I didn't mean it when I said I didn't love you so
ฉันไม่ได้ตั้งใจเมื่อฉันพูดว่าฉันไม่รักคุณเลย
I should have held on tight, I never shoulda let you go
ฉันควรจะยึดมั่นแน่นหนา ฉันไม่ควรปล่อยคุณไปเลย
I didn't know nothin', I was stupid, I was foolish
ฉันไม่รู้อะไรเลย, ฉันโง่ ฉันไร้เหตุผล
I could not fathom that I would ever be without your love
ฉันไม่อาจเข้าใจได้เลยว่าฉันจะอยู่โดยไม่มีความรักของคุณได้อย่างไร
Never imagined I'd be sittin' here beside myself
ไม่เคยจินตนาการว่าฉันจะนั่งอยู่ที่นี่กับตัวเอง
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me, but I thought I knew everything
เพราะฉันไม่รู้จักคุณ เพราะฉันไม่รู้จักตัวเอง แต่ฉันคิดว่าฉันรู้ทุกอย่าง
The feelin' that I'm feelin' now that I don't hear your voice
ความรู้สึกที่ฉันรู้สึกตอนนี้ที่ฉันไม่ได้ยินเสียงของคุณ
Or have your touch and kiss your lips 'cause I don't have a choice
หรือไม่ได้สัมผัสและจูบริมฝีปากของคุณ เพราะฉันไม่มีทางเลือก
Oh, what I wouldn't give to have you lyin' by my side
โอ, ฉันจะให้ทุกอย่างเพื่อให้คุณนอนอยู่ข้างๆ ฉัน
Right here, 'cause, baby (We belong together)
ที่นี่เลย เพราะ, ที่รัก (เราคู่กัน)
When you left, I lost a part of me (Together)
เมื่อคุณจากไป ฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของตัวเอง (ด้วยกัน)
It's still so hard to believe (Come back, come back)
มันยังยากที่จะเชื่อ (กลับมา, กลับมา)
Come back, baby, please (Come back, come back)
กลับมานะ ที่รัก, ได้โปรด (กลับมา, กลับมา)
'Cause we belong together
เพราะเราคู่กัน
Who else am I gon' lean on when times get rough? (Ooh, yeah)
ใครอีกล่ะที่ฉันจะพิงพาเมื่อเวลายากลำบาก? (โอ้, ใช่)
Who's gonna talk to me on the phone till the sun comes up? (Ooh, yeah)
ใครจะคุยกับฉันทางโทรศัพท์จนพระอาทิตย์ขึ้น? (โอ้, ใช่)
Who's gonna take your place? There ain't nobody better (Ooh, yeah)
ใครจะมาแทนที่คุณ? ไม่มีใครดีกว่า (โอ้, ใช่)
Oh, baby, baby, we belong together
โอ้ ที่รัก ที่รัก เราคู่กัน
I can't sleep at night, when you are on my mind
ฉันนอนไม่หลับตอนกลางคืน เมื่อคุณอยู่ในใจฉัน
Bobby Womack's on the radio, sayin' to me ("If you think you're lonely now")
บ็อบบี้ วอมแค็ปกำลังเปิดวิทยุ บอกฉันว่า ("ถ้าคุณคิดว่าคุณเหงาตอนนี้")
Wait a minute, this is too deep (Too deep)
รอสักครู่ นี่มันลึกเกินไป (ลึกเกินไป)
I gotta change the station
ฉันต้องเปลี่ยนสถานี
So I turn the dial, tryna catch a break
ดังนั้นฉันหมุนปุ่ม หวังว่าจะได้พักผ่อน
And it's breakin' my heart
และมันทำให้ใจฉันแตกสลาย
I'm tryna keep it together, but I'm fallin' apart
ฉันพยายามจะเข้มแข็ง แต่ฉันกำลังแตกสลาย
I'm feelin' all out of my element
ฉันรู้สึกเหมือนไม่อยู่ในองค์ประกอบของตัวเอง
Throwin' things, cryin', tryna figure out where the hell I went wrong
ขว้างของ ร้องไห้ พยายามหาว่าฉันผิดพลาดตรงไหน
The pain reflected in this song, it ain't even half of what I'm feelin' inside
ความเจ็บปวดที่สะท้อนในเพลงนี้ ยังไม่ถึงครึ่งของสิ่งที่ฉันรู้สึกข้างใน
I need ya, need ya back in my life, baby (In my life, in my life)
ฉันต้องการคุณ ต้องการคุณกลับมาในชีวิตฉัน ที่รัก (ในชีวิตฉัน, ในชีวิตฉัน)
When you left, I lost a part of me (Together)
เมื่อคุณจากไป ฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของตัวเอง (ด้วยกัน)
And it's still so hard to believe (Come back, come back)
และมันยังยากที่จะเชื่อ (กลับมา, กลับมา)
Come back, baby, please (Come back, come back)
กลับมานะ ที่รัก, ได้โปรด (กลับมา, กลับมา)
'Cause we belong together
เพราะเราคู่กัน
Who else am I gon' lean on, when times get rough? (Ooh, yeah)
ใครอีกล่ะที่ฉันจะพิงพา เมื่อเวลายากลำบาก? (โอ้, ใช่)
Who's gonna talk to me on the phone till the sun comes up? (Ooh, yeah)
ใครจะคุยกับฉันทางโทรศัพท์จนพระอาทิตย์ขึ้น? (โอ้, ใช่)
Who's gonna take your place? There ain't nobody better (Ooh, yeah)
ใครจะมาแทนที่คุณ? ไม่มีใครดีกว่า (โอ้, ใช่)
Oh, baby, baby, we belong together (We belong together)
โอ้ ที่รัก ที่รัก เราคู่กัน (เราคู่กัน)
Baby, when you left, I lost a part of me (We belong together)
ที่รัก เมื่อคุณจากไป ฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของตัวเอง (เราคู่กัน)
It's still so hard to believe (Come back, come back)
มันยังยากที่จะเชื่อ (กลับมา, กลับมา)
Come back baby, please (Come back, come back)
กลับมานะ ที่รัก, ได้โปรด (กลับมา, กลับมา)
'Cause we belong together (We belong together)
เพราะเราคู่กัน (เราคู่กัน)
Who am I gonna lean on when times get rough? (Ooh, yeah)
ใครล่ะที่ฉันจะพิงพาเมื่อเวลายากลำบาก? (โอ้, ใช่)
Who's gon' talk to me till the sun comes up? (Ooh, yeah)
ใครจะคุยกับฉันจนพระอาทิตย์ขึ้น? (โอ้, ใช่)
Who's gon' take your place? There ain't nobody better (Ooh, yeah)
ใครจะมาแทนที่คุณ? ไม่มีใครดีกว่า (โอ้, ใช่)
Oh, baby, baby, we belong together (Ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah)
โอ้ ที่รัก ที่รัก เราคู่กัน (โอ้, ใช่, โอ้, ใช่, โอ้, ใช่)