉันเห็นว่าคุณ (เลว ไม่ใช่กับคุณ)
In the literal sense, I mean the physical sense
ในความหมายตรงตัว ฉันหมายถึงความหมายทางกายภาพ
I mean the, oops, wait, let me give me a second
ฉันหมายถึง โอ๊ะ เดี๋ยว ให้ฉันคิดก่อน
I need a minute to vent, I'm only telling you that
ฉันต้องการเวลาสักนิดเพื่อระบาย ฉันแค่บอกคุณเท่านั้น
I heard you (Bad girl)
ฉันได้ยินคุณ (สาวซน)
And I'm tellin' you I could believe that
และฉันบอกคุณว่าฉันเชื่อแบบนั้น
Not the type of fella to yell or be gettin' jealous
ไม่ใช่คนที่จะตะโกนหรือหึงหวง
But we talkin' 'bout game, Wale got the league pass
แต่เรากำลังพูดถึงเกม วาเล่มีบัตรลีก
We at that bed, floor, couch, hold up
เราที่เตียง พื้น โซฟา รอหน่อย
(Loud pack boy, roll up)
(เด็กม้วนเสียงดัง)
You know what, what's up? (Wassup?)
คุณรู้ไหม เป็นไง? (เป็นไง?)
Forget it, 'cause all the bad girls always unapologetic
ลืมมันไป เพราะสาวซนทั้งหมดไม่เคยขอโทษ
Is it bad that I never made love, no, I never did it
มันแย่ไหมที่ฉันไม่เคยมีความรัก ไม่ ฉันไม่เคยทำ
But I sure know how to fuck
แต่ฉันแน่ใจว่ารู้วิธีมีเซ็กส์
I'll be your bad girl, I'll prove it to you
ฉันจะเป็นสาวซนของคุณ ฉันจะพิสูจน์ให้คุณเห็น
I can't promise that I'll be good to you
ฉันสัญญาไม่ได้ว่าจะดีต่อคุณ
'Cause I had some issues, I won't commit
เพราะฉันมีปัญหาบางอย่าง ฉันไม่ยอมผูกมัด
No, not having it
ไม่ ฉันไม่ยอมรับมัน
But at least I can admit that I'll be bad, no, to you (To you)
แต่ฉันยอมรับได้อย่างน้อยว่าฉันจะเป็นคนเลว ไม่ใช่กับคุณ (กับคุณ)
Yeah, I'll be good in bed, but I'll be bad to you
ใช่ ฉันจะดีในเตียง แต่ฉันจะเลวกับคุณ
She hurt feelings, she ain't wrong
เธอทำร้ายความรู้สึก เธอไม่ผิด
She work hard, she play harder
เธอทำงานหนัก เล่นหนักกว่า
Got a smart mouth, like a speed fly
ปากร้ายเหมือนแมลงวันเร็ว
She don't catch feelings, she too busy catching G5
เธอไม่จับความรู้สึก เธอยุ่งกับการจับ G5
She no saint 'cept Saint Laurent
เธอไม่ใช่นักบุญ ยกเว้น Saint Laurent
Gon' blaze up, take the wheel, Jah
จะจุดไฟ ขับรถ จาห์
And Rihanna got these women in they River's Island
และริฮานน่าทำให้ผู้หญิงเหล่านี้อยู่ใน River's Island
I'm just tryin' to take a dip, ya
ฉันแค่พยายามจะลงไปว่ายน้ำ ใช่
Never did terrible bullshit, ya
ไม่เคยทำเรื่องแย่ๆ ใช่
Enough with concerns, she try and live it up
พอแล้วกับความกังวล เธอพยายามใช้ชีวิตให้เต็มที่
No more sucker for love, she probably duck it because
ไม่ใช่คนโง่เรื่องความรัก เธออาจจะหลีกเลี่ยงเพราะ
You try to follow your gut, feeling you get lost
คุณพยายามตามสัญชาตญาณ รู้สึกว่าคุณหลงทาง
('Cause I've had some issues) Yeah, and I noticed it
(เพราะฉันมีปัญหาบางอย่าง) ใช่ และฉันสังเกตเห็นมัน
You got the coldest corazon, but warmer skin
คุณมีหัวใจเย็นชา แต่ผิวอุ่น
You froze with it, you try and play Sub Zero, I be Scorpion
คุณเย็นชา คุณพยายามเล่น Sub Zero ฉันเป็น Scorpion
Pshh, get over here today
พุ่งมาที่นี่วันนี้
Smellin' like Jean Paul, got the ye
มีกลิ่นเหมือน Jean Paul มีกลิ่นหอม
Got about three friends, she don't even tweet them
มีเพื่อนประมาณสามคน เธอไม่ทวีตถึงพวกเขาเลย
Ain't no IG, but she follow K
ไม่มี IG แต่เธอติดตาม K
And we at that bed, floor, couch, hold up
และเราที่เตียง พื้น โซฟา รอหน่อย
(Loud pack boy, roll up)
(เด็กม้วนเสียงดัง)
You know what, what's up? (Wassup?)
คุณรู้ไหม เป็นไง? (เป็นไง?)
Forget it, all these bad bitches always unapologetic
ลืมมันไป สาวซนพวกนี้ไม่เคยขอโทษ
Is it bad that I never made love, no, I never did it
มันแย่ไหมที่ฉันไม่เคยมีความรัก ไม่ ฉันไม่เคยทำ
But I sure know how to fuck
แต่ฉันแน่ใจว่ารู้วิธีมีเซ็กส์
I'll be your bad girl, I'll prove it to you
ฉันจะเป็นสาวซนของคุณ ฉันจะพิสูจน์ให้คุณเห็น
I can't promise that I'll be good to you
ฉันสัญญาไม่ได้ว่าจะดีต่อคุณ
'Cause I had some issues, I won't commit
เพราะฉันมีปัญหาบางอย่าง ฉันไม่ยอมผูกมัด
No, not having it
ไม่ ฉันไม่ยอมรับมัน
But at least I can admit that I'll be bad, no, to you (To you)
แต่ฉันยอมรับได้อย่างน้อยว่าฉันจะเป็นคนเลว ไม่ใช่กับคุณ (กับคุณ)
Yeah, I'll be good in bed, but I'll be bad to you
ใช่ ฉันจะดีในเตียง แต่ฉันจะเลวกับคุณ

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงความสัมพันธ์ที่ไม่สมบูรณ์แบบและความซับซ้อนของตัวละครหญิงที่มีบุคลิกแบบ "bad girl" หรือสาวที่มีความเป็นตัวของตัวเองสูง ไม่ยอมผูกมัดหรือจำกัดตัวเองด้วยกฎเกณฑ์ของสังคม เธออาจจะไม่เคยมีความรักแบบโรแมนติกมาก่อน แต่เธอกลับมั่นใจในความเซ็กซี่และเสน่ห์ของตัวเองอย่างเต็มที่ เพลงสะท้อนถึงความขัดแย้งภายในระหว่างความต้องการความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งและความกลัวที่จะถูกผูกมัด อารมณ์ในเพลงเต็มไปด้วยความมั่นใจและความกล้าหาญ มีความเป็นตัวเองอย่างไม่อายใคร และยังแฝงไปด้วยความสนุกสนานแบบกวนๆ ที่แสดงให้เห็นว่าการเป็น "bad girl" นั้นไม่ใช่เรื่องผิด แต่เป็นการยอมรับตัวตนอย่างตรงไปตรงมา เพลงยังพูดถึงความสัมพันธ์ที่มีความซับซ้อนในเรื่องของความรู้สึกและการสื่อสาร ซึ่งบางครั้งก็อาจจะมีความเจ็บปวดแต่ก็ยังคงความเป็นตัวเองไว้ได้ โดยรวมเพลงนี้สื่อสารเรื่องราวของผู้หญิงที่มีความเป็นอิสระทางความคิดและอารมณ์ เธอไม่ต้องการเป็นคนดีในแบบที่สังคมคาดหวัง แต่เธอกลับเลือกที่จะเป็นตัวเองในแบบที่เธอเป็นจริงๆ พร้อมกับยอมรับความไม่สมบูรณ์แบบในตัวเองและความสัมพันธ์ที่อาจจะไม่สมบูรณ์แบบเช่นกัน ซึ่งทำให้เพลงนี้มีความลึกซึ้งและน่าสนใจในแง่ของการยอมรับตัวเองและความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนในชีวิตจริง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    4/10
  • ❤️ รัก
    3/10
  • 😔 เศร้า
    1/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    1/10

ธีม

⚤ เรื่องเพศ 🧘 การยอมรับตนเอง 💔 ประเด็นเรื่องความมุ่งมั่น 😈 บุคลิกสาวร้าย 🧑‍🤝‍🧑 ความสัมพันธ์แบบไดนามิก

การใช้งาน

🎉 ออกไปเที่ยวกลางคืน 🥳 งานสังสรรค์ ♣️ คลับ ❤ ช่วงเวลาอันใกล้ชิด 💪 เพิ่มความมั่นใจ