N/

Numb / Encore - JAY-Z เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Hard Rock ⏱ 3:25 2004
⚡ กระฉับกระเฉง 😎 มั่นใจ 😤 เข้มข้น 🪞 สะท้อนแสง 😬 มุ่งมั่น ✊ ท้าทาย
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Numb / Encore (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Yeah
เย่
ใช่
Thank you, thank you, thank you
ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ
ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ
You're far too kind
คุณใจดีเกินไป
คุณใจดีเกินไปแล้ว
Haha
ฮาฮา
ฮ่าๆ
Uh
อา
อืม
Woo!
วู!
วู้!
Yeah
เย่
ใช่
Ready?
พร้อมไหม?
พร้อมไหม?
Woo! Woo! Woo!
วู! วู! วู!
วู้! วู้! วู้!
Uh
อา
อืม
Let's go
ไปกันเถอะ
ไปกันเถอะ
Can I get an encore? Do you want more?
ขอให้ฉันได้ encore? คุณต้องการอีกไหม?
ขออีกครั้งได้ไหม? คุณอยากได้อีกไหม?
Cooking raw with the Brooklyn boy
ทำอาหารดิบกับเด็กชายบรูคลิน
ทำอาหารดิบกับเด็กบรูคลิน
So for one last time, I need y'all to roar
ดังนั้นสำหรับครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณส่งเสียง
ดังนั้นครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณคำราม
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
อา อา อา อา (เย่)
อืม อืม อืม อืม (ใช่)
Now what the hell are you waiting for?
ตอนนี้คุณรออะไรอยู่?
แล้วคุณรออะไรอยู่?
After me, there shall be no more
หลังจากฉัน จะไม่มีอีกแล้ว
หลังจากฉัน จะไม่มีอีกแล้ว
So for one last time, ****, make some noise
ดังนั้นสำหรับครั้งสุดท้าย **** ทำเสียงดังหน่อย
ดังนั้นครั้งสุดท้าย ไอ้**** สร้างเสียงดังหน่อย
Get 'em, Jay
ไปเถอะ เจ
ลุยเลย เจย์
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
ใครที่คุณรู้จักสดใหม่กว่าโฮฟ? บอกฉันหน่อย
ใครที่คุณรู้ว่าดีกว่าโฮฟ? ลองทายดูสิ
The rest of y'all know where I'm lyrically at
ที่เหลือของคุณรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหนในด้านเพลง
พวกคุณที่เหลือรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหนในด้านเนื้อเพลง
Can't none of y'all mirror me back
ไม่มีใครในคุณสามารถสะท้อนฉันกลับได้
ไม่มีใครในพวกคุณสะท้อนฉันกลับมาได้
Yeah, hearin' me rap is like hearin' G Rap in his prime
เย่ การได้ยินฉันแร็ปเหมือนการได้ยินจีแร็ปในช่วงที่ดีที่สุดของเขา
ใช่ การได้ยินฉันแร็ปเหมือนการได้ยินจีแร็ปในยุคทองของเขา
I'm Young H.O., rap's Grateful Dead
ฉันคือ ยอง เอช.โอ. แร็ปคือเกรทฟูล เดด
ฉันคือยังโฮ, แร็ปคือเกรทฟูลเดด
Back to take over the globe, now break bread
กลับมาเพื่อครองโลก ตอนนี้แบ่งขนมปัง
กลับมาเพื่อครอบครองโลก, ตอนนี้แบ่งปันขนมปัง
I'm in Boeing jets, Global Express
ฉันอยู่ในเครื่องบินโบอิ้ง Global Express
ฉันอยู่บนเครื่องบินโบอิ้ง, โกลบอลเอ็กซ์เพรส
Out the country but the blueberry still connect
ออกจากประเทศแต่บลูเบอร์รี่ยังเชื่อมต่ออยู่
ออกนอกประเทศแต่บลูเบอร์รี่ยังเชื่อมต่ออยู่
On the low but the yacht got a triple deck
อยู่ในที่ต่ำแต่ยอทมีดาดฟ้าสามชั้น
เงียบๆ แต่เรือยอชต์มีสามชั้น
But when you young, what the fuck you expect?
แต่เมื่อคุณยังเด็ก คุณคาดหวังอะไร?
แต่เมื่อคุณยังเด็ก คุณคาดหวังอะไร?
Yep, yep, grand opening, grand closing
ใช่ ใช่ การเปิดตัวครั้งใหญ่ การปิดตัวครั้งใหญ่
ใช่ ใช่ เปิดตัวอย่างยิ่งใหญ่ ปิดตัวอย่างยิ่งใหญ่
Goddamn, your man Hov cracked the can open again
พระเจ้า ชายของคุณโฮฟเปิดกระป๋องอีกครั้ง
ไอ้บ้า เจ้าโฮฟเปิดกระป๋องอีกครั้ง
Who you gon' find doper than him with no pen?
ใครที่คุณจะหาคนที่ดีกว่าเขาโดยไม่มีปากกา?
ใครจะเจอใครที่เก่งกว่ามันโดยไม่มีปากกา?
Just draw inspiration
แค่ดึงแรงบันดาลใจ
แค่ดึงแรงบันดาลใจ
Soon you gon' see you can't replace him
เร็วๆนี้คุณจะเห็นว่าคุณไม่สามารถแทนที่เขาได้
เร็วๆ นี้คุณจะเห็นว่าคุณแทนที่มันไม่ได้
With cheap imitations for these generations
ด้วยการเลียนแบบราคาถูกสำหรับคนรุ่นนี้
ด้วยของเลียนแบบราคาถูกสำหรับคนรุ่นนี้
Can I get an encore? Do you want more?
ขอให้ฉันได้ encore? คุณต้องการอีกไหม?
ขออีกครั้งได้ไหม? คุณอยากได้อีกไหม?
Cooking raw with the Brooklyn boy
ทำอาหารดิบกับเด็กชายบรูคลิน
ทำอาหารดิบกับเด็กบรูคลิน
So for one last time, I need y'all to roar
ดังนั้นสำหรับครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณส่งเสียง
ดังนั้นครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณคำราม
Ro-, ro-, woo! (Yeah)
โร- โร- วู! (เย่)
คำ-คำ-วู้! (ใช่)
Now what the hell are you waiting for?
ตอนนี้คุณรออะไรอยู่?
แล้วคุณรออะไรอยู่?
After me, there shall be no more
หลังจากฉัน จะไม่มีอีกแล้ว
หลังจากฉัน จะไม่มีอีกแล้ว
So for one last time, ****, make some noise
ดังนั้นสำหรับครั้งสุดท้าย **** ทำเสียงดังหน่อย
ดังนั้นครั้งสุดท้าย ไอ้**** สร้างเสียงดังหน่อย
What the hell are you waiting for?
คุณรออะไรอยู่?
คุณรออะไรอยู่?
Look what you made me do, look what I made for you
ดูสิ่งที่คุณทำให้ฉันทำ ดูสิ่งที่ฉันทำให้คุณ
ดูสิว่าคุณทำให้ฉันทำอะไร ดูสิว่าฉันทำอะไรให้คุณ
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
รู้ว่าถ้าฉันจ่ายค่าธรรมเนียมของฉัน พวกเขาจะจ่ายให้คุณอย่างไร?
รู้ว่าถ้าฉันจ่ายค่าตัว ฉันจะจ่ายให้คุณอย่างไร?
When you first come in the game, they try play you
เมื่อคุณเข้ามาในเกมครั้งแรก พวกเขาพยายามเล่นคุณ
เมื่อคุณเข้ามาในเกมครั้งแรก พวกเขาพยายามเล่นงานคุณ
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
จากนั้นคุณปล่อยเพลงฮิตสองสามเพลง ดูสิว่าพวกเขาโบกมือให้คุณอย่างไร
แล้วคุณปล่อยฮิตสองสามเพลง ดูสิว่าพวกเขาทักทายคุณอย่างไร
From Marcy to Madison Square
จากมาร์ซีถึงมาดิสันสแควร์
จากมาร์ซี่ถึงแมดิสันสแควร์
To the only thing that matters in just a matter of years (Yeah)
ไปยังสิ่งเดียวที่สำคัญในเวลาเพียงไม่กี่ปี (เย่)
ถึงสิ่งเดียวที่สำคัญในเวลาไม่กี่ปี (ใช่)
As fate would have it, Jay's status appears
ตามโชคชะตาที่จะเกิดขึ้น สถานะของเจปรากฏ
โชคชะตาทำให้สถานะของเจย์ปรากฏ
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
ที่จะอยู่ในระดับสูงสุด เป็นเวลาที่สมบูรณ์แบบที่จะกล่าวคำอำลา
อยู่ในระดับสูงสุด เหมาะที่จะกล่าวคำอำลา
When I come back like Jordan
เมื่อฉันกลับมาเหมือนจอร์แดน
เมื่อฉันกลับมาเหมือนจอร์แดน
Wearing the four-five, it ain't to play games with you
ใส่หมายเลขสี่ห้า มันไม่ใช่เพื่อเล่นเกมกับคุณ
ใส่สี่ห้าห้า ไม่ได้มาเล่นเกมกับคุณ
It's to aim at you, probably maim you
มันคือการเล็งไปที่คุณ อาจจะทำให้คุณบาดเจ็บ
แต่เพื่อเล็งไปที่คุณ อาจทำร้ายคุณ
If I owe you, I'm blowin' you to smithereens
ถ้าฉันเป็นหนี้คุณ ฉันจะทำให้คุณระเบิดเป็นชิ้นๆ
ถ้าฉันเป็นหนี้คุณ ฉันจะยิงคุณจนแหลกละเอียด
Cocksucker, take one for your team
ไอ้สารเลว เอาหนึ่งให้ทีมของคุณ
ไอ้เหี้ย รับไปหนึ่งนัดเพื่อทีมของคุณ
And I need you to remember one thing (One thing)
และฉันต้องการให้คุณจำสิ่งหนึ่ง (สิ่งหนึ่ง)
และฉันต้องการให้คุณจำสิ่งหนึ่ง (สิ่งหนึ่ง)
I came, I saw, I conquered
ฉันมาที่นี่ ฉันเห็น ฉันพิชิต
ฉันมา ฉันเห็น ฉันชนะ
From record sales to sold-out concerts
จากยอดขายแผ่นเสียงถึงคอนเสิร์ตที่ขายหมด
จากยอดขายแผ่นเสียงถึงคอนเสิร์ตที่ขายหมด
So, motherfucker, if you want this encore
ดังนั้น ไอ้สารเลว ถ้าคุณต้องการ encore นี้
ดังนั้น ไอ้เหี้ย ถ้าคุณต้องการ encore นี้
I need you to scream till your lungs get sore
ฉันต้องการให้คุณกรีดร้องจนกว่าปอดของคุณจะเจ็บ
ฉันต้องการให้คุณกรีดร้องจนปอดของคุณเจ็บ
I'm tired of being what you want me to be
ฉันเบื่อที่จะเป็นสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันเป็น
ฉันเหนื่อยที่จะเป็นในสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันเป็น
Feeling so faithless, lost under the surface
รู้สึกไม่มีศรัทธา สูญหายใต้พื้นผิว
รู้สึกไร้ศรัทธา หลงทางใต้ผิวน้ำ
Don't know what you're expecting of me
ไม่รู้ว่าคุณคาดหวังอะไรจากฉัน
ไม่รู้ว่าคุณคาดหวังอะไรจากฉัน
Put under the pressure of walking in your shoes
ถูกกดดันให้เดินในรองเท้าของคุณ
ถูกกดดันให้เดินในรองเท้าของคุณ
Caught in the undertow, just caught in the undertow
ติดอยู่ในกระแสน้ำ แค่ติดอยู่ในกระแสน้ำ
ติดอยู่ในกระแสน้ำวน แค่ติดอยู่ในกระแสน้ำวน
Every step that I take is another mistake to you
ทุกก้าวที่ฉันเดินคือความผิดพลาดอีกหนึ่งครั้งสำหรับคุณ
ทุกก้าวที่ฉันเดินคือความผิดพลาดอีกครั้งสำหรับคุณ
Caught in the undertow, just caught in the undertow
ติดอยู่ในกระแสน้ำ แค่ติดอยู่ในกระแสน้ำ
ติดอยู่ในกระแสน้ำวน แค่ติดอยู่ในกระแสน้ำวน
And every second I waste is more than I can take
และทุกวินาทีที่ฉันเสียคือมากกว่าที่ฉันสามารถรับได้
และทุกวินาทีที่ฉันเสียไปมากกว่าที่ฉันจะทนได้
I've become so numb, I can't feel you there
ฉันกลายเป็นคนที่ชา ฉันไม่รู้สึกถึงคุณที่นั่น
ฉันกลายเป็นชาเกินกว่าจะรู้สึกถึงคุณที่นั่น
Become so tired, so much more aware
กลายเป็นคนที่เหนื่อยมากขึ้น รับรู้มากขึ้น
เหนื่อยเกินไป ตระหนักมากขึ้น
I'm becoming this, all I want to do
ฉันกำลังกลายเป็นแบบนี้ สิ่งเดียวที่ฉันต้องการทำ
ฉันกำลังกลายเป็นแบบนี้ สิ่งที่ฉันอยากทำ
Is be more like me and be less like you
คือเป็นเหมือนฉันและเป็นน้อยกว่าเหมือนคุณ
คือเป็นตัวฉันมากขึ้นและน้อยลงเหมือนคุณ
I've become so numb
ฉันกลายเป็นคนที่ชา
ฉันกลายเป็นชาเกินไป
Can I get an encore? Do you want more?
ขอให้ฉันได้ encore? คุณต้องการอีกไหม?
ขออีกครั้งได้ไหม? คุณอยากได้อีกไหม?
More, more, more
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น
I've become so numb
ฉันกลายเป็นคนที่ชา
ฉันกลายเป็นชาเกินไป
So for one last time, I need y'all to roar
ดังนั้นสำหรับครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณส่งเสียง
ดังนั้นครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณคำราม
One last time, I need y'all to roar
ครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณส่งเสียง
ครั้งสุดท้าย ฉันต้องการให้พวกคุณคำราม

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เป็นการผสมผสานระหว่างความมั่นใจและความรู้สึกเหนื่อยล้าจากแรงกดดันในชีวิตและการทำงานของศิลปิน Jay-Z กับ Linkin Park ในส่วนของ Jay-Z เนื้อเพลงพูดถึงความสำเร็จ การพิสูจน์ตัวเองในวงการเพลง และการยืนหยัดท่ามกลางการแข่งขันและความคาดหวังที่สูงจากผู้คนรอบข้าง เขาแสดงออกถึงความภูมิใจในตัวเองแต่ก็มีความตั้งใจที่จะไม่ยอมแพ้และยังคงเดินหน้าต่อไป ส่วนของ Linkin Park แสดงความรู้สึกเหนื่อยล้าและความรู้สึกเหมือนถูกกดดันจนรู้สึกชา ไม่สามารถตอบสนองความคาดหวังของคนอื่นได้อย่างที่ควรจะเป็น พวกเขาเล่าถึงความรู้สึกสูญเสียตัวตนและอยากจะเป็นตัวเองมากขึ้น โดยไม่ต้องถูกบังคับหรือถูกกดดันจากสิ่งรอบข้าง ความรู้สึกเหล่านี้สื่อถึงความขัดแย้งภายในใจระหว่างการต้องประสบความสำเร็จและการรักษาความเป็นตัวเอง เพลงนี้จึงมีทั้งความเข้มข้นและพลังที่กระตุ้นใจ พร้อมกับความลึกซึ้งของการสะท้อนตัวตนและความท้าทายที่ต้องเผชิญในเส้นทางชีวิต มันเป็นบทเพลงที่พูดถึงความพยายาม ความอดทน และการเผชิญหน้ากับความจริงในชีวิตที่ไม่ง่าย แต่ก็ยังต้องก้าวต่อไปอย่างมั่นคงและมีพลังใจที่ไม่ยอมแพ้.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    4/10
  • ❤️ รัก
    0/10
  • 😔 เศร้า
    3/10
  • 😠 ความโกรธ
    3/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    3/10

ธีม

😣 ความเพียรพยายาม 👤 อัตลักษณ์ตนเอง ✅ ความสำเร็จ 🌱 ความยืดหยุ่น 👋 ลา

การใช้งาน

🏋️ การออกกำลังกาย 🔥 แรงจูงใจ 🌃 การขับรถตอนกลางคืน 🧐 โฟกัสอย่างเข้มข้น