AY

about you - SOULBYSEL เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

K-Pop ⏱ 2:35 2023
📸 ความคิดถึง 😢 เศร้าโศก 🪞 สะท้อนแสง 💔 ความคิดถึง 🤫 เงียบ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง about you (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
정신없이
จองชินออบซี่
อย่างไม่มีสติ
지나가는
จินากานึน
ในวันที่ผ่านไป
하루 속에서도 널
ฮารูซกเยซอ นอล
แม้ในวันนั้น ฉันก็คิดถึงเธอ
갑작스레
กัปจักซึเร
อย่างกะทันหัน
파도처럼 밀려오는
พาโดชอรึม มิลรยอโอนึน
เหมือนคลื่นที่ซัดเข้ามา
너의 생각에
นอยเอ ซองกักเก
ความคิดถึงเธอ
잠겨버리곤 해
จัมกยอปอรี곤 แฮ
ทำให้ฉันจมดิ่งลงไป
자주 걷던 거리
จาจู กอดดอน กอรี
ถนนที่เคยเดินบ่อยๆ
가벼운 농담거리
กาบยออุน นงดัมกอรี
เรื่องตลกเบาๆ
가깝던 우리 거리
กากับดอน อูรี กอรี
ระยะทางที่เคยใกล้กัน
어느새
ออนือแซ
ทันใดนั้น
멀어졌네
มอลอจอซเน
ก็กลายเป็นไกลกัน
어떻게 해야 널
ออทอเก แฮยา นอล
ฉันควรทำอย่างไร
지울 수 있을까
จีอุล ซู อิซซึลกา
ถึงจะลบเธอออกไปได้
고민해 봐도
โกมินแฮ บวาโด
แม้จะคิดหนัก
답은 나오지가 않아
ทับอึน นาอูจีกา อันนา
แต่ก็ไม่มีคำตอบออกมา
I've been thinking about you, baby
I've been thinking about you, baby
ฉันคิดถึงเธอ, ที่รัก
숨 막힐듯한
ซุม มักฮิลทึดฮัน
เหมือนหายใจไม่ออก
우리의 추억이 밀려오곤 해
อูรีเอ ชูออคกี มิลรยอโอน곤 แฮ
ความทรงจำของเราที่ซัดเข้ามา
I've been thinking about you, baby
I've been thinking about you, baby
ฉันคิดถึงเธอ, ที่รัก
가끔씩 난
กากึมซิก นัน
บางครั้งฉัน
너의 생각에
นอยเอ ซองกักเก
คิดถึงเธอ
잠 못 들곤 해
จัม มด ดึล곤 แฮ
จนไม่สามารถหลับได้
밤이 찾아오면 왠지
บัมมี ชาจาออมีน แว็นจี
เมื่อค่ำคืนมาถึง เหตุใดกัน
네가 찾아오네 다시
เนกา ชาจาออเน ดาชี
เธอก็กลับมาหาฉันอีกครั้ง
내 머릿속을 후 집어 놔
แน มอรีซกอึล ฮู จิบอ นวา
ในหัวของฉันเต็มไปด้วยความคิดถึง
이 불만 부둥켜안고
อี บุลมัน บูดงเคอันโก
กอดความเจ็บปวดนี้ไว้
너를 불러보지만
นอลึล บุลรอบอจิม่าน
พยายามเรียกหาเธอ
정적만이 대답해 주네
จองจอกมันอี แดบแฮ จูเน
แต่ความเงียบเท่านั้นที่ตอบกลับมา
자주 걷던 거리
จาจู กอดดอน กอรี
ถนนที่เคยเดินบ่อยๆ
가벼운 농담거리
กาบยออุน นงดัมกอรี
เรื่องตลกเบาๆ
가깝던 우리 거리
กากับดอน อูรี กอรี
ระยะทางที่เคยใกล้กัน
어느새
ออนือแซ
ทันใดนั้น
멀어졌네
มอลอจอซเน
ก็กลายเป็นไกลกัน
어떻게 해야 널
ออทอเก แฮยา นอล
ฉันควรทำอย่างไร
지울 수 있을까
จีอุล ซู อิซซึลกา
ถึงจะลบเธอออกไปได้
고민해 봐도
โกมินแฮ บวาโด
แม้จะคิดหนัก
답은 나오지가 않아
ทับอึน นาอูจีกา อันนา
แต่ก็ไม่มีคำตอบออกมา
I've been thinking about you, baby
I've been thinking about you, baby
ฉันคิดถึงเธอ, ที่รัก
숨 막힐듯한
ซุม มักฮิลทึดฮัน
เหมือนหายใจไม่ออก
우리의 추억이 밀려오곤 해
อูรีเอ ชูออคกี มิลรยอโอน곤 แฮ
ความทรงจำของเราที่ซัดเข้ามา
I've been thinking about you, baby
I've been thinking about you, baby
ฉันคิดถึงเธอ, ที่รัก
가끔씩 난
กากึมซิก นัน
บางครั้งฉัน
너의 생각에
นอยเอ ซองกักเก
คิดถึงเธอ
잠 못 들곤 해
จัม มด ดึล곤 แฮ
จนไม่สามารถหลับได้

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้สะท้อนความรู้สึกของคนที่กำลังเผชิญกับความเจ็บปวดจากการเลิกราหรือการจากลา แม้ในวันที่วุ่นวายและผ่านไปอย่างรวดเร็ว แต่ความทรงจำและความคิดถึงคนรักเก่ายังคงเข้ามาอย่างไม่คาดคิดเหมือนคลื่นที่ซัดเข้ามาอย่างแรง ทำให้จิตใจเต็มไปด้วยความเหงาและความเศร้า บรรยากาศของเพลงเต็มไปด้วยความคิดถึงและความเจ็บปวดจากการที่ความสัมพันธ์ที่เคยใกล้ชิดกลายเป็นระยะห่าง คนร้องพยายามจะลืมและปล่อยวาง แต่กลับไม่สามารถหาคำตอบหรือทางออกได้ ความทรงจำเหล่านั้นยังคงวนเวียนอยู่ในใจจนแทบจะทำให้หายใจไม่ออก ในช่วงเวลาค่ำคืนที่เงียบสงัด ความคิดถึงและความเหงากลับมาเยือนอีกครั้ง ทำให้ไม่สามารถหลับได้ และแม้จะพยายามเรียกหาอีกฝ่าย แต่ก็ได้รับเพียงความเงียบกลับมา เพลงนี้จึงเป็นการสะท้อนอารมณ์ของการจมอยู่กับความทรงจำและความรู้สึกที่ยังไม่อาจปล่อยวางได้อย่างแท้จริง

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    6/10
  • 😔 เศร้า
    8/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    9/10

ธีม

💔 เลิกกัน 🧠 หน่วยความจำ 💔 ความเจ็บปวดใจ 😢 คิดถึงใครบางคน

การใช้งาน

🌃 ดึกดื่น 🤫 ช่วงเวลาอันเงียบสงบ 😢 ความเศร้าโศก 🧘 เวลาอยู่คนเดียว