I'm drowning in low tide, hard times
อัม ดราวนิง อิน โลว์ ไทด์, ฮาร์ด ไทม์ส
ฉันกำลังจมอยู่ในน้ำลง ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
But I'm feeling just fine, no lies
บัท อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์, โน ไลส์
แต่ฉันรู้สึกดี ไม่มีการโกหก
Well I can pull myself together
เวลล์ อัม แคน พูล ไมเซลฟ ทูเกเธอร์
ฉันสามารถรวบรวมตัวเองได้
Ignore the added pressure
อิกนอร์ ดิ แอ็ดเดด เพรสเชอร์
ไม่สนใจแรงกดดันที่เพิ่มขึ้น
I'm feeling just fine
อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์
ฉันรู้สึกดี
Woo man, caught me sleeping on the sidewalk
วู แมน, คอท มี สลีปปิง ออน เดอะ ไซด์วอล์ค
วู้แมน จับฉันนอนหลับอยู่บนทางเท้า
Chasing all my dreams, steps away, in a deadlock
เชสซิง ออล มาย ดรีมส์, สเต็ปส์ อะเวย์, อิน อะ เดดล็อค
ไล่ตามความฝันทั้งหมดของฉัน ห่างออกไปเพียงก้าวเดียว ในสถานการณ์ที่ตัน
Who told you, you were wasting your time?
ฮู โทลด์ ยู, ยู เวอ เวสติ้ง ยัวร์ ไทม์?
ใครบอกคุณว่าคุณกำลังเสียเวลา?
I'm in a moment, feeling alone and
อัม อิน อะ โมเมนต์, ฟีลลิง อะโลน แอนด์
ฉันอยู่ในช่วงเวลาหนึ่ง รู้สึกโดดเดี่ยวและ
Trying to pick a new zone, I gotta
ทรายอิง ทู พิค อะ นิว โซน, ไอ กอทตา
พยายามเลือกโซนใหม่ ฉันต้อง
Stop the walls from closing in
สต็อป เดอะ วอลล์ส ฟรอม โคลซิง อิน
หยุดไม่ให้กำแพงปิดเข้ามา
Slipping through the cracks again
สลิปปิง ธรู เดอะ แคร็กส์ อะเกน
ลื่นไถลผ่านรอยแตกอีกครั้ง
I don't know where to begin
อัม ดอนท์ โนว์ แวร์ ทู บีกิน
ฉันไม่รู้จะเริ่มต้นที่ไหน
I'm drowning in low tide, hard times
อัม ดราวนิง อิน โลว์ ไทด์, ฮาร์ด ไทม์ส
ฉันกำลังจมอยู่ในน้ำลง ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
But I'm feeling just fine, no lies
บัท อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์, โน ไลส์
แต่ฉันรู้สึกดี ไม่มีการโกหก
Well I can pull myself together
เวลล์ อัม แคน พูล ไมเซลฟ ทูเกเธอร์
ฉันสามารถรวบรวมตัวเองได้
Ignore the added pressure
อิกนอร์ ดิ แอ็ดเดด เพรสเชอร์
ไม่สนใจแรงกดดันที่เพิ่มขึ้น
I'm feeling just fine
อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์
ฉันรู้สึกดี
My words are soft as they fall onto the paper
มาย เวิร์ดส อาร์ ซอฟท์ แอส เดย์ ฟอลล์ ออนทู เดอะ เปเปอร์
คำพูดของฉันนุ่มนวลเมื่อมันตกลงบนกระดาษ
Screaming for more when I'm sitting on an acre
สกรีมมิง ฟอร์ มอร์ เวน อัม ซิตติ้ง ออน แอน เอเคอร์
ร้องขอมากขึ้นเมื่อฉันนั่งอยู่บนไร่
I've got aches and pains, financial strains
อัฟ ก็อท แอคส์ แอนด์ เพนส์, ไฟแนนเชียล สเทรนส์
ฉันมีความเจ็บปวดและความเครียดทางการเงิน
Wasted days, oh man I gotta
เวสเต็ด เดย์ส, โอ แมน อัม กอทตา
วันเวลาที่สูญเปล่า โอ้ ฉันต้อง
Stop the walls from closing in
สต็อป เดอะ วอลล์ส ฟรอม โคลซิง อิน
หยุดไม่ให้กำแพงปิดเข้ามา
Slipping through the cracks again
สลิปปิง ธรู เดอะ แคร็กส์ อะเกน
ลื่นไถลผ่านรอยแตกอีกครั้ง
I don't know where to begin
อัม ดอนท์ โนว์ แวร์ ทู บีกิน
ฉันไม่รู้จะเริ่มต้นที่ไหน
I'm drowning in low tide, hard times
อัม ดราวนิง อิน โลว์ ไทด์, ฮาร์ด ไทม์ส
ฉันกำลังจมอยู่ในน้ำลง ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
But I'm feeling just fine, no lies
บัท อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์, โน ไลส์
แต่ฉันรู้สึกดี ไม่มีการโกหก
Well I can pull myself together
เวลล์ อัม แคน พูล ไมเซลฟ ทูเกเธอร์
ฉันสามารถรวบรวมตัวเองได้
Ignore the added pressure
อิกนอร์ ดิ แอ็ดเดด เพรสเชอร์
ไม่สนใจแรงกดดันที่เพิ่มขึ้น
I'm feeling just fine
อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์
ฉันรู้สึกดี
I'm drowning in low tide, hard times
อัม ดราวนิง อิน โลว์ ไทด์, ฮาร์ด ไทม์ส
ฉันกำลังจมอยู่ในน้ำลง ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
But I'm feeling just fine, no lies
บัท อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์, โน ไลส์
แต่ฉันรู้สึกดี ไม่มีการโกหก
Well I can pull myself together
เวลล์ อัม แคน พูล ไมเซลฟ ทูเกเธอร์
ฉันสามารถรวบรวมตัวเองได้
Ignore the added pressure
อิกนอร์ ดิ แอ็ดเดด เพรสเชอร์
ไม่สนใจแรงกดดันที่เพิ่มขึ้น
I'm feeling just fine
อัม ฟีลลิง จัสต์ ไฟน์
ฉันรู้สึกดี