IY

If you love me let me know (Would You Marry Me? : Original Television Soundtrack) - NCT WISH เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Soundtrack ⏱ 3:00 2025
😍 โรแมนติก 🤞 มีความหวัง 🍭 หวาน 🩷 อ่อนโยน 🥵 อบอุ่น 🤩 ตื่นเต้น
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง If you love me let me know (Would You Marry Me? : Original Television Soundtrack) (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
If you love me, let me know
อิฟ ยู เลิฟ มี, เล็ท มี โนว์
ถ้าคุณรักฉัน บอกฉันหน่อย
아침을 깨워 Morning coffee (Yeah)
อาชิมึล แกวอ มอร์นิง คอฟฟี่ (เย่)
ปลุกเช้าด้วยกาแฟตอนเช้า (ใช่)
커튼에 비친 햇살까지 (Uh-oh)
คอเทินเอ บีชิน แฮตซัลคาจี (อุฮ-โอ)
แสงแดดที่สะท้อนบนผ้าม่าน (อุ๊ย)
참 오늘따라 더 (더)
ชัม โอนึลตารา ดอ (ดอ)
วันนี้รู้สึกพิเศษกว่าเดิม (มากกว่า)
네가 보고 싶은 건
เนกา โบโก ชิพพึน กอน
ฉันอยากเห็นคุณ
느껴본 적 없는 설렘
นือคยอบอน จอก อันนึน ซอลเรม
ความตื่นเต้นที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
잃고 싶지 않은 거야 You-hu-hu-hu-hu
อิลโก ชิพจี อันนึน กอยา ยู-ฮู-ฮู-ฮู-ฮู
ไม่อยากเสียมันไป You-hu-hu-hu-hu
이런 적이 있나 싶어
อีรอน จอกี อิทนา ชิพพอ
ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
점점 커져만 가 어제보다 더
จอมจอม คอจอมา กา ออเจบอทา ดอ
ความรู้สึกมันยิ่งใหญ่ขึ้นทุกที มากกว่าวานนี้
나만 알기엔 아까운 이 감정
นามัน อัลกีเอ็น อัคคาวนี อี คัมจอง
ความรู้สึกนี้ล้ำค่าที่จะเก็บไว้คนเดียว
When you smile, I can't stop
เวน ยู สไมล์, ไอ แค็นท์ สตอป
เมื่อคุณยิ้ม ฉันหยุดไม่ได้
하루라도 빨리 내 맘을 전하겠어
ฮารูราโด ปัลลี แน มัมมึล จอนฮาเกสซอ
ฉันจะบอกรักคุณให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
어쩌면 You already know
ออจจอเมน ยู ออลเรดี้ โนว์
บางทีคุณอาจจะรู้แล้ว
이 세상 끝까지
อี เซซัง คึดคาจี
จนถึงปลายโลกนี้
나는 너를 사랑하지
นานึน เนอรึล ซารังฮาจี
ฉันรักคุณ
달려와 내게로
ดัลเยอวา แนเกโร
วิ่งมาหาฉัน
우리 다시 만날 때까지
อูรี ดาชี มันนัล แตคาจี
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
너를 사랑하고
เนอรึล ซารังฮาโก
ฉันรักคุณ
나는 항상 기다리지
นานึน ฮังซัง คีดาริจี
ฉันจะรอเสมอ
달려가 네게로
ดัลเยอกา เนเกโร
วิ่งไปหาคุณ
그날처럼 If you love me, let me know
กือนัลชอรอม อิฟ ยู เลิฟ มี, เล็ท มี โนว์
เหมือนวันนั้น ถ้าคุณรักฉัน บอกฉันหน่อย
One, two, then I'll show up
วัน, ทู, เดน ไอ'ล โชว์ อัพ
หนึ่ง สอง แล้วฉันจะปรากฏตัว
One, two, three, when you call
วัน, ทู, สาม, เวน ยู คอล
หนึ่ง สอง สาม เมื่อคุณเรียก
그게 언제라도
กือเก ออนเจราโด
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม
밤을 샜어 어젯밤도
บัมมึล แซสซอ ออเจทบัมโด
ฉันอดหลับอดนอนเมื่อคืนนี้
오랜만의 떨림과
โอแรนมันเอ ดอลริมกวา
ความตื่นเต้นที่ห่างหายไปนาน
말로 할 수 없는 감정 You-hu-hu-hu-hu
มัลโล ฮัล ซู อันนึน คัมจอง ยู-ฮู-ฮู-ฮู-ฮู
ความรู้สึกที่บรรยายไม่ได้ You-hu-hu-hu-hu
이런 적이 있나 싶어
อีรอน จอกี อิทนา ชิพพอ
ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
점점 커질 거야 어제보다 더
จอมจอม คอจิล กอยา ออเจบอทา ดอ
ความรู้สึกจะยิ่งใหญ่ขึ้นกว่าวานนี้
너도 알았으면 했던 이 감정
เนอโด อารัซซือมยอน แฮดตอน อี คัมจอง
ฉันอยากให้คุณรู้ความรู้สึกนี้
When you smile, I can't stop
เวน ยู สไมล์, ไอ แค็นท์ สตอป
เมื่อคุณยิ้ม ฉันหยุดไม่ได้
하루라도 빨리 내 맘을 전하겠어
ฮารูราโด ปัลลี แน มัมมึล จอนฮาเกสซอ
ฉันจะบอกรักคุณให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
어쩌면 You already know
ออจจอเมน ยู ออลเรดี้ โนว์
บางทีคุณอาจจะรู้แล้ว
이 세상 끝까지
อี เซซัง คึดคาจี
จนถึงปลายโลกนี้
나는 너를 사랑하지
นานึน เนอรึล ซารังฮาจี
ฉันรักคุณ
달려와 내게로
ดัลเยอวา แนเกโร
วิ่งมาหาฉัน
우리 다시 만날 때까지
อูรี ดาชี มันนัล แตคาจี
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
너를 사랑하고
เนอรึล ซารังฮาโก
ฉันรักคุณ
나는 항상 기다리지
นานึน ฮังซัง คีดาริจี
ฉันจะรอเสมอ
달려가 네게로
ดัลเยอกา เนเกโร
วิ่งไปหาคุณ
그날처럼 If you love me, let me know
กือนัลชอรอม อิฟ ยู เลิฟ มี, เล็ท มี โนว์
เหมือนวันนั้น ถ้าคุณรักฉัน บอกฉันหน่อย
Think of you daily
ธิงก์ ออฟ ยู เดลี่
คิดถึงคุณทุกวัน
어느새 내 하루의 조각이 된 너
ออนือแซ แน ฮารูเอ โจกากี ดเวน เนอ
คุณกลายเป็นส่วนหนึ่งของวันของฉันโดยไม่รู้ตัว
How about your daily?
ฮาว อะเบาท์ ยัวร์ เดลี่?
แล้ววันของคุณล่ะ?
내가 건넨 이 한마디에
แนกา คอนแนน อี ฮันมาดีเอ
คำพูดที่ฉันพูดไป
눈도 못 마주치고
นุนโด มด มาจูชีกอ
คุณไม่กล้าสบตา
두 뺨은 점점 붉어지는 너
ดู แบยมึน จอมจอม บุลกอจีน เนอ
แก้มของคุณเริ่มแดงขึ้นเรื่อยๆ
That would make me bring the stars
แดต วูด เมค มี บริง เดอะ สตาร์ส
นั่นทำให้ฉันอยากนำดาวมาให้คุณ
Oh
โอ
โอ้
이 세상 끝까지 (이 세상 끝까지 널)
อี เซซัง คึดคาจี (อี เซซัง คึดคาจี เนอ)
จนถึงปลายโลกนี้ (จนถึงปลายโลกนี้ คุณ)
나는 너를 사랑하지 (널 사랑하지)
นานึน เนอรึล ซารังฮาจี (เนอ ซารังฮาจี)
ฉันรักคุณ (รักคุณ)
달려와 내게로
ดัลเยอวา แนเกโร
วิ่งมาหาฉัน
우리 다시 만날 때까지 (만날 때까지)
อูรี ดาชี มันนัล แตคาจี (มันนัล แตคาจี)
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง (จนกว่าจะพบกัน)
너를 사랑하고 (Yeah)
เนอรึล ซารังฮาโก (เย่)
ฉันรักคุณ (ใช่)
나는 항상 기다리지 (항상 기다리지 난)
นานึน ฮังซัง คีดาริจี (ฮังซัง คีดาริจี นัน)
ฉันจะรอเสมอ (ฉันจะรอเสมอ)
달려가 네게로
ดัลเยอกา เนเกโร
วิ่งไปหาคุณ
그날처럼 If you love me, let me know
กือนัลชอรอม อิฟ ยู เลิฟ มี, เล็ท มี โนว์
เหมือนวันนั้น ถ้าคุณรักฉัน บอกฉันหน่อย

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เล่าเรื่องราวของความรักที่สดใสและอบอุ่นในช่วงเริ่มต้นของความสัมพันธ์ ความรู้สึกตื่นเต้นและความหวังที่มีต่อคนรักถูกถ่ายทอดออกมาอย่างชัดเจน ทั้งความอยากบอกความในใจและความตั้งใจที่จะรอคอยอย่างไม่ย่อท้อ เพลงเต็มไปด้วยบรรยากาศโรแมนติกที่ทำให้รู้สึกถึงความหวานละมุนในทุกเช้าวันใหม่ เนื้อเพลงสะท้อนถึงความรู้สึกที่ลึกซึ้งและความปรารถนาอยากให้คนที่รักรับรู้ถึงความรักนั้นอย่างจริงใจ แม้จะมีความตื่นเต้นและความกังวล แต่ก็เต็มไปด้วยความหวังและความมุ่งมั่นที่จะทำให้ความรักนี้เติบโตและมั่นคง เพลงนี้จึงเหมาะกับช่วงเวลาที่เราคิดถึงใครสักคนและอยากแสดงออกถึงความรักอย่างเปิดเผย นอกจากนี้ยังมีความรู้สึกของการรอคอยและความเชื่อมั่นว่าในที่สุดเราจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง ความรักในเพลงนี้จึงไม่ใช่แค่ความรู้สึกชั่วคราว แต่เป็นความรักที่เต็มไปด้วยความตั้งใจและความจริงใจที่พร้อมจะเดินไปด้วยกันในอนาคต เพลงนี้ให้ความรู้สึกอบอุ่นและหวังดี เหมาะกับการฟังในช่วงเวลาที่เราอยากสัมผัสความรักที่บริสุทธิ์และงดงาม.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    7/10
  • ❤️ รัก
    9/10
  • 😔 เศร้า
    1/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    3/10

ธีม

❤️ การสารภาพรัก 🥺 ความคิดถึง ⏳ ซึ่งรอคอย 💞 รักใหม่ 😬 การคาดหวัง

การใช้งาน

🎧 ฟังตอนเช้า 📅 วันที่ 😴 การเพ้อฝัน 😎 เย็น 💖 ค่ำคืนโรแมนติก