BJ

Billie Jean - Michael Jackson เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Pop ⏱ 4:53 1982
🎭 ดราม่า 😟 ตึงเครียด ❓ ลึกลับ 🪞 สะท้อนแสง
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Billie Jean (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
She was more like a beauty queen from a movie scene
ชี วอส มอร์ ไลค์ อะ บิวตี้ ควีน ฟรอม อะ มูวี ซีน
เธอดูเหมือนราชินีความงามจากฉากในหนัง
I said, "Don't mind, but what do you mean
ไอ เซด, "โดน't ไมด์, บัท ว็อท ดู ยู มีน
ฉันพูดว่า "ไม่เป็นไร แต่เธอหมายความว่าอะไร
I am the one
ไอ แอม เดอะ วัน
ฉันคือคนเดียว
Who will dance on the floor in the round?"
ฮู วิล แดนซ์ ออน เดอะ ฟลอร์ อิน เดอะ ราวด์?"
ที่จะเต้นบนฟลอร์ในรอบนี้?"
She said, "I am the one
ชี เซด, "ไอ แอม เดอะ วัน
เธอพูดว่า "ฉันคือคนเดียว
Who will dance on the floor in the round"
ฮู วิล แดนซ์ ออน เดอะ ฟลอร์ อิน เดอะ ราวด์"
ที่จะเต้นบนฟลอร์ในรอบนี้"
She told me her name was Billie Jean
ชี โทลด์ มี เฮอ เนม วอส บิลลี จีนน
เธอบอกฉันว่าเธอชื่อบิลลี่ จีน
As she caused a scene
แอส ชี คอสด์ อะ ซีน
ขณะที่เธอสร้างฉาก
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
เดน เอเวอรี เฮด เทิร์น วิธ อายส์ แดท ดรีมด์ ออฟ บีอิง เดอะ วัน
แล้วทุกหัวหันมองด้วยสายตาที่ฝันอยากเป็นคนเดียว
Who will dance on the floor in the round
ฮู วิล แดนซ์ ออน เดอะ ฟลอร์ อิน เดอะ ราวด์
ที่จะเต้นบนฟลอร์ในรอบนี้
People always told me, "Be careful of what you do
พีเพิล ออลเวย์ส โทลด์ มี, "บี แคร์ฟูล ออฟ ว็อท ยู ดู
ผู้คนมักบอกฉันว่า "ระวังสิ่งที่คุณทำ
Don't go around breaking young girls' hearts"
โดน't โก อะราวด์ เบรกกิ้ง ยัง เกิร์ลส์' ฮาร์ท"
อย่าไปทำร้ายหัวใจสาวน้อย"
And Mother always told me, "Be careful of who you love
แอนด์ มอเธอร์ ออลเวย์ส โทลด์ มี, "บี แคร์ฟูล ออฟ ฮู ยู เลิฟ
และแม่ก็มักบอกฉันว่า "ระวังคนที่คุณรัก
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth"
แอนด์ บี แคร์ฟูล ออฟ ว็อท ยู ดู 'คอส เดอะ ไล บีคัมส์ เดอะ ทรูธ"
และระวังสิ่งที่คุณทำ เพราะความโกหกจะกลายเป็นความจริง"
Hey, hey
เฮ, เฮ
เฮ้ เฮ้
Billie Jean is not my lover
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน
She's just a girl who claims that I am the one
ชี'ส จัสต์ อะ เกิร์ล ฮู เคลมส์ แดท ไอ แอม เดอะ วัน
เธอแค่สาวที่อ้างว่าฉันคือคนเดียว
But the kid is not my son
บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
She says I am the one
ชี เซส์ ไอ แอม เดอะ วัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียว
But the kid is not my son
บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
For forty days and for forty nights
ฟอร์ ฟอร์ตี้ เดย์ส แอนด์ ฟอร์ ฟอร์ตี้ ไนท์ส
เป็นเวลาสี่สิบวันและสี่สิบคืน
Law was on her side
ลอว์ วอส ออน เฮอ ไซด์
กฎหมายอยู่ข้างเธอ
But who can stand when she's in demand
บัท ฮู แคน สแตนด์ เวน ชี'ส อิน ดีมานด์
แต่ใครจะยืนหยัดได้เมื่อเธอเป็นที่ต้องการ
Her schemes and plans?
เฮอ สคีมส์ แอนด์ แพลนส์?
แผนการและกลยุทธ์ของเธอ?
'Cause we danced on the floor in the round
'คอส วี แดนซ์ ออน เดอะ ฟลอร์ อิน เดอะ ราวด์
เพราะเราร่วมเต้นบนฟลอร์ในรอบนี้
So take my strong advice
โซ เทค มาย สตรอง แอดไวซ์
ดังนั้นจงรับคำแนะนำที่แข็งแกร่งของฉัน
Just remember to always think twice
จัสต์ รีเมมเบอร์ ทู ออลเวย์ส ธิงค์ ทไวซ์
แค่จำไว้ว่าต้องคิดให้รอบคอบเสมอ
(Do think twice, hoo) Do think twice
(ดู ธิงค์ ทไวซ์, ฮู) ดู ธิงค์ ทไวซ์
(คิดให้รอบคอบ, ฮู) คิดให้รอบคอบ
She told my baby we'd danced till 3, then she looked at me
ชี โทลด์ มาย เบบี้ วี'ด แดนซ์ ทิล 3, เดน ชี ลุคท์ แอท มี
เธอบอกลูกของฉันว่าเราร่วมเต้นจนถึงตี 3 แล้วเธอมองมาที่ฉัน
Then showed a photo of a baby crying
เดน โชว์ด อะ โฟโต้ ออฟ อะ เบบี้ ไครอิง
แล้วแสดงรูปถ่ายเด็กที่กำลังร้องไห้
His eyes were like mine (Oh no)
ฮิส อายส์ วอส ไลค์ มายน์ (โอ โน)
ดวงตาของเขาเหมือนของฉัน (โอ้ ไม่)
'Cause we danced on the floor in the round, baby
'คอส วี แดนซ์ ออน เดอะ ฟลอร์ อิน เดอะ ราวด์, เบบี้
เพราะเราร่วมเต้นบนฟลอร์ในรอบนี้ ที่รัก
People always told me, "Be careful of what you do
พีเพิล ออลเวย์ส โทลด์ มี, "บี แคร์ฟูล ออฟ ว็อท ยู ดู
ผู้คนมักบอกฉันว่า "ระวังสิ่งที่คุณทำ
Don't go around breaking young girls' hearts" (Don't break no hearts)
โดน't โก อะราวด์ เบรกกิ้ง ยัง เกิร์ลส์' ฮาร์ท" (โดน't เบรก โน ฮาร์ท)
อย่าไปทำร้ายหัวใจสาวน้อย" (อย่าทำร้ายหัวใจ)
But she came and stood right by me
บัท ชี เคม แอนด์ สตูด ไรท์ บาย มี
แต่เธอมาและยืนอยู่ข้างฉัน
Just the smell of sweet perfume
จัสต์ เดอะ สเมลล์ ออฟ สวีท เพอร์ฟูม
แค่กลิ่นน้ำหอมหวาน
This happened much too soon
ดิส แฮพเพนด์ มัช ทู ซูน
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นเร็วเกินไป
She called me to her room, hey, hey
ชี คอลด์ มี ทู เฮอ รูม, เฮ, เฮ
เธอเรียกฉันไปที่ห้องของเธอ เฮ้ เฮ้
Billie Jean is not my lover
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน
She's just a girl who claims that I am the one
ชี'ส จัสต์ อะ เกิร์ล ฮู เคลมส์ แดท ไอ แอม เดอะ วัน
เธอแค่สาวที่อ้างว่าฉันคือคนเดียว
But the kid is not my son
บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
Billie Jean is not my lover
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน
She's just a girl who claims that I am the one
ชี'ส จัสต์ อะ เกิร์ล ฮู เคลมส์ แดท ไอ แอม เดอะ วัน
เธอแค่สาวที่อ้างว่าฉันคือคนเดียว
But the kid is not my son
บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
She says I am the one, but the kid is not my son
ชี เซส์ ไอ แอม เดอะ วัน, บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียว แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
She says I am the one, but the kid is not my son
ชี เซส์ ไอ แอม เดอะ วัน, บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียว แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
Billie Jean is not my lover
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน
She's just a girl who claims that I am the one
ชี'ส จัสต์ อะ เกิร์ล ฮู เคลมส์ แดท ไอ แอม เดอะ วัน
เธอแค่สาวที่อ้างว่าฉันคือคนเดียว
But the kid is not my son
บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
She says I am the one
ชี เซส์ ไอ แอม เดอะ วัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียว
But the kid is not my son
บัท เดอะ คิด อิส น็อท มาย ซัน
แต่เด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของฉัน
She says I am the one (You know what you did)
ชี เซส์ ไอ แอม เดอะ วัน (ยู โน ว็อท ยู ดิด)
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียว (เธอรู้ว่าเธอทำอะไร)
She says he is my son (Breakin' my heart, babe)
ชี เซส์ ฮี อิส มาย ซัน (เบรกกิ้ง มาย ฮาร์ท, เบบ)
เธอบอกว่าเขาคือลูกของฉัน (ทำร้ายหัวใจฉัน ที่รัก)
She says I am the one
ชี เซส์ ไอ แอม เดอะ วัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียว
Billie Jean is not my lover
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน
Billie Jean is not my lover
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน
Billie Jean is not my lover (She is just a girl)
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์ (ชี อิส จัสต์ อะ เกิร์ล)
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน (เธอแค่สาวคนหนึ่ง)
Billie Jean is not my lover (She is just a girl)
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์ (ชี อิส จัสต์ อะ เกิร์ล)
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน (เธอแค่สาวคนหนึ่ง)
Billie Jean is not my lover (She is just a girl)
บิลลี จีนน อิส น็อท มาย เลิฟเวอร์ (ชี อิส จัสต์ อะ เกิร์ล)
บิลลี่ จีนไม่ใช่คนรักของฉัน (เธอแค่สาวคนหนึ่ง)
Billie Jean is—
บิลลี จีนน อิส—
บิลลี่ จีนคือ—
Billie Jean is—
บิลลี จีนน อิส—
บิลลี่ จีนคือ—

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลง Billie Jean ของไมเคิล แจ็คสัน เล่าเรื่องราวของชายคนหนึ่งที่ถูกหญิงสาวชื่อบิลลี่ จีน กล่าวหาว่าเขาเป็นพ่อของลูกเธอ แม้ว่าเขาจะปฏิเสธและยืนยันว่าเด็กคนนั้นไม่ใช่ลูกของเขา ความรู้สึกในเพลงเต็มไปด้วยความตึงเครียดและความระมัดระวัง เพราะเขาต้องเผชิญกับคำกล่าวหาที่ทำให้ชีวิตเขาเปลี่ยนไปและถูกจับตามองจากคนรอบข้าง เนื้อเพลงสะท้อนถึงความสับสนและความไม่ไว้วางใจในความสัมพันธ์ รวมถึงความกังวลเกี่ยวกับความจริงและการโกหกที่อาจกลายเป็นเรื่องจริงในสายตาผู้อื่น ความรู้สึกของความเศร้าและความโกรธผสมผสานกันอย่างชัดเจนในเพลงนี้ ทำให้ผู้ฟังรู้สึกถึงความเจ็บปวดและความไม่ยุติธรรมที่ตัวละครหลักต้องเผชิญ นอกจากนี้ เพลงยังสะท้อนถึงคำเตือนเกี่ยวกับการมีความสัมพันธ์ที่ไม่มั่นคงและผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นจากการกระทำของแต่ละคน บทเพลงนี้จึงไม่ใช่แค่เรื่องราวของความรักหรือการถูกกล่าวหา แต่ยังเป็นบทเรียนให้ระวังและคิดให้รอบคอบก่อนจะทำอะไร โดยเฉพาะในเรื่องของความสัมพันธ์และความรับผิดชอบต่อชีวิตคนอื่นด้วยเช่นกัน

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    2/10
  • 😔 เศร้า
    4/10
  • 😠 ความโกรธ
    3/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    5/10

ธีม

👉 ข้อกล่าวหา 🙅 การปฏิเสธ 💔 ปัญหาด้านความไว้วางใจ

การใช้งาน

🌃 การขับรถตอนกลางคืน 🥳 งานสังสรรค์ 😡 ช่วงเวลาที่เข้มข้น 📚 การเล่าเรื่อง