Not with your eyes, with theirs
ไม่ใช่ด้วยตาของคุณ แต่ด้วยตาของพวกเขา
I'm limited, and just look at you
ฉันมีข้อจำกัด และแค่ดูคุณสิ
You can do all I couldn't do, Glinda
คุณทำได้ทุกอย่างที่ฉันทำไม่ได้ กลินดา
What? But you know I, I can't read this, I—
อะไรนะ? แต่คุณรู้ว่าฉัน ฉันอ่านอันนี้ไม่ออก ฉัน—
Because now it's up to you
เพราะตอนนี้มันขึ้นอยู่กับคุณ
That people come into our lives for a reason
ว่าคนเข้ามาในชีวิตเราด้วยเหตุผลบางอย่าง
Bringing something we must learn
นำสิ่งที่เราต้องเรียนรู้มาให้
To those who help us most to grow
ไปหาคนที่ช่วยให้เราเติบโตมากที่สุด
And we help them in return
และเราช่วยพวกเขาตอบแทน
Well, I don't know if I believe that's true
เอ่อ ฉันไม่รู้ว่าฉันเชื่อว่านั่นเป็นความจริงหรือเปล่า
But I know I'm who I am today
แต่ฉันรู้ว่าฉันเป็นฉันในวันนี้
Like a comet pulled from orbit
เหมือนดาวหางที่ถูกดึงออกจากวงโคจร
Like a stream that meets a boulder
เหมือนลำธารที่พบกับก้อนหิน
Who can say if I've been changed for the better? But
ใครจะบอกได้ว่าฉันเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้นไหม? แต่
I have been changed for good
ฉันได้เปลี่ยนไปในทางที่ดี
That we will never meet again
ว่าเราจะไม่พบกันอีกเลย
So let me say before we part
ดังนั้นขอให้ฉันพูดก่อนที่เราจะแยกจากกัน
Is made of what I learned from you
ถูกสร้างขึ้นจากสิ่งที่ฉันเรียนรู้จากคุณ
Like a handprint on my heart
เหมือนรอยมือบนหัวใจของฉัน
And now whatever way our stories end
และไม่ว่าเรื่องราวของเราจะจบลงอย่างไร
I know you have re-written mine
ฉันรู้ว่าคุณได้เขียนเรื่องของฉันใหม่
Like a ship blown from its mooring
เหมือนเรือที่ถูกลมทะเลพัดออกจากท่าเรือ
Like a seed dropped by a skybird
เหมือนเมล็ดพันธุ์ที่ถูกนกท้องฟ้าปล่อยลงมา
Who can say if I've been changed for the better? But
ใครจะบอกได้ว่าฉันเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้นไหม? แต่
I have been changed for good
ฉันได้เปลี่ยนไปในทางที่ดี
And just to clear the air
และเพื่อเคลียร์บรรยากาศ
For the things I've done you blame me for
สำหรับสิ่งที่ฉันทำที่คุณตำหนิฉัน
But then, I guess we know there's blame to share
แต่ก็ ฉันคิดว่าเรารู้ว่ามีความผิดที่ต้องแบ่งปัน
And none of it seems to matter anymore
และไม่มีสิ่งใดดูเหมือนจะสำคัญอีกต่อไปแล้ว
Like a comet pulled from orbit
เหมือนดาวหางที่ถูกดึงออกจากวงโคจร
Like a ship blown from its mooring
เหมือนเรือที่ถูกลมทะเลพัดออกจากท่าเรือ
Like a stream that meets a boulder
เหมือนลำธารที่พบกับก้อนหิน
Like a seed dropped by a bird in the wood
เหมือนเมล็ดพันธุ์ที่ถูกนกปล่อยลงในป่า
Who can say if I've been changed for the better?
ใครจะบอกได้ว่าฉันเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้นไหม?
I do believe I have been changed for the better
ฉันเชื่อว่าฉันได้เปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้น