Please stay alive
พลีส สเตย์ อะไลฟ์
โปรดมีชีวิตอยู่ต่อไป
어디서부터 잘못됐나
ออดีซอบูต จัลมดแทยนา
ผิดพลาดตั้งแต่ตรงไหนกันนะ
전혀 기억이 나질 않아
ชอนเฮ คีออคกี นาจิล อันนา
ฉันจำอะไรไม่ได้เลย
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채
ชากึน บังอันเน นาอี มอมมึล ซุมกิน แช
ซ่อนร่างกายของฉันไว้ในห้องเล็กๆ
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
ออดุมมี ยูอิลฮัน เน เบ็ท (เน เบ็ท)
ความมืดคือเพื่อนเดียวของฉัน (เพื่อนของฉัน)
구원을 바라는 내 손
กูออลนึน บารานึน เน ซน
มือของฉันที่หวังการช่วยเหลือ
내가 이상한 걸까
นาแก อีซังฮัน กอลกา
ฉันแปลกไปหรือเปล่า
누구든 제발 날 구해줘
นูกูดึน เจบัล นัล กูแฮจวอ
ใครก็ได้ช่วยฉันที
Hide in the moonlight
ไฮด์ อิน เดอะ มูนไลท์
ซ่อนตัวในแสงจันทร์
그래 기적 따윈 없어
เกร แกจอก ตาอวิน ออซอ
ใช่ ไม่มีปาฏิหาริย์หรอก
내 바람들은 그저
นา บารัมดึน เกอจอ
ความปรารถนาของฉันก็แค่
Hide in the moonlight
ไฮด์ อิน เดอะ มูนไลท์
ซ่อนตัวในแสงจันทร์
그리 거창한 게 전혀 아닌데
เกอรี กอชังฮัน เก ชอนเฮ อานินเด
มันไม่ใช่เรื่องยิ่งใหญ่เลย
잠들지 못하는 새벽 끝엔
จัมดึลจี มอทฮานึน แซบยอก คึดเอน
ปลายรุ่งเช้าที่ไม่สามารถหลับได้
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
นุนตึน แช อักมงอึล เฮแม่นดึดแฮ
เหมือนเดินหลงในฝันร้ายขณะตื่นอยู่
기적 따윈 없어
กีจอก ตาอวิน ออซอ
ไม่มีปาฏิหาริย์หรอก
라고 말한 난데
ราโก มัลฮัน นันเด
ฉันที่พูดแบบนั้น
คำพูดที่มาเหมือนปาฏิหาริย์
이따위 말로 설명할 순 없어
อีตาอวี มัลโล ซอลแปงฮัล ซุน ออซอ
ไม่สามารถอธิบายด้วยคำพูดแบบนี้ได้
이 지친 나를 구한 구원
อี จีชิน นาเร กูฮัน กูออล
การช่วยเหลือที่ช่วยฉันที่เหนื่อยล้า
이 말이 설명하기가 쉬울까
อี มัลลี ซอลแปงฮากี กา ชวีอุลกา
คำพูดนี้จะอธิบายได้ง่ายหรือ
나를 살린 그 한마디
นารึล ซัลลิน เก ฮันมาดี
คำพูดที่ช่วยชีวิตฉัน
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
มานึน บัมมี จินาดอ นอเอ กยอทเฮ นา อิซึลเก
แม้เวลาจะผ่านไปหลายคืน ฉันจะอยู่ข้างเธอ
Oh yeah (그 한마디)
โอ เย (เก ฮันมาดี)
โอ้ ใช่ (คำพูดนั้น)
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
นาอี บัลเอ พี นาโด นอเอ กยอทเฮ นา อิซึลเม
แม้เท้าของฉันจะเลือดออก ฉันก็อยู่ข้างเธอ
Please, you stay alive
พลีส ยู สเตย์ อะไลฟ์
โปรดเธอจงมีชีวิตอยู่ต่อไป
Please, you stay alive
พลีส ยู สเตย์ อะไลฟ์
โปรดเธอจงมีชีวิตอยู่ต่อไป
(Please, you stay alive)
(พลีส ยู สเตย์ อะไลฟ์)
(โปรดเธอจงมีชีวิตอยู่ต่อไป)
그림잔 커져가지만
กือริมจัน คอจยอกาจีมัน
เงามืดค่อยๆ ขยายใหญ่ขึ้น
괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
แกรนชันนา นอราน คึน บิท ดอกบุนอี니
ไม่เป็นไร เพราะแสงสว่างใหญ่ที่ชื่อว่าเธอ
내 삶의 이윤 네가 전부이니
นา ชัลมยอ อียุน เนกา ชอนบูอี니
เธอคือทั้งหมดของชีวิตฉัน
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
นอน ออนเจดึน เกอจอ รักซอจวอ
เธอแค่ยิ้มแบบนั้นเสมอ
나와 너무나 닮은 너
นาวา นอมูนา ดัลมิน นอ
เธอที่เหมือนฉันมาก
너와 너무나 닮은 나
นอวา นอมูนา ดัลมิน นา
ฉันที่เหมือนเธอมาก
가끔씩 이유 없이 겁나
กากึมซิก อียู ออบซี คอบนา
บางครั้งกลัวโดยไม่มีเหตุผล
이 감정은 뭘까
อี คัมจองอึน มวลกา
ความรู้สึกนี้คืออะไรนะ
끝이 날지 모르지만
คึดจี นัลจี โมรีจินม
ไม่รู้ว่าจะจบหรือเปล่า
끝나지 않는 이 악몽 끝에
คึดนาจี อันนึน อี อักมง คึดเฮ
ปลายฝันร้ายที่ไม่สิ้นสุดนี้
너라는 존잰 날 일으켜 매일
นอราน จอนเจน นัล อีรึกคยอ แมอิล
การมีเธอคือสิ่งที่ทำให้ฉันลุกขึ้นทุกวัน
คำพูดที่มาเหมือนปาฏิหาริย์
기적과도 닮은
กีจอกกวาโด ดัลมิน
เหมือนปาฏิหาริย์
기적과도 같은
กีจอกกวาโด คักนึน
เหมือนปาฏิหาริย์จริงๆ
이따위 말로 설명할 순 없어
อีตาอวี มัลโล ซอลแปงฮัล ซุน ออซอ
ไม่สามารถอธิบายด้วยคำพูดแบบนี้ได้
이 지친 나를 구한 구원
อี จีชิน นาเร กูฮัน กูออล
การช่วยเหลือที่ช่วยฉันที่เหนื่อยล้า
이 말이 설명하기가 쉬울까
อี มัลลี ซอลแปงฮากี กา ชวีอุลกา
คำพูดนี้จะอธิบายได้ง่ายหรือ
나를 살린 그 한마디
นารึล ซัลลิน เก ฮันมาดี
คำพูดที่ช่วยชีวิตฉัน
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
มานึน บัมมี จินาดอ นอเอ กยอทเฮ นา อิซึลเก
แม้เวลาจะผ่านไปหลายคืน ฉันจะอยู่ข้างเธอ
Oh yeah (그 한마디)
โอ เย (เก ฮันมาดี)
โอ้ ใช่ (คำพูดนั้น)
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
นาอี บัลเอ พี นาโด นอเอ กยอทเฮ นา อิซึลเม
แม้เท้าของฉันจะเลือดออก ฉันก็อยู่ข้างเธอ
Please, you stay alive
พลีส ยู สเตย์ อะไลฟ์
โปรดเธอจงมีชีวิตอยู่ต่อไป
이따위 말로 설명할 순 없어
อีตาอวี มัลโล ซอลแปงฮัล ซุน ออซอ
ไม่สามารถอธิบายด้วยคำพูดแบบนี้ได้
Please, you stay alive
พลีส ยู สเตย์ อะไลฟ์
โปรดเธอจงมีชีวิตอยู่ต่อไป
Please, you stay alive
พลีส ยู สเตย์ อะไลฟ์
โปรดเธอจงมีชีวิตอยู่ต่อไป