I'm freezing outside, I feel my skin tight
ฉันหนาวข้างนอก รู้สึกผิวตัวเองตึง
My coat is inside, but I look up at you
เสื้อโค้ทของฉันอยู่ข้างใน แต่ฉันมองขึ้นไปที่คุณ
I tracked your plane ride for when you're in tonight
ฉันติดตามเที่ยวบินของคุณเมื่อคุณอยู่คืนนี้
Tell me, when is the next time I'll run into you?
บอกฉันหน่อย ครั้งต่อไปที่ฉันจะเจอคุณเมื่อไหร่?
It sounds insane, right? I'll take the same flight
มันฟังดูบ้าใช่ไหม? ฉันจะขึ้นเครื่องบินเดียวกัน
Wait at your bedside, I'll land right next to you
รอที่ข้างเตียงคุณ ฉันจะลงจอดข้างๆ คุณ
I'm going stateside where I'll see you tonight
ฉันจะไปอเมริกา ที่นั่นฉันจะเจอคุณคืนนี้
Tell me, how did a girl like me get into you?
บอกฉันหน่อย สาวอย่างฉันได้เข้าถึงคุณได้ยังไง?
You could be my American, ha, ha, ha, ha
คุณอาจเป็นอเมริกันของฉัน ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า
Is it right? I don't know, but you're taking my control
มันถูกต้องไหม? ฉันไม่รู้ แต่คุณกำลังควบคุมฉัน
Never been abroad before, now I'm knocking through your door
ไม่เคยไปต่างประเทศมาก่อน ตอนนี้ฉันกำลังเคาะประตูคุณ
But you're nice so I'll stay, never met a British girl, you say?
แต่คุณใจดี ฉันจะอยู่ต่อ ไม่เคยเจอสาวอังกฤษเลย คุณพูด?
No one treats me this way, are all boys out here the same?
ไม่มีใครปฏิบัติกับฉันแบบนี้ เด็กผู้ชายที่นี่ทั้งหมดเหมือนกันไหม?
What can I say? What can I do?
ฉันจะพูดอะไรได้? ฉันจะทำอะไรได้?
I'm tryna be the girl that you're talking to (You're talking to)
ฉันพยายามเป็นสาวที่คุณกำลังพูดด้วย (คุณกำลังพูดด้วย)
And maybe you could be my American hot, hot boy
และบางทีคุณอาจเป็นหนุ่มอเมริกันร้อนแรงของฉัน
You could be my American hot, hot boy
คุณอาจเป็นหนุ่มอเมริกันร้อนแรงของฉัน
Why can't you say that you want it too?
ทำไมคุณถึงไม่บอกว่าคุณก็ต้องการเหมือนกัน?
I'm flying intercontinental with you
ฉันบินข้ามทวีปกับคุณ
And maybe you could be my American hot, hot boy
และบางทีคุณอาจเป็นหนุ่มอเมริกันร้อนแรงของฉัน
You could be my American, ha, ha
คุณอาจเป็นอเมริกันของฉัน ฮ่า ฮ่า
All those years I put in for the American dream
หลายปีที่ฉันทุ่มเทเพื่อความฝันแบบอเมริกัน
Is it worth all the work if you can't be here with me?
มันคุ้มค่ากับความพยายามทั้งหมดถ้าคุณไม่สามารถอยู่ที่นี่กับฉัน?
'Cause I fly Stockholm to L.A., in my feelings on the plane
เพราะฉันบินจากสต็อกโฮล์มไปแอลเอ รู้สึกเหงาบนเครื่องบิน
Worries fade away when I hit the stage
ความกังวลหายไปเมื่อฉันขึ้นเวที
I've been touring stateside, kissing my Swedish boy over FaceTime
ฉันทัวร์ที่อเมริกา จูบแฟนชาวสวีเดนผ่านเฟซไทม์
Who knew opening up would make me a headline?
ใครจะรู้ว่าการเปิดใจจะทำให้ฉันเป็นข่าวหน้าแรก?
Boots, that's my ego boost, schedule ain't been loose for a minute
รองเท้าบูท คือการเพิ่มความมั่นใจของฉัน ตารางงานไม่เคยว่างเลยสักนิด
Yeah, I'm that girl, I've been it
ใช่ ฉันคือสาวคนนั้น ฉันเคยเป็น
What can I say? What can I do?
ฉันจะพูดอะไรได้? ฉันจะทำอะไรได้?
I'm tryna be the girl that you're talking to (You're talking to)
ฉันพยายามเป็นสาวที่คุณกำลังพูดด้วย (คุณกำลังพูดด้วย)
And maybe you could be my American hot, hot boy
และบางทีคุณอาจเป็นหนุ่มอเมริกันร้อนแรงของฉัน
You could be my American hot, hot boy
คุณอาจเป็นหนุ่มอเมริกันร้อนแรงของฉัน
Why can't you say that you want it too?
ทำไมคุณถึงไม่บอกว่าคุณก็ต้องการเหมือนกัน?
I'm flying intercontinental with you
ฉันบินข้ามทวีปกับคุณ
And maybe you could be my American hot, hot boy
และบางทีคุณอาจเป็นหนุ่มอเมริกันร้อนแรงของฉัน
You could be my American, ha, ha
คุณอาจเป็นอเมริกันของฉัน ฮ่า ฮ่า
Is it right? I don't know, but you're taking my control
มันถูกต้องไหม? ฉันไม่รู้ แต่คุณกำลังควบคุมฉัน
Never been abroad before, now I'm knocking through your door
ไม่เคยไปต่างประเทศมาก่อน ตอนนี้ฉันกำลังเคาะประตูคุณ
But you're nice so I'll stay, never met a Swedish girl, you say?
แต่คุณใจดี ฉันจะอยู่ต่อ ไม่เคยเจอสาวสวีเดนเลย คุณพูด?
No one treats me this way, are all boys out here the same?
ไม่มีใครปฏิบัติกับฉันแบบนี้ เด็กผู้ชายที่นี่ทั้งหมดเหมือนกันไหม?