I'm like the water when your ship rolled in that night
อัม ไลค์ เดอะ วอเตอร์ เวน ยัวร์ ชิป โรลด์ อิน แดท ไนท์
ฉันเหมือนน้ำเมื่อเรือของคุณแล่นเข้ามาในคืนนั้น
Rough on the surface but you cut through like a knife
รัฟ ออน เดอะ เซอร์เฟซ บัท ยู คัท ธรู ไลค์ อะ ไนฟ์
ผิวเผินดูหยาบกร้านแต่คุณตัดผ่านเหมือนมีด
And if it was an open/shut case
แอนด์ อิฟ อิท วอส แอน โอเพน/ชัต เคส
และถ้ามันเป็นเรื่องง่ายๆ ที่ปิดได้ทันที
I never would've known from that look on your face
ไอ เนเวอร์ วูด'ฟ โนว์ ฟรอม แดท ลุค ออน ยัวร์ เฟซ
ฉันคงไม่รู้เลยจากสีหน้าของคุณ
Lost in your current like a priceless wine
ลอสต์ อิน ยัวร์ เคอเรนต์ ไลค์ อะ ไพรซ์เลส ไวน์
จมอยู่ในกระแสของคุณเหมือนไวน์ล้ำค่า
The more that you say
เดอะ มอร์ แธท ยู เซย์
ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่
The less I know
เดอะ เลส ไอ โนว์
ฉันก็ยิ่งรู้น้อยลงเท่านั้น
Wherever you stray
เวอเรเวอร์ ยู สเตรย์
ไม่ว่าคุณจะหลงทางไปที่ไหน
I'm begging for you to take my hand
อัม เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Life was a willow and it bent right to your wind
ไลฟ์ วอส อะ วิลโลว์ แอนด์ อิท เบนท์ ไรท์ ทู ยัวร์ วินด์
ชีวิตเหมือนต้นหลิวที่โค้งไปตามลมของคุณ
Head on the pillow, I could feel you sneaking in
เฮด ออน เดอะ พิลโลว์, ไอ คูด ฟีล ยู สนิคกิ้ง อิน
หัวบนหมอน ฉันรู้สึกว่าคุณแอบเข้ามา
As if you were a mythical thing
แอส อิฟ ยู เวอ อะ มิธิคัล ธิง
เหมือนคุณเป็นสิ่งลึกลับในตำนาน
Like you were a trophy or a champion ring
ไลค์ ยู เวอ อะ โทรฟี่ ออ รา แชมเปียน ริง
เหมือนคุณเป็นถ้วยรางวัลหรือแหวนแชมป์
And there was one prize I'd cheat to win
แอนด์ แดร์ วอส วัน ไพรซ์ ไอ'ด ชีท ทู วิน
และมีรางวัลหนึ่งที่ฉันจะโกงเพื่อชนะ
The more that you say
เดอะ มอร์ แธท ยู เซย์
ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่
The less I know
เดอะ เลส ไอ โนว์
ฉันก็ยิ่งรู้น้อยลงเท่านั้น
Wherever you stray
เวอเรเวอร์ ยู สเตรย์
ไม่ว่าคุณจะหลงทางไปที่ไหน
I'm begging for you to take my hand
อัม เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
You know that my train could take you home
ยู โนว์ แดท มาย เทรน คูด เทค ยู โฮม
คุณรู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน
Anywhere else is hollow
เอนี่แวร์ เอลส์ อิส ฮอลโลว์
ที่อื่นใดก็ว่างเปล่า
I'm begging for you to take my hand
อัม เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Life was a willow and it bent right to your wind
ไลฟ์ วอส อะ วิลโลว์ แอนด์ อิท เบนท์ ไรท์ ทู ยัวร์ วินด์
ชีวิตเหมือนต้นหลิวที่โค้งไปตามลมของคุณ
They count me out time and time again
เดย์ เคานท์ มี เอาท์ ไทม์ แอนด์ ไทม์ อะเกน
พวกเขานับฉันออกไปซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Life was a willow and it bent right to your wind
ไลฟ์ วอส อะ วิลโลว์ แอนด์ อิท เบนท์ ไรท์ ทู ยัวร์ วินด์
ชีวิตเหมือนต้นหลิวที่โค้งไปตามลมของคุณ
But I come back stronger than a '90s trend
บัท ไอ คัม แบ็ค สตรองเกอร์ แธน อะ '90s เทรนด์
แต่ฉันกลับมาแข็งแกร่งกว่ากระแสแฟชั่นยุค 90
Wait for the signal and I'll meet you after dark
เวท ฟอร์ เดอะ ซิกนัล แอนด์ อัล มีท ยู อาฟเตอร์ ดาร์ค
รอสัญญาณแล้วฉันจะพบคุณหลังความมืด
Show me the places where the others gave you scars
โชว์ มี เดอะ เพลสเซส เวอ เดอะ ออเธอร์ส เกฟ ยู สการ์ส
แสดงให้ฉันเห็นสถานที่ที่คนอื่นทำรอยแผลให้คุณ
Now this is an open/shut case
นาว ธิส อิส แอน โอเพน/ชัต เคส
ตอนนี้นี่คือเรื่องง่ายๆ ที่ปิดได้ทันที
I guess I should've known from that look on your face
ไอ เกส ไอ ชูด'ฟ โนว์ ฟรอม แดท ลุค ออน ยัวร์ เฟซ
ฉันคิดว่าฉันควรรู้จากสีหน้าของคุณ
Every bait and switch was a work of art
เอฟเวอรี เบท แอนด์ สวิตช์ วอส อะ เวิร์ค ออฟ อาร์ต
ทุกการล่อลวงและเปลี่ยนแปลงคือผลงานศิลปะ
The more that you say
เดอะ มอร์ แธท ยู เซย์
ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่
The less I know
เดอะ เลส ไอ โนว์
ฉันก็ยิ่งรู้น้อยลงเท่านั้น
Wherever you stray
เวอเรเวอร์ ยู สเตรย์
ไม่ว่าคุณจะหลงทางไปที่ไหน
I'm begging for you to take my hand
อัม เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
You know that my train could take you home
ยู โนว์ แดท มาย เทรน คูด เทค ยู โฮม
คุณรู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน
Anywhere else is hollow
เอนี่แวร์ เอลส์ อิส ฮอลโลว์
ที่อื่นใดก็ว่างเปล่า
I'm begging for you to take my hand
อัม เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
The more that you say
เดอะ มอร์ แธท ยู เซย์
ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่
The less I know
เดอะ เลส ไอ โนว์
ฉันก็ยิ่งรู้น้อยลงเท่านั้น
Whenever you stray
เวนเอเวอร์ ยู สเตรย์
ไม่ว่าคุณจะหลงทางไปที่ไหน
Begging for you to take my hand
เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
You know that my train could take you home
ยู โนว์ แดท มาย เทรน คูด เทค ยู โฮม
คุณรู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน
Anywhere else is hollow
เอนี่แวร์ เอลส์ อิส ฮอลโลว์
ที่อื่นใดก็ว่างเปล่า
Begging for you to take my hand
เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Hey, that's my man
เฮย์, แดท's มาย แมน
เฮ้ นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Yeah, that's my man
เย่, แดท's มาย แมน
ใช่ นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Yeah, that's my man
เย่, แดท's มาย แมน
ใช่ นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Every bait and switch was a work of art
เอฟเวอรี เบท แอนด์ สวิตช์ วอส อะ เวิร์ค ออฟ อาร์ต
ทุกการล่อลวงและเปลี่ยนแปลงคือผลงานศิลปะ
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
Hey, that's my man
เฮย์, แดท's มาย แมน
เฮ้ นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน
I'm begging for you to take my hand
อัม เบกกิ้ง ฟอร์ ยู ทู เทค มาย แฮนด์
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
Wreck my plans
เร็ค มาย แพลนส์
ทำลายแผนของฉัน
That's my man
แดท's มาย แมน
นั่นแหละคือผู้ชายของฉัน