And the rust on your door
และสนิมที่ประตูของคุณ
I never needed anything more
ฉันไม่เคยต้องการอะไรอีกแล้ว
"Never have I ever before"
"ไม่เคยมีมาก่อน"
August slipped away into a moment in time
เดือนสิงหาคมเลือนหายไปในช่วงเวลาหนึ่ง
And I can see us twisted in bedsheets
และฉันเห็นเราเกลียวกันในผ้าปูที่นอน
'Cause you were never mine
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉัน
Wishing I could write my name on it
หวังว่าฉันจะเขียนชื่อของฉันลงไปได้
Will you call when you're back at school?
คุณจะโทรมาหรือเปล่าเมื่อกลับไปโรงเรียน?
I remember thinking I had you
ฉันจำได้ว่าคิดว่าฉันมีคุณ
August slipped away into a moment in time
เดือนสิงหาคมเลือนหายไปในช่วงเวลาหนึ่ง
And I can see us twisted in bedsheets
และฉันเห็นเราเกลียวกันในผ้าปูที่นอน
'Cause you were never mine
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉัน
Back when we were still changing for the better
ตอนที่เรายังเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีขึ้น
สำหรับฉัน มันก็เพียงพอแล้ว
To live for the hope of it all
ที่จะมีชีวิตอยู่เพื่อความหวังทั้งหมดนั้น
Cancel plans just in case you'd call
ยกเลิกแผนไว้เผื่อว่าคุณจะโทรมา
And say, "Meet me behind the mall"
และพูดว่า "เจอกันหลังห้าง"
So much for summer love, and saying "Us"
รักในฤดูร้อนและการพูดว่า "เรา" ก็จบลง
'Cause you weren't mine to lose
เพราะคุณไม่ใช่ของฉันที่จะเสียไป
คุณไม่ใช่ของฉันที่จะเสียไป
August slipped away into a moment in time
เดือนสิงหาคมเลือนหายไปในช่วงเวลาหนึ่ง
And I can see us twisted in bedsheets
และฉันเห็นเราเกลียวกันในผ้าปูที่นอน
'Cause you were never mine, mine
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉัน, ของฉัน
'Cause you were never mine
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉัน
Remember when I pulled up
จำได้ไหมตอนที่ฉันมาถึง
And said, "Get in the car"
และพูดว่า "ขึ้นรถ"
And then canceled my plans
แล้วก็ยกเลิกแผนของฉัน
Back when I was living for the hope of it all
ตอนที่ฉันยังมีชีวิตอยู่เพื่อความหวังทั้งหมดนั้น
"Meet me behind the mall"
"เจอกันหลังห้าง"
Remember when I pulled up
จำได้ไหมตอนที่ฉันมาถึง
And said, "Get in the car"
และพูดว่า "ขึ้นรถ"
And then canceled my plans
แล้วก็ยกเลิกแผนของฉัน
Back when I was living for the hope of it all
ตอนที่ฉันยังมีชีวิตอยู่เพื่อความหวังทั้งหมดนั้น
"Meet me behind the mall"
"เจอกันหลังห้าง"
Remember when I pulled up
จำได้ไหมตอนที่ฉันมาถึง
And said, "Get in the car"
และพูดว่า "ขึ้นรถ"
And then canceled my plans
แล้วก็ยกเลิกแผนของฉัน
Back when I was living for the hope of it all (For the hope of it all)
ตอนที่ฉันยังมีชีวิตอยู่เพื่อความหวังทั้งหมดนั้น (เพื่อความหวังทั้งหมดนั้น)