나문

나는 문제없어 - Hwang Gyu Young เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

K-Pop ⏱ 4:19 1993
🤞 มีความหวัง 😬 มุ่งมั่น 🪞 สะท้อนแสง 💪 ยืดหยุ่น 💡 แรงบันดาลใจ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง 나는 문제없어 (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
이 세상위에 내가 있고
อี เซซังวีเอ แนกา อิกโก
บนโลกใบนี้ฉันอยู่ที่นี่
나를 사랑해 주는
นาเรล ซารังแฮ จูนนึ
คนที่รักฉัน
나의 사람들과
นาอี ซารังดึลกา
กับคนของฉัน
나의 길을 가고 싶어 [가고싶어]
นาอี กิลรึล กาโก ชิพพอ [กาโกชิพพอ]
ฉันอยากเดินบนเส้นทางของฉัน [อยากไป]
많이 힘들고 외로웠지
มันฮี ฮิมดึลโก เวโรวอทจี
มันยากและเหงามาก
그건 연습일 뿐야
คือกอน ยอนซึบอิล ปึนยา
นั่นเป็นแค่การฝึกฝนเท่านั้น
넘어지진 않을꺼야
นอมอจิจิน อานึลกอยา
ฉันจะไม่ล้มลงแน่
나는 문제없어
นานึน มุนเจออบซอ
ฉันไม่มีปัญหา
짧은 하루에 몇번씩
จัลบึน ฮารูเอ มยอบอนซิก
ในวันสั้นๆ หลายครั้ง
같은 자리를 맴돌다
กัทเทน จาริลรึล แมมดอลดา
วนเวียนอยู่ที่เดิม
때론 어려운 시련에
แตร์รอน ออรีอุน ชีรยอนเอ
บางครั้งกับบททดสอบที่ยากลำบาก
나의 갈 곳을 잃어가고
นาอี กัล กดซึล อิลฮอคาโก
ฉันเริ่มหลงทาง
내가 꿈꾸던 사랑도
แนกา กึมกูดอน ซารังโด
ความรักที่ฉันฝันไว้
언제나 같은 자리야
ออนเจนา กัทเทน จาริยา
ก็ยังอยู่ที่เดิมเสมอ
시계추처럼 흔들린
ชีเกชูชอรอม ฮึนดึลลิน
แกว่งไปมาเหมือนตุ้มนาฬิกา
나의 어릴 적 소망들도
นาอี ออรีล จอก ซอมางดึลโก
ความปรารถนาในวัยเด็กของฉัน
그렇게 돌아보지마
คือรอเก โตระโบจิมา
อย่าหันกลับไปมองแบบนั้น
여기서 끝낼수는 없잖아
ยอกีซอ กึดแนลซูนึน ออบจันนา
เราไม่สามารถจบที่นี่ได้หรอก
나에겐 가고 싶은 길이 있어
นาเอเกน กาโก ชิพพอน กิลอี อิซซอ
ฉันมีเส้นทางที่อยากไป
너무 힘들고 외로워도
นอมู ฮิมดึลโก เวโรวอโรโด
แม้ว่าจะยากและเหงามาก
그건 연습일뿐야
คือกอน ยอนซึบอิล ปึนยา
นั่นเป็นแค่การฝึกฝนเท่านั้น
넘어지진 않을꺼야
นอมอจิจิน อานึลกอยา
ฉันจะไม่ล้มลงแน่
나는 문제없어
นานึน มุนเจออบซอ
ฉันไม่มีปัญหา
짧은 하루에 몇번씩
จัลบึน ฮารูเอ มยอบอนซิก
ในวันสั้นๆ หลายครั้ง
같은 자리를 맴돌다
กัทเทน จาริลรึล แมมดอลดา
วนเวียนอยู่ที่เดิม
때론 어려운 시련에
แตร์รอน ออรีอุน ชีรยอนเอ
บางครั้งกับบททดสอบที่ยากลำบาก
나의 갈 곳을 잃어가고
นาอี กัล กดซึล อิลฮอคาโก
ฉันเริ่มหลงทาง
내가 꿈꾸던 사랑도
แนกา กึมกูดอน ซารังโด
ความรักที่ฉันฝันไว้
언제나 같은 자리야
ออนเจนา กัทเทน จาริยา
ก็ยังอยู่ที่เดิมเสมอ
시계추처럼 흔들린
ชีเกชูชอรอม ฮึนดึลลิน
แกว่งไปมาเหมือนตุ้มนาฬิกา
나의 어릴 적 소망들도
นาอี ออรีล จอก ซอมางดึลโก
ความปรารถนาในวัยเด็กของฉัน
그렇게 돌아보지마
คือรอเก โตระโบจิมา
อย่าหันกลับไปมองแบบนั้น
여기서 끝낼수는 없잖아
ยอกีซอ กึดแนลซูนึน ออบจันนา
เราไม่สามารถจบที่นี่ได้หรอก
나에겐 가고 싶은 길이 있어
นาเอเกน กาโก ชิพพอน กิลอี อิซซอ
ฉันมีเส้นทางที่อยากไป
너무 힘들고 외로워도
นอมู ฮิมดึลโก เวโรวอโรโด
แม้ว่าจะยากและเหงามาก
그건 연습일뿐야
คือกอน ยอนซึบอิล ปึนยา
นั่นเป็นแค่การฝึกฝนเท่านั้น
넘어지진 않을꺼야
นอมอจิจิน อานึลกอยา
ฉันจะไม่ล้มลงแน่
나는 문제없어
นานึน มุนเจออบซอ
ฉันไม่มีปัญหา
이 세상위에 내가 있고
อี เซซังวีเอ แนกา อิกโก
บนโลกใบนี้ฉันอยู่ที่นี่
나를 사랑해 주는
นาเรล ซารังแฮ จูนนึ
คนที่รักฉัน
나의 사람들과
นาอี ซารังดึลกา
กับคนของฉัน
나의 길을 가고 싶어
นาอี กิลรึล กาโก ชิพพอ
ฉันอยากเดินบนเส้นทางของฉัน
많이 힘들고 외로웠지
มันฮี ฮิมดึลโก เวโรวอทจี
มันยากและเหงามาก
그건 연습일 뿐야
คือกอน ยอนซึบอิล ปึนยา
นั่นเป็นแค่การฝึกฝนเท่านั้น
넘어지진 않을꺼야
นอมอจิจิน อานึลกอยา
ฉันจะไม่ล้มลงแน่
나는 문제없어
นานึน มุนเจออบซอ
ฉันไม่มีปัญหา

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงการเดินทางของชีวิตที่เต็มไปด้วยความยากลำบากและความเหงา แต่ผู้ร้องยังคงมีความหวังและความมุ่งมั่นที่จะไม่ยอมแพ้ ถึงแม้จะเจออุปสรรคและความท้าทายมากมาย เขายังยืนยันว่าตัวเองไม่มีปัญหาและพร้อมที่จะก้าวต่อไปด้วยความเข้มแข็ง เพลงสื่อถึงความรักในตัวเองและความเชื่อมั่นในเส้นทางที่เลือก แม้ว่าบางครั้งจะรู้สึกหลงทางหรือไม่แน่ใจในอนาคต เนื้อเพลงสะท้อนถึงการเติบโตและการเรียนรู้จากความเจ็บปวด เป็นเหมือนการฝึกฝนให้เข้มแข็งขึ้นในทุกๆ วัน แม้จะเจอความล้มเหลวหรือความผิดหวัง แต่ก็ไม่ยอมให้สิ่งเหล่านั้นหยุดยั้งความฝันและเป้าหมายของตัวเอง เพลงนี้จึงเป็นกำลังใจให้กับคนที่กำลังเผชิญความยากลำบาก ให้เชื่อมั่นในตัวเองและไม่ยอมแพ้ต่ออุปสรรค โดยรวมแล้ว เพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์ของความหวัง ความมุ่งมั่น และการสะท้อนตัวเอง เป็นเพลงที่ส่งพลังบวกและแรงบันดาลใจให้กับผู้ฟัง ให้รู้ว่าทุกคนมีทางเดินของตัวเองและสามารถก้าวผ่านความยากลำบากไปได้ด้วยความรักและความเชื่อมั่นในตัวเองค่ะ.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    4/10
  • ❤️ รัก
    3/10
  • 😔 เศร้า
    3/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    3/10

ธีม

🩹 การรักตัวเอง 😣 ความเพียรพยายาม 😤 การเอาชนะความยากลำบาก 🌱 การเติบโตส่วนบุคคล 💤 ความฝัน

การใช้งาน

☀️ แรงบันดาลใจยามเช้า 🏋️ การออกกำลังกาย 📚 ศึกษา 🤔 การสะท้อนตนเอง 😎 ช่วงเวลาแห่งการให้กำลังใจ