Good day, good vibe
กูด เดย์, กูด ไวบ์
วันดีๆ บรรยากาศดีๆ
いち に 셋 넷
อิชิ นิ เซ็ท เน็ต
หนึ่ง สอง สาม สี่
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
เย่, เย่, เย่, เย่, เย่, เย่, เย่, เย่
ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่
ZICO X ikura
ซิโค่ เอ็กซ์ อิคุระ
ZICO X ikura
Yeah, she my favorite song
เย่, ชี มาย เฟเวอริท ซอง
ใช่ เธอคือเพลงโปรดของฉัน
계속 불러 Did I say too much?
เกียซอก บุลเลอ ดิด ไอ เซย์ ทู มัช?
ร้องต่อไป ฉันพูดมากเกินไปไหม?
Take us back to analog
เทค อัส แบ็ค ทู แอนาล็อก
พากลับไปยังยุคแอนะล็อก
너만 남기지 끊어 모든 네트워크
นอมัน นัมกีจี คึนฮอ มอเดิน เน็ตเวิร์ก
ตัดทุกเครือข่าย ยกเว้นเธอคนเดียว
턴테이블에 올라타 타 타
เทิร์นเทเบิล เอ โอลาตา ทา ทา
ขึ้นไปบนเทิร์นเทเบิล ต๊ะ ต๊ะ
서로를 따라 추는 차 차 차
เซอโรล รึล ตารา ชู นึน ชา ชา ชา
เต้นตามกัน ช่า ช่า ช่า
독소는 빠지고 말끔해져
ด็อกโซน บาปจิโก มัลกึมเฮจอ
สารพิษหายไปและสะอาดขึ้น
딱 콜라 한 모금에 알딸딸
ตัก โคล่า ฮัน โมกึม เอ อัลตัลตัล
แค่จิบโค้กก็เมาเล็กน้อย
No space in between
โน สเปซ อิน บีทวีน
ไม่มีช่องว่างระหว่างกัน
Lowkey blackout weekend
โลว์คีย์ แบล็คเอาท์ วีคเอนด์
สุดสัปดาห์ blackout แบบเงียบๆ
Harmony making
ฮาร์โมนี เมคกิ้ง
สร้างความกลมกลืน
나는 낮게 너는 높게
นานึน นัคเก นอนึน โฮปเก
ฉันต่ำ เธอสูง
정반대의 음색
จองบันแด ของ อึมเซค
เสียงที่ตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิง
따로 노는 그림체
ตาโร โน นึน กือริมเช
ภาพที่เล่นแยกกัน
물감을 섞듯이 Swirl-swirl
มุลกัม ซอกดึซิ สวิร์ล-สวิร์ล
เหมือนผสมสี swirl-swirl
연주해 Let's duet
ยอนจูเฮ เล็ทส์ ดูเอท
เล่นดนตรีกันเถอะ duet
もう頭から離れない
โม อะตะมะ คารา ฮานาเรไน
มันไม่ออกจากหัวฉันแล้ว
二人で重ねるメロディー
นินาริ เดะ คาซาเนรุ เมโลดี
เมโลดี้ที่ซ้อนกันของเราสองคน
口ずさむほどに熱くなる魔法
คุจิซะมุ โฮโด นิ อัทซุกุ นารุ มะโฮ
เวทมนตร์ที่ร้อนแรงขึ้นเมื่อฮัมเพลง
あれ それ すべて (ワッショイ!)
อาเร ซอเร ซุเบเตะ (วัตโชอิ!)
นั่น นี่ ทุกอย่าง (วะชอย!)
朝から晩まで (オレたち!)
อาซากะรา บัน มะเดะ (โอเรตาชิ!)
ตั้งแต่เช้าจนค่ำ (พวกเรา!)
ブチ上げ We don't care (저 끝까지)
บูชิอาเก วี ดอนท์ แคร์ (จอ คัตคะจิ)
บูสต์สุดๆ เราไม่สน (จนสุดทาง)
もっと ノッて こうぜ
ม็อตโต โนตเต โคเซ
มาเต้นกันให้มันส์กว่านี้
君の胸の信号
คิมิโน มุเนะ โน ชิงโกะ
สัญญาณในใจของเธอ
もうどれにしたって
โม โดเร นิ ชิตตะเต
ไม่ว่าจะเลือกอันไหน
私はとっくにもう夢中
วาตาชิ วะ ท็อคคุ นิ โม ยูมิจู
ฉันหลงใหลไปแล้ว
너와 나 음악이 돼
นอน วา นา อุมะกิ ดเว
เธอและฉันกลายเป็นเพลง
どこまでも どこへでも 飛べそう
โดโคมะเดะ โดโคเอะ เดโม โทเบะโซ
บินไปได้ทุกที่ ทุกทาง
Harmonize tones so high
ฮาร์โมไนซ์ โทน โซ ไฮ
โทนเสียงกลมกลืนสูงมาก
No space in between
โน สเปซ อิน บีทวีน
ไม่มีช่องว่างระหว่างกัน
Lowkey blackout weekend
โลว์คีย์ แบล็คเอาท์ วีคเอนด์
สุดสัปดาห์ blackout แบบเงียบๆ
Echoes go wavy
เอคโค่ส โก เววี
เสียงสะท้อนเป็นคลื่น
더 빨리 더 멀리
ดอ บัลลิ ดอ มอลลี
เร็วขึ้น ไกลขึ้น
시작은 Chit chat
ชิจากึน ชิต แชท
เริ่มต้นด้วยการพูดคุย
스케일이 커져 Big band
สเคลลิ อิ คอเจอ บิ๊ก แบนด์
ขนาดใหญ่ขึ้น Big band
퍼즐을 맞추듯이 Click-click
พัซเซิล อุ มัทชูดึซิ คลิก-คลิก
เหมือนต่อจิ๊กซอว์ Click-click
연주해 Let's duet
ยอนจูเฮ เล็ทส์ ดูเอท
เล่นดนตรีกันเถอะ duet
Tokyo to Seoul 時空を超えて
โตเกียว ทู โซล จิกู โอ โคเอเต
โตเกียวถึงโซล ข้ามกาลเวลา
二人で重ねる Melody
นินาริ เดะ คาซาเนรุ เมโลดี้
เมโลดี้ที่ซ้อนกันของเราสองคน
口ずさむほどに近くなる魔法
คุจิซะมุ โฮโด นิ ชิคาคุ นารุ มะโฮ
เวทมนตร์ที่ใกล้ขึ้นเมื่อฮัมเพลง
溶け合う Harmony
โทเคะอา ฮาร์โมนี
กลมกลืนกันเป็น Harmony
あれ それ すべて (ワッショイ!)
อาเร ซอเร ซุเบเตะ (วัตโชอิ!)
นั่น นี่ ทุกอย่าง (วะชอย!)
朝から晩まで (オレたち!)
อาซากะรา บัน มะเดะ (โอเรตาชิ!)
ตั้งแต่เช้าจนค่ำ (พวกเรา!)
ブチ上げ We don't care (저 끝까지)
บูชิอาเก วี ดอนท์ แคร์ (จอ คัตคะจิ)
บูสต์สุดๆ เราไม่สน (จนสุดทาง)
もっと ノッて こうぜ
ม็อตโต โนตเต โคเซ
มาเต้นกันให้มันส์กว่านี้