M(

Mood (Lofi) - Yagih Mael เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

Dance ⏱ 2:42 2015
😤 คับข้องใจ 😎 เย็น 🤘 กบฏ 😎 สบายๆ 😛 ขี้เล่น
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Mood (Lofi) (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess 'round, actin' brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood? Yeah
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด? ใช่
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด?
Mess around, acting brand new
ทำตัวแปลกใหม่ไปเรื่อย
I ain't tryna tell you what to do
ฉันไม่ได้พยายามบอกคุณว่าจะต้องทำอะไร
But try to play it cool
แต่ลองทำตัวเย็นชาไป
Baby, I ain't playing by your rules
ที่รัก ฉันไม่ได้เล่นตามกฎของคุณ
Everything look better with a view
ทุกอย่างดูดีขึ้นเมื่อมีวิว
Why you always in a mood?
ทำไมคุณถึงโกรธอยู่ตลอด? ใช่
Mess around, acting brand new
 
I ain't tryna tell you what to do
 
But try to play it cool
 
Baby, I ain't playing by your rules
 
Everything look better with a view
 
Why you always in a mood?
 
Mess around, acting brand new
 
I ain't tryna tell you what to do
 
But try to play it cool
 
Baby, I ain't playing by your rules
 
Everything look better with a view
 
Why you always in a mood? Yeah
 

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงความรู้สึกที่เกิดขึ้นในความสัมพันธ์ที่มีความตึงเครียดและความไม่เข้าใจกัน โดยผู้ร้องตั้งคำถามว่าทำไมอีกฝ่ายถึงมักจะมีอารมณ์แปรปรวนและเปลี่ยนไปบ่อย ๆ ซึ่งสร้างความหงุดหงิดและความไม่สบายใจให้กับเขา แม้ว่าจะไม่ได้อยากบังคับหรือสั่งให้ทำอะไร แต่ก็อยากให้ฝ่ายตรงข้ามลองใจเย็นและไม่ทำตัวแปลกใหม่จนเกินไป เนื้อเพลงสะท้อนถึงความเป็นอิสระและการไม่ยอมถูกควบคุมจากใคร โดยผู้ร้องบอกว่าเขาไม่ได้เล่นตามกฎที่อีกฝ่ายตั้งไว้ ทำให้เห็นถึงการต่อสู้ระหว่างความต้องการในความสัมพันธ์กับความต้องการที่จะรักษาความเป็นตัวเองเอาไว้ ความรู้สึกที่แฝงอยู่ในเพลงนี้จึงเป็นทั้งความหงุดหงิด ความขบถ และความพยายามที่จะผ่อนคลายหรือทำตัวให้เย็นลง บรรยากาศของเพลงมีความชิลล์และสบาย ๆ แม้จะมีความตึงเครียดในเนื้อหา แต่ก็แฝงไปด้วยความรู้สึกสนุกและไม่ซีเรียสมากนัก เหมาะกับการฟังในช่วงเวลาที่ต้องการผ่อนคลายหรือขับรถในยามค่ำคืน เพลงนี้จึงเป็นการบอกเล่าความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนแต่ยังคงมีความเป็นตัวของตัวเองสูงและไม่ยอมแพ้ต่อกฎเกณฑ์ที่ถูกกำหนดโดยอีกฝ่ายหนึ่งนั่นเอง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    2/10
  • ❤️ รัก
    2/10
  • 😔 เศร้า
    3/10
  • 😠 ความโกรธ
    4/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    1/10

ธีม

😩 ความตึงเครียดในความสัมพันธ์ 🇺🇸 อิสรภาพ

การใช้งาน

😎 เย็น 🌃 การขับรถตอนกลางคืน 😎 แฮงเอาท์สบายๆ 🥳 งานสังสรรค์ 🏙️ บรรยากาศเมือง