S

Smile - Mike Baretz เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Alternative ⏱ 3:25 2020
🪞 สะท้อนแสง 😢 เศร้าโศก 😈 ความใกล้ชิด 🤔 รอบคอบ 😌 เงียบสงบ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Smile (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Small words
สโมล เวิร์ดส
คำเล็กๆ
Go against me
โก อะเกนส มี
ต่อต้านฉัน
I could lie
ไอ คูด ไล
ฉันอาจโกหก
Say I’m listening
เซย์ ไอ’m ลิสเซนนิง
บอกว่าฉันกำลังฟังอยู่
I’m not the guy
ไอ’m น็อท เดอะ กาย
ฉันไม่ใช่ผู้ชายคนนั้น
From elementary
ฟรอม เอลีเมนทารี
จากสมัยประถม
But if you wanna ride
บัท อิฟ ยู วอนนา ไรด์
แต่ถ้าเธออยากไปด้วยกัน
We’ll talk about plenty
วี’ll ทอล์ค อะเบาท เพลนตี้
เราจะพูดคุยกันมากมาย
Tired of making small talk
ไทร์ด ออฟ เมคกิ้ง สโมล ทอล์ค
เบื่อที่จะพูดคุยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
If you wanna act we can kick it out back
อิฟ ยู วอนนา แอคท วี แคน คิก อิท เอาท แบ็ค
ถ้าเธออยากแสดง เราสามารถไปข้างหลัง
I can play the part
ไอ แคน เพลย์ เดอะ พาร์ท
ฉันสามารถเล่นบทบาท
Of the guy for a while that really made you smile
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์ แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ของผู้ชายสักพักที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
Tired of making small talk
ไทร์ด ออฟ เมคกิ้ง สโมล ทอล์ค
เบื่อที่จะพูดคุยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
Got a lot on my mind if you can make the time
ก็อท อะ ล็อท ออน มาย ไมด์ อิฟ ยู แคน เมค เดอะ ไทม์
มีเรื่องมากมายในใจถ้าเธอสามารถหาเวลาได้
I can play the part
ไอ แคน เพลย์ เดอะ พาร์ท
ฉันสามารถเล่นบทบาท
Of the guy for a while that really made you smile
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์ แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ของผู้ชายสักพักที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
Of the guy for a while
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์
ของผู้ชายสักพัก
That really made you smile
แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
In bed
อิน เบด
ในเตียง
Staring at the ceiling
สเตอริง แอท เดอะ ซีลิง
จ้องที่เพดาน
I’ll speak my mind
ไอ’ll สปีค มาย ไมด์
ฉันจะพูดในสิ่งที่คิด
If i know you’re listening
อิฟ ไอ โน ยู’re ลิสเซนนิง
ถ้าฉันรู้ว่าเธอกำลังฟังอยู่
One to the two to the three to the four
วัน ทู เดอะ ทู ทู เดอะ ฟรี ทู เดอะ โฟร์
หนึ่ง สอง สาม สี่
Hours that pass and i’m blowing smoke
อาวเวอร์ส แดท พาส แอนด์ ไอ’m โบลว์อิง สโมค
ชั่วโมงผ่านไปและฉันกำลังพ่นควัน
Funny how all the time goes on and on and on
ฟันนี ฮาว ออล เดอะ ไทม์ โกส ออน แอนด์ ออน แอนด์ ออน
ตลกดีที่เวลาผ่านไปเรื่อยๆ
Tired of making small talk
ไทร์ด ออฟ เมคกิ้ง สโมล ทอล์ค
เบื่อที่จะพูดคุยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
If you wanna act we can kick it out back
อิฟ ยู วอนนา แอคท วี แคน คิก อิท เอาท แบ็ค
ถ้าเธออยากแสดง เราสามารถไปข้างหลัง
I can play the part
ไอ แคน เพลย์ เดอะ พาร์ท
ฉันสามารถเล่นบทบาท
Of the guy for a while that really made you smile
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์ แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ของผู้ชายสักพักที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
Tired of making small talk
ไทร์ด ออฟ เมคกิ้ง สโมล ทอล์ค
เบื่อที่จะพูดคุยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
Got a lot on my mind if you can make the time
ก็อท อะ ล็อท ออน มาย ไมด์ อิฟ ยู แคน เมค เดอะ ไทม์
มีเรื่องมากมายในใจถ้าเธอสามารถหาเวลาได้
I can play the part
ไอ แคน เพลย์ เดอะ พาร์ท
ฉันสามารถเล่นบทบาท
Of the guy for a while that really made you smile
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์ แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ของผู้ชายสักพักที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
Tired of making small talk
ไทร์ด ออฟ เมคกิ้ง สโมล ทอล์ค
เบื่อที่จะพูดคุยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
If you wanna act we can kick it out back
อิฟ ยู วอนนา แอคท วี แคน คิก อิท เอาท แบ็ค
ถ้าเธออยากแสดง เราสามารถไปข้างหลัง
I can play the part
ไอ แคน เพลย์ เดอะ พาร์ท
ฉันสามารถเล่นบทบาท
Of the guy for a while that really made you smile
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์ แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ของผู้ชายสักพักที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
Tired of making small talk
ไทร์ด ออฟ เมคกิ้ง สโมล ทอล์ค
เบื่อที่จะพูดคุยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
Got a lot on my mind if you can make the time
ก็อท อะ ล็อท ออน มาย ไมด์ อิฟ ยู แคน เมค เดอะ ไทม์
มีเรื่องมากมายในใจถ้าเธอสามารถหาเวลาได้
I can play the part
ไอ แคน เพลย์ เดอะ พาร์ท
ฉันสามารถเล่นบทบาท
Of the guy for a while that really made you smile
ออฟ เดอะ กาย ฟอร์ อะ ไวล์ แดท รีลลี่ เมด ยู สไมล์
ของผู้ชายสักพักที่ทำให้เธอยิ้มได้จริงๆ
I made you smile
ไอ เมด ยู สไมล์
ฉันทำให้เธอยิ้มได้
I made you smile
ไอ เมด ยู สไมล์
ฉันทำให้เธอยิ้มได้
I made you smile
ไอ เมด ยู สไมล์
ฉันทำให้เธอยิ้มได้
I made you smile
ไอ เมด ยู สไมล์
ฉันทำให้เธอยิ้มได้

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้สะท้อนถึงความรู้สึกที่ซับซ้อนของการสื่อสารในความสัมพันธ์ โดยเฉพาะช่วงเวลาที่คนสองคนรู้สึกห่างเหินกัน แม้ว่าจะยังคงต้องพูดคุยกัน แต่บทสนทนากลับกลายเป็นแค่เรื่องเล็กน้อยที่ไม่มีความหมายลึกซึ้ง ผู้ร้องแสดงความเหนื่อยล้าจากการต้องทำตัวเหมือนคนที่ไม่ใช่ตัวเอง เพียงเพื่อให้คนที่เขาห่วงใยได้ยิ้มและมีความสุข แม้จะเป็นแค่ช่วงเวลาสั้นๆ ก็ตาม เนื้อเพลงยังบอกเล่าถึงความปรารถนาที่อยากจะเชื่อมต่ออย่างแท้จริง อยากพูดในสิ่งที่อยู่ในใจโดยไม่ต้องปิดบัง แต่ก็ยังต้องรอให้คนฟังพร้อมเปิดใจรับฟัง ความรู้สึกนี้เต็มไปด้วยความคิดถึงและความเหงาในเวลาเดียวกัน การทำตัวเป็นคนที่ทำให้คนรักยิ้มได้จึงเป็นเหมือนบทบาทที่ต้องเล่น ทั้งที่ความจริงแล้วอยากจะเป็นตัวเองอย่างแท้จริง บรรยากาศโดยรวมของเพลงจึงดูเงียบสงบและคิดมาก เหมือนกับการนั่งอยู่ในห้องเงียบๆ ในยามค่ำคืน คิดถึงความสัมพันธ์และความรู้สึกที่แสนจะซับซ้อนระหว่างคนสองคน เพลงนี้จึงเหมาะกับช่วงเวลาที่ต้องการความสงบและการสะท้อนความรู้สึกภายในใจอย่างลึกซึ้ง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    2/10
  • ❤️ รัก
    4/10
  • 😔 เศร้า
    5/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    4/10

ธีม

📞 การสื่อสาร 🥶 ระยะห่างทางอารมณ์ 🥺 ความคิดถึง 🔗 การเชื่อมต่อ

การใช้งาน

🌃 การขับรถตอนกลางคืน 😌 ผ่อนคลาย 🤔 การคิด 🌃 ดึกดื่น 😎 เย็น