I live inside my own world of make-believe
ไอ ลิฟ อินไซด์ มาย โอว์น เวิลด์ ออฟ เมค-บีลีฟ
ฉันอาศัยอยู่ในโลกแห่งจินตนาการของตัวเอง
Kids screaming in their cradles, profanities
คิดส์ สครีมมิ่ง อิน แธร์ เครเดิลส์, โพรแฟนิตี้ส
เด็กๆ ร้องไห้ในเปลของพวกเขา คำหยาบคาย
I see the world through eyes covered in ink and bleach
ไอ ซี เดอะ เวิลด์ ธรู อายส์ คัฟเวอร์ด อิน อิงค์ แอนด์ บลีช
ฉันเห็นโลกผ่านดวงตาที่ถูกปกคลุมด้วยหมึกและสารฟอกขาว
Cross out the ones who heard my cries and watched me weep
ครอส เอาท์ เดอะ วันส์ ฮู เฮิร์ด มาย ไครส์ แอนด์ ว็อทช์ด มี วีป
ขีดฆ่าคนที่ได้ยินเสียงร้องไห้และเห็นฉันร้องไห้
I love everything
ไอ เลิฟ เอเวอรีธิง
ฉันรักทุกสิ่งทุกอย่าง
Fire's spreading all around my room
ไฟร์ส สเปรดดิ้ง ออล อราวด์ มาย รูม
ไฟกำลังลุกลามทั่วห้องของฉัน
My world's so bright
มาย เวิลด์ โซ ไบรท์
โลกของฉันสว่างไสวมาก
It's hard to breathe but that's alright, hush
อิทส์ ฮาร์ด ทู บรีธ บัท แธทส์ อัลไรท์, ฮัช
หายใจลำบากแต่ก็ไม่เป็นไร เงียบๆ
Tape my eyes open to force reality (Oh, no, no)
เทป มาย อายส์ โอเพน ทู ฟอร์ซ เรียลลิตี้ (โอ, โน, โน)
เทปตาให้เปิดเพื่อบังคับความเป็นจริง (โอ้ ไม่ ไม่)
Why can't you just let me eat my weight in glee?
ไว แค็นท์ ยู จัสต์ เล็ท มี อีท มาย เวท อิน กลี?
ทำไมคุณไม่ปล่อยให้ฉันกินความสุขจนเต็มที่ล่ะ?
I live inside my own world of make-believe
ไอ ลิฟ อินไซด์ มาย โอว์น เวิลด์ ออฟ เมค-บีลีฟ
ฉันอาศัยอยู่ในโลกแห่งจินตนาการของตัวเอง
Kids screaming in their cradles, profanities
คิดส์ สครีมมิ่ง อิน แธร์ เครเดิลส์, โพรแฟนิตี้ส
เด็กๆ ร้องไห้ในเปลของพวกเขา คำหยาบคาย
Some days I feel skinnier than all the other days
ซัม เดย์ส ไอ ฟีล สกินเนียร์ แธน ออล เดอะ อาเธอร์ เดย์ส
บางวันฉันรู้สึกผอมกว่าวันอื่นๆ ทั้งหมด
Sometimes I can't tell if my body belongs to me
ซัมไทม์ส ไอ แค็น't เทล อิฟ มาย บอดี้ บีลองส์ ทู มี
บางครั้งฉันไม่แน่ใจว่าร่างกายนี้เป็นของฉันจริงๆ หรือเปล่า
I love everything
ไอ เลิฟ เอเวอรีธิง
ฉันรักทุกสิ่งทุกอย่าง
Fire's spreading all around my room
ไฟร์ส สเปรดดิ้ง ออล อราวด์ มาย รูม
ไฟกำลังลุกลามทั่วห้องของฉัน
My world's so bright
มาย เวิลด์ โซ ไบรท์
โลกของฉันสว่างไสวมาก
It's hard to breathe but that's alright, hush
อิทส์ ฮาร์ด ทู บรีธ บัท แธทส์ อัลไรท์, ฮัช
หายใจลำบากแต่ก็ไม่เป็นไร เงียบๆ
I wanna taste your content
ไอ วอนนา เทสต์ ยัวร์ คอนเทนต์
ฉันอยากลิ้มรสความพึงพอใจของคุณ
Hold your breath and feel the tension
โฮลด์ ยัวร์ เบรธ แอนด์ ฟีล เดอะ เทนชัน
กลั้นหายใจและรู้สึกถึงความตึงเครียด
Devils hide behind redemption
เดวิลส์ ไฮด์ บีฮายน์ เรเด็มพชัน
ปีศาจซ่อนตัวอยู่หลังการไถ่บาป
Honesty is a one-way gate to hell
ฮอนเนสตี้ อิส อะ วัน-เวย์ เกท ทู เฮล
ความซื่อสัตย์คือประตูทางเดียวสู่ขุมนรก
I wanna taste consumption
ไอ วอนนา เทสต์ คอนซัมพชัน
ฉันอยากลิ้มรสการบริโภค
Breathe faster to waste oxygen
บรีธ ฟาสเตอร์ ทู เวสต์ ออกซิเจน
หายใจเร็วขึ้นเพื่อเสียออกซิเจน
Hear the children sing aloud
เฮียร์ เดอะ ชิลเดรน ซิง อะลาวด์
ได้ยินเด็กๆ ร้องเพลงเสียงดัง
It's music till the wick burns out, hush
อิทส์ มิวสิค ทิล เดอะ วิค เบิร์นส์ เอาท, ฮัช
มันคือดนตรีจนไส้ตะเกียงหมดไป เงียบๆ
Just wanna be care free lately, yeah
จัสต์ วอนนา บี แคร์ ฟรี เลทลี่, เย่
แค่อยากเป็นคนไร้กังวลในช่วงนี้ ใช่
Just kicking up daisies
จัสต์ คิกกิ้ง อัพ เดซี่ส์
แค่เตะดอกเดซี่
Got one too many quarters in my pockets
ก็อท วัน ทู แมนี่ ควอเตอร์ส อิน มาย พ็อกเก็ตส์
มีเหรียญควอเตอร์มากเกินไปในกระเป๋าของฉัน
Count 'em like the four-leaf clovers in my locket
เคาน์ท เอ็ม ไลค์ เดอะ โฟร์-ลีฟ โคลเวอร์ส อิน มาย ล็อกเก็ต
นับมันเหมือนใบโคลเวอร์สี่แฉกในล็อกเก็ตของฉัน
Untied laces, yeah
อันไทด์ เลซิส, เย่
เชือกรองเท้าไม่ผูก ใช่
Just tripping on daydreams
จัสต์ ทริปปิ้ง ออน เดย์ดรีมส์
แค่เดินทางในความฝันกลางวัน
Got dirty little lullabies playing on repeat
ก็อท เดิร์ตี้ ลิตเติ้ล ลัลลาบายส์ เพลย์อิง ออน รีพีต
มีเพลงกล่อมเด็กสกปรกเล่นซ้ำไปซ้ำมา
Might as well just rot around the nursery and count sheep
ไมท์ แอส เวลล์ จัสต์ ร็อท อราวด์ เดอะ เนิร์สเซอรี แอนด์ เคาน์ท ชีพ
อาจจะเน่าเปื่อยอยู่ในห้องเด็กและนับแกะไปเรื่อยๆ