Just one more tear to cry
จัสต์ วัน มอร์ เทียร์ ทู ไคร
เพียงน้ำตาอีกหยดเดียวที่ต้องร้องไห้
One teardrop from my eye
วัน เทียร์ดรอป ฟรอม มาย อาย
น้ำตาหนึ่งหยดจากดวงตาของฉัน
You better save it for
ยู เบตเตอร์ เซฟ อิท ฟอร์
คุณควรเก็บมันไว้
The middle of the night
เดอะ มิดเดิล ออฟ เดอะ ไนท์
ในช่วงกลางคืน
When things aren't black and white
เวน ธิงส์ อาร์น't แบล็ค แอนด์ ไวท์
เมื่อสิ่งต่าง ๆ ไม่ใช่แค่ขาวกับดำ
Enter, Troubadour
เอนเทอร์, ทรูบาดัวร์
เข้ามา, นักร้องนักเล่าเรื่อง
"Remember 24?"
"รีเมมเบอร์ 24?"
"จำวันที่ 24 ได้ไหม?"
And when I'm back in Chicago, I feel it
แอนด์ เวน ไอม แบ็ค อิน ชิคาโก, ไอ ฟีล อิท
และเมื่อฉันกลับมาที่ชิคาโก ฉันรู้สึกได้
Another version of me, I was in it
อะนัธเออร์ เวอร์ชัน ออฟ มี, ไอ วอส อิน อิท
อีกเวอร์ชันหนึ่งของฉัน ฉันอยู่ในนั้น
I wave goodbye to the end of beginning
ไอ เวฟ กู๊ดบาย ทู เดอะ เอนด์ ออฟ บีกินนิง
ฉันโบกมือลาให้กับจุดจบของการเริ่มต้น
This song has started now
ดิส ซอง แฮส สตาร์ทเต็ด นาว
เพลงนี้ได้เริ่มขึ้นแล้วตอนนี้
And you're just finding out
แอนด์ ยัวร์ จัสต์ ไฟนดิ้ง อาวท
และคุณเพิ่งจะรู้
Now, isn't that a laugh?
นาว, อิซน’t แธท อะ ลาฟ?
นี่ไม่ใช่เรื่องตลกเหรอ?
A major sacrifice, but clueless at the time
อะ เมเจอร์ แซคริไฟซ์, บัท คลูเลส แอท เดอะ ไทม์
การเสียสละครั้งใหญ่ แต่ไม่รู้เรื่องในตอนนั้น
Enter, Caroline
เอนเทอร์, แคโรไลน์
เข้ามา, แคโรไลน์
"Just trust me, you'll be fine"
"จัสต์ ทรัสต์ มี, ยู'ล บี ไฟน์"
"แค่เชื่อใจฉันเถอะ คุณจะโอเค"
And when I'm back in Chicago, I feel it
แอนด์ เวน ไอม แบ็ค อิน ชิคาโก, ไอ ฟีล อิท
และเมื่อฉันกลับมาที่ชิคาโก ฉันรู้สึกได้
Another version of me, I was in it
อะนัธเออร์ เวอร์ชัน ออฟ มี, ไอ วอส อิน อิท
อีกเวอร์ชันหนึ่งของฉัน ฉันอยู่ในนั้น
I wave goodbye to the end of beginning
ไอ เวฟ กู๊ดบาย ทู เดอะ เอนด์ ออฟ บีกินนิง
ฉันโบกมือลาให้กับจุดจบของการเริ่มต้น
You take the man out of the city, not the city out the man
ยู เทค เดอะ แมน อาวท ออฟ เดอะ ซิตี้, น็อท เดอะ ซิตี้ อาวท เดอะ แมน
คุณพาผู้ชายออกจากเมือง แต่ไม่สามารถพาเมืองออกจากผู้ชายได้
You take the man out of the city, not the city out the man
ยู เทค เดอะ แมน อาวท ออฟ เดอะ ซิตี้, น็อท เดอะ ซิตี้ อาวท เดอะ แมน
คุณพาผู้ชายออกจากเมือง แต่ไม่สามารถพาเมืองออกจากผู้ชายได้
You take the man out of the city, not the city out the man
ยู เทค เดอะ แมน อาวท ออฟ เดอะ ซิตี้, น็อท เดอะ ซิตี้ อาวท เดอะ แมน
คุณพาผู้ชายออกจากเมือง แต่ไม่สามารถพาเมืองออกจากผู้ชายได้
You take the man out of the—
ยู เทค เดอะ แมน อาวท ออฟ เดอะ—
คุณพาผู้ชายออกจาก—
And when I'm back in Chicago, I feel it
แอนด์ เวน ไอม แบ็ค อิน ชิคาโก, ไอ ฟีล อิท
และเมื่อฉันกลับมาที่ชิคาโก ฉันรู้สึกได้
Another version of me, I was in it
อะนัธเออร์ เวอร์ชัน ออฟ มี, ไอ วอส อิน อิท
อีกเวอร์ชันหนึ่งของฉัน ฉันอยู่ในนั้น
Oh, I wave goodbye to the end of beginning
โอ, ไอ เวฟ กู๊ดบาย ทู เดอะ เอนด์ ออฟ บีกินนิง
โอ้ ฉันโบกมือลาให้กับจุดจบของการเริ่มต้น