Bend that ass over (Baow)
เบนด แดท แอส โอเวอร์ (เบา)
ก้มก้นลง (บาว)
Let that coochie breathe (Yeah)
เลท แดท คูชี่ บรีธ (เย่)
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ (ใช่)
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees (Ho)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โฮ)
มือวางที่เข่า (โฮ)
Hands on your knees (Ho)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โฮ)
มือวางที่เข่า (โฮ)
Hands on your knees (Ow)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โอว)
มือวางที่เข่า (โอว์)
Shake that ass for Drake (Yup)
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก (ยัป)
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก (ใช่)
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
Bend that ass over (Baow)
เบนด แดท แอส โอเวอร์ (เบา)
ก้มก้นลง (บาว)
Let that coochie breathe (Yeah)
เลท แดท คูชี่ บรีธ (เย่)
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ (ใช่)
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your knees, hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์, แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า มือวางที่เข่า
Shake that ass for Drake (Yeah)
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก (เย่)
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก (ใช่)
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
Aye, I still got some love deep inside of me
เอ้, ไอ สติล ก็อท ซัม เลิฟ ดี๊พ อินไซด์ ออฟ มี
เอ้ ฉันยังมีความรักลึกๆ ในใจฉัน
No need to lie to me, I know you got a guy
โน นีด ทู ไล ทู มี, ไอ โนว์ ยัวร์ ก็อท อะ ไก
ไม่ต้องโกหกฉัน ฉันรู้ว่าเธอมีแฟน
He's not a guy to me
ฮีส น็อท อะ ไก ทู มี
เขาไม่ใช่ผู้ชายสำหรับฉัน
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
จัสต์ เซย์ กู๊ดบาย ทู ฮิม, เดน เทค เดอะ ไรด์ ทู มี, ไรด์ ทู มี
แค่บอกลาเขา แล้วมาขี่ฉัน ขี่ฉัน
I still got some love deep inside of me
ไอ สติล ก็อท ซัม เลิฟ ดี๊พ อินไซด์ ออฟ มี
ฉันยังมีความรักลึกๆ ในใจฉัน
Please drag it out of me
พลีส แดรก อิท เอาท ออฟ มี
ช่วยดึงมันออกมาจากฉันที
You just might
ยู จัสต์ ไมท์
เธออาจจะทำได้
Just might get that G-Wagen out of me
จัสต์ ไมท์ เก็ท แดท จี-วาเกน เอาท ออฟ มี
อาจจะทำให้ฉันได้รถจี-วาเก้นออกมา
Please drag it out of me, please drag it out
พลีส แดรก อิท เอาท ออฟ มี, พลีส แดรก อิท เอาท
ช่วยดึงมันออกมาจากฉันที ช่วยดึงมันออกมา
Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
โรลลี่ แก๊ง, แพตตี้ แก๊ง, ริช เบบี้ แดดดี้ แก๊ง
แก๊งโรลี่ แก๊งแพตตี้ แก๊งพ่อรวย
I'm with Red like I'm at a Cincinnati game
ไอ'm วิธ เรด ไลค์ ไอ'm แอท อะ ซินซินเนติ เกม
ฉันอยู่กับเรดเหมือนอยู่ที่เกมซินซินเนติ
Hood bitch, tatt' her gang 'fore she tatt' a name
ฮูด บิทช์, แทต' เฮอ แก๊ง 'ฟอร์ ชี แทต' อะ เนม
สาวฮู้ด สักแก๊งก่อนสักชื่อ
Real bitch, held me down 'fore I had a name
เรียล บิทช์, เฮลด์ มี ดาวน์ 'ฟอร์ ไอ แฮด อะ เนม
สาวแท้ ยืนหยัดกับฉันก่อนฉันมีชื่อเสียง
Heard there's money on my head, what is that to me?
เฮิร์ด แดร์ส มันนี ออน มาย เฮด, ว็อท อิส แดท ทู มี?
ได้ยินว่ามีเงินบนหัวฉัน นั่นมันอะไรสำหรับฉัน?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
ไอ พุท อะ ฮันเดร็ด แบนด์ส ออน ฮิม, ฮี พุท อะ แร็ค ออน มี
ฉันใส่เงินแสนให้เขา เขาใส่เงินหมื่นให้ฉัน
We from two different worlds, but it's a match to me
วี ฟรอม ทู ดิฟเฟอเรนต์ เวิลด์ส, บัท อิท's อะ แมทช์ ทู มี
เรามาจากโลกที่ต่างกัน แต่ก็เข้ากันได้สำหรับฉัน
The bend it over only time she turn her back on me (For real)
เดอะ เบนด อิท โอเวอร์ โอ๊นลี่ ไทม์ ชี เทิร์น เฮอ แบ็ค ออน มี (ฟอร์ เรียล)
ก้มก้นลง เป็นครั้งเดียวที่เธอหันหลังให้ฉัน (จริงๆ)
Bend that ass over (Baow)
เบนด แดท แอส โอเวอร์ (เบา)
ก้มก้นลง (บาว)
Let that coochie breathe (Yeah)
เลท แดท คูชี่ บรีธ (เย่)
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ (ใช่)
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees (Ho)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โฮ)
มือวางที่เข่า (โฮ)
Hands on your knees (Ho)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โฮ)
มือวางที่เข่า (โฮ)
Hands on your knees (Ow)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โอว)
มือวางที่เข่า (โอว์)
Shake that ass for Drake (Yup)
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก (ยัป)
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก (ใช่)
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
Bend that ass over (Baow)
เบนด แดท แอส โอเวอร์ (เบา)
ก้มก้นลง (บาว)
Let that coochie breathe (Yeah)
เลท แดท คูชี่ บรีธ (เย่)
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ (ใช่)
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your knees, hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์, แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า มือวางที่เข่า
Shake that ass for Drake (Yeah)
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก (เย่)
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก (ใช่)
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
You been so good and you deserve to end your suffering
ยู บีน โซ กู๊ด แอนด์ ยู เดอเซิร์ฟ ทู เอนด์ ยัวร์ ซัฟเฟอริง
เธอทำดีมากและสมควรที่จะจบความทุกข์ของเธอ
I need good dick and conversation, can you comfort me?
ไอ นีด กู๊ด ดิค แอนด์ คอนเวอร์เซชัน, แคน ยู คอมฟอร์ต มี?
ฉันต้องการความสุขและการสนทนาดีๆ เธอช่วยปลอบฉันได้ไหม?
I got a feeling this is more than what we both say
ไอ ก็อท อะ ฟีลลิ่ง ดิส อิส มอร์ แธน ว็อท วี โบธ เซย์
ฉันมีความรู้สึกว่านี่มากกว่าที่เราพูดกัน
I got a feeling this is more than feelings
ไอ ก็อท อะ ฟีลลิ่ง ดิส อิส มอร์ แธน ฟีลลิ่ง
ฉันมีความรู้สึกว่านี่มากกว่าความรู้สึก
I can't let you get away
ไอ แค็นท เลท ยู เก็ท อะเวย์
ฉันไม่สามารถปล่อยให้เธอหนีไปได้
Feels good but it can't be love
ฟีลส์ กู๊ด บัท อิท แค็น't บี เลิฟ
รู้สึกดีแต่ไม่ใช่ความรัก
Ain't a damn thing that I'd do
เอน't อะ แดม ธิง แดท ไอ'd ดู
ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำได้
Ain't a damn thing, oh
เอน't อะ แดม ธิง, โอ
ไม่มีอะไรเลย โอ้
Bend that **** over
เบนด แดท **** โอเวอร์
ก้มก้นลง
Let that coochie breathe
เลท แดท คูชี่ บรีธ
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Shake that ass for Drake
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
Bend that ass over
เบนด แดท แอส โอเวอร์
ก้มก้นลง
Let that coochie breathe
เลท แดท คูชี่ บรีธ
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your
แฮนด์ส ออน ยัวร์
มือวางที่
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your
แฮนด์ส ออน ยัวร์
มือวางที่
Hands on your knees (Yeah)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (เย่)
มือวางที่เข่า (ใช่)
Shake that ass for Drake
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
You like my voice, I turn you on
ยู ไลค์ มาย วอยซ์, ไอ เทิร์น ยู ออน
เธอชอบเสียงฉัน ฉันทำให้เธอตื่นเต้น
Red weave, it match my thong
เรด วีฟ, อิท แมทช์ มาย ธอง
ผมแดง มันเข้ากับกางเกงในฉัน
He heard about me, know my song
ฮี เฮิร์ด อะเบาท์ มี, โนว์ มาย ซอง
เขาได้ยินเกี่ยวกับฉัน รู้จักเพลงของฉัน
I drive him crazy, can't leave me 'lone
ไอ ไดรฟ์ ฮิม เครซี่, แค็น't ลีฟ มี 'โลน
ฉันทำให้เขาบ้า ไม่ให้เขาทิ้งฉันไป
Foreign trucks, I pull up
ฟอเรน ทรัคส์, ไอ พูล อัพ
รถต่างประเทศ ฉันขับเข้ามา
Thirty inches to my butt
เธอรี อินเชส ทู มาย บัต
สามสิบนิ้วถึงก้นฉัน
Nails done, I'm fine as fuck
เนลส์ ดัน, ไอ'm ไฟน์ แอส ฟัค
เล็บทำเสร็จ ฉันสวยมาก
**** tryna see what's up
**** ไทรนา ซี ว็อท's อัพ
แม่งพยายามดูว่าเกิดอะไรขึ้น
Bend that ass over (Baow)
เบนด แดท แอส โอเวอร์ (เบา)
ก้มก้นลง (บาว)
Let that coochie breathe (Yeah)
เลท แดท คูชี่ บรีธ (เย่)
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ (ใช่)
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees (Ho)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โฮ)
มือวางที่เข่า (โฮ)
Hands on your knees (Ho)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โฮ)
มือวางที่เข่า (โฮ)
Hands on your knees (Ow)
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์ (โอว)
มือวางที่เข่า (โอว์)
Shake that ass for Drake (Yup)
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก (ยัป)
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก (ใช่)
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
Bend that ass over (Baow)
เบนด แดท แอส โอเวอร์ (เบา)
ก้มก้นลง (บาว)
Let that coochie breathe (Yeah)
เลท แดท คูชี่ บรีธ (เย่)
ปล่อยให้จุดนั้นหายใจ (ใช่)
Shake that ass, bitch
เชค แดท แอส, บิทช์
สั่นก้นนั่นสิ แม่ง
Hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า
Hands on your knees, hands on your knees
แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์, แฮนด์ส ออน ยัวร์ นีส์
มือวางที่เข่า มือวางที่เข่า
Shake that ass for Drake (Yeah)
เชค แดท แอส ฟอร์ เดรก (เย่)
สั่นก้นนั่นเพื่อเดรก (ใช่)
Now shake that ass for me
นาว เชค แดท แอส ฟอร์ มี
ตอนนี้สั่นก้นนั่นเพื่อฉัน
You know the root of it
ยู โนว์ เดอะ รูท ออฟ อิท
เธอรู้รากฐานของมัน
You know the lies and you know the truth of it
ยู โนว์ เดอะ ไลส์ แอนด์ ยู โนว์ เดอะ ทรูธ ออฟ อิท
เธอรู้เรื่องโกหกและความจริงของมัน
I see the future and I can see you in it
ไอ ซี เดอะ ฟิวเจอร์ แอนด์ ไอ แคน ซี ยู อิน อิท
ฉันเห็นอนาคตและฉันเห็นเธออยู่ในนั้น
Girl, I'm not stupid, so don't play no stupid shit
เกิร์ล, ไอ'm น็อท สติปิด, โซ โดน't เพลย์ โน สติปิด ชิท
สาว ฉันไม่โง่ อย่าเล่นเรื่องโง่ๆ
I swear, poppin' my shit come with consequences
ไอ สแวร์, ป๊อปปิ้ง มาย ชิท คัม วิธ คอนซีเควนซ์
ฉันสาบาน การพูดเกินจริงมีผลตามมา
Post-nut clarity, I came to my senses
โพสต์-นัท คลาริตี้, ไอ เคม ทู มาย เซนเซส
ความชัดเจนหลังเสร็จงาน ฉันกลับมาสติ
I knew it was love when it started as a friendship
ไอ นิว อิท วอส เลิฟ เวน อิท สตาร์ท อาส อะ เฟรนชิป
ฉันรู้ว่ามันคือความรักเมื่อมันเริ่มจากมิตรภาพ
Askin' 'bout a baby, we should probably get a Frenchie
แอสกิน' 'เบาท์ อะ เบบี้, วี ชูด พรอบบลี เก็ท อะ เฟรนชี่
ถามเรื่องลูก เราน่าจะเลี้ยงหมาฝรั่งเศส
And take care of the dog
แอนด์ เทค แคร์ ออฟ เดอะ ด็อก
และดูแลหมา
Take care of the dog
เทค แคร์ ออฟ เดอะ ด็อก
ดูแลหมา
Until the dog days are over
อันทิล เดอะ ด็อก เดย์ส อาร์ โอเวอร์
จนกว่าวันหมาจะหมดไป
The dog days are done
เดอะ ด็อก เดย์ส อาร์ ดัน
วันหมาหมดไปแล้ว
And you know I'm the one, I'm the one
แอนด์ ยู โนว์ ไอ'm เดอะ วัน, ไอ'm เดอะ วัน
และเธอรู้ว่าฉันคือคนที่ใช่ ฉันคือคนที่ใช่
The dog days are over
เดอะ ด็อก เดย์ส อาร์ โอเวอร์
วันหมาหมดไปแล้ว
Dog days are done
ด็อก เดย์ส อาร์ ดัน
วันหมาหมดไปแล้ว
And you know I'm
แอนด์ ยู โนว์ ไอ'm
และเธอรู้ว่าฉันคือ
We was fuckin' night after night, I'll change your life
วี วอส ฟัคกิน' ไนท์ อาฟเตอร์ ไนท์, ไอ'll เชนจ์ ยัวร์ ไลฟ์
เราเล่นกันคืนแล้วคืนเล่า ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอ
You ain't even know how to suck it right, I taught you right
ยู เอน't อีเวน โนว์ ฮาว ทู ซัค อิท ไรท์, ไอ ท taught ยู ไรท์
เธอยังไม่รู้วิธีดูดให้ถูก ฉันสอนเธอแล้ว
You ain't even heard of Grace Bay till I bought the flight
ยู เอน't อีเวน เฮิร์ด ออฟ เกรซ เบย์ ทิล ไอ บอท เดอะ ฟไลท์
เธอยังไม่เคยได้ยินชื่อเกรซเบย์จนกว่าฉันจะซื้อตั๋ว
You ain't even know how cold you was till I bought you ice
ยู เอน't อีเวน โนว์ ฮาว โคลด์ ยู วอส ทิล ไอ บอท ยู ไอซ์
เธอยังไม่รู้ว่าหนาวแค่ไหนจนกว่าฉันจะซื้อไอซ์ให้เธอ
You can't even look at him the same, we a different type
ยู แค็น't อีเวน ลุค แอท ฮิม เดอะ เซม, วี อะ ดิฟเฟอเรนต์ ไทป์
เธอมองเขาไม่เหมือนเดิม เราเป็นคนละแบบ
You just text me trippin', I reply, "Have a safe flight"
ยู จัสต์ เท็กซ์ มี ทริปปิน', ไอ รีพลาย, "แฮฟ อะ เซฟ ฟไลท์"
เธอแค่ส่งข้อความมางอแง ฉันตอบว่า "เดินทางปลอดภัย"
Wanna stick around for the ride, baby, hold on tight
วอนนา สติ๊ก อะราวด์ ฟอร์ เดอะ ไรด์, เบบี้, โฮลด์ ออน ไทท์
อยากอยู่ต่อเพื่อร่วมทาง เบบี้ จับให้แน่น