Take the time just to listen
เทค เดอะ ไทม์ จัสท ทู ลิสเซน
ใช้เวลาฟังอย่างตั้งใจ
When the voices screaming are much too loud
เวน เดอะ วอยซ์เซส สครีมมิ่ง อาร์ มัช ทู ลาวด์
เมื่อเสียงกรีดร้องดังเกินไป
Take a look in the distance
เทค อะ ลุค อิน เดอะ ดิสแทนซ์
มองไปในระยะไกล
Try and see it all
ทราย แอนด์ ซี อิท ออล
พยายามมองเห็นทุกอย่าง
Chances are that you might find
แชนเซส อาร์ แดท ยู ไมท์ ไฟน์ด
โอกาสที่คุณอาจพบ
That we share a common discomfort now
แดท วี แชร์ อะ คอมมอน ดิสคอมฟอร์ต นาว
ว่าเรามีความไม่สบายใจร่วมกันตอนนี้
I feel I'm walking a fine line
ไอ ฟีล ไอ'ม วอล์คกิ้ง อะ ไฟน์ ไลน์
ฉันรู้สึกว่าฉันเดินบนเส้นบางๆ
Tell me only if it's real
เทลล์ มี โอ๊นลี่ อิฟ อิท's เรียล
บอกฉันได้ถ้ามันเป็นจริง
Still I'm on my way (On and on it goes)
สติล ไอ'ม ออน มาย เวย์ (ออน แอนด์ ออน อิท โกส์)
ฉันยังคงเดินทางต่อไป (ต่อเนื่องไปเรื่อยๆ)
Vacant hope to take
เวคแค้น โฮพ ทู เทค
ความหวังว่างเปล่าที่จะยึดถือ
Hey, I can't live in here for another day
เฮย์, ไอ แค็น't ลิฟ อิน เฮียร ฟอร์ อะนัธเดอร์ เดย์
เฮ้ ฉันไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้อีกวัน
Darkness has kept the light concealed, grim as ever
ดาร์คเนส แฮส เคพท์ เดอะ ไลท์ คอนซีลด์, กริม แอส เอเวอร์
ความมืดได้ปกปิดแสงสว่างไว้ มืดมนเหมือนเคย
Hold on to faith as I dig another grave
โฮลด์ ออน ทู เฟธ แอส ไอ ดิก อะนัธเดอร์ เกรฟ
ยึดมั่นในศรัทธาในขณะที่ฉันขุดหลุมศพอีกหลุม
Meanwhile, the mice endure the wheel
มีนไทม์, เดอะ ไมซ์ เอนดูร์ เดอะ วีล
ในขณะเดียวกัน หนูยังคงทนต่อวงล้อ
Real as ever
เรียล แอส เอเวอร์
จริงเหมือนเคย
And it seems I've been buried alive
แอนด์ อิท ซีมส์ ไอ'ฟ บีน เบอรีด อะไลฟ์
และดูเหมือนว่าฉันถูกฝังทั้งเป็น
I walked the fields through the fire
ไอ วอล์ค เดอะ ฟิลด์ส ธรู เดอะ ไฟร์
ฉันเดินผ่านทุ่งไฟ
Taking steps until I found solid ground
เทคกิ้ง สเต็ปส์ อันทิล ไอ ฟาวด์ ซอลิด กราวด์
ก้าวไปจนพบพื้นดินที่มั่นคง
Followed dreams reaching higher
ฟอลโลว์ด ดรีมส์ รีชิง ไฮเออร์
ตามความฝันที่สูงขึ้น
Couldn't survive the fall
คูดด์น'ท เซอร์ไวฟ์ เดอะ ฟอลล์
ไม่สามารถรอดจากการตกได้
Much has changed since the last time
มัช แฮส เชนจ์ ซินซ์ เดอะ ลาสต์ ไทม์
หลายสิ่งเปลี่ยนไปตั้งแต่ครั้งสุดท้าย
And I feel a little less certain now
แอนด์ ไอ ฟีล อะ ลิตเติ้ล เลส เซอร์เทน นาว
และฉันรู้สึกไม่แน่ใจน้อยลงตอนนี้
You know I jumped at the first sign
ยู โนว์ ไอ จัมพ์ด แอท เดอะ เฟิร์ส ไซน์
คุณรู้ว่าฉันกระโดดทันทีที่เห็นสัญญาณแรก
Tell me only if it's real
เทลล์ มี โอ๊นลี่ อิฟ อิท's เรียล
บอกฉันได้ถ้ามันเป็นจริง
Memories seem to fade (On and on it goes)
เมมโมรีส์ ซีม ทู เฟด (ออน แอนด์ ออน อิท โกส์)
ความทรงจำดูเหมือนจะเลือนลาง (ต่อเนื่องไปเรื่อยๆ)
Wash my view away
วอช มาย วิว อะเวย์
ชะล้างมุมมองของฉันให้หายไป
Hey, I can't live in here for another day
เฮย์, ไอ แค็น't ลิฟ อิน เฮียร ฟอร์ อะนัธเดอร์ เดย์
เฮ้ ฉันไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้อีกวัน
Darkness has kept the light concealed, grim as ever
ดาร์คเนส แฮส เคพท์ เดอะ ไลท์ คอนซีลด์, กริม แอส เอเวอร์
ความมืดได้ปกปิดแสงสว่างไว้ มืดมนเหมือนเคย
Hold on to faith as I dig another grave
โฮลด์ ออน ทู เฟธ แอส ไอ ดิก อะนัธเดอร์ เกรฟ
ยึดมั่นในศรัทธาในขณะที่ฉันขุดหลุมศพอีกหลุม
Meanwhile, the mice endure the wheel
มีนไทม์, เดอะ ไมซ์ เอนดูร์ เดอะ วีล
ในขณะเดียวกัน หนูยังคงทนต่อวงล้อ
Real as ever
เรียล แอส เอเวอร์
จริงเหมือนเคย
And I'm chained like a slave, trapped in the dark
แอนด์ ไอ'ม เชนด์ ไลค์ อะ สเลฟ, แทร็พ อิน เดอะ ดาร์ค
และฉันถูกล่ามเหมือนทาส ติดอยู่ในความมืด
Slammed all the locks, death calls my name
สแลมด์ ออล เดอะ ล็อคส์, เดธ คอลส์ มาย เนม
ล็อกทุกประตูแน่นหนา ความตายเรียกชื่อฉัน
And it seems I've been buried alive
แอนด์ อิท ซีมส์ ไอ'ฟ บีน เบอรีด อะไลฟ์
และดูเหมือนว่าฉันถูกฝังทั้งเป็น
Take you down now, burn it all out
เทค ยู ดาวน์ นาว, เบิร์น อิท ออล เอาท์
จะพาคุณลงไปตอนนี้ เผาทุกอย่างให้หมดไป
Throw you all around, get your fuckin' hands off me
โธรว์ ยู ออล อะราวด์, เก็ต ยัวร์ ฟัคกิ้ง แฮนด์ส ออฟ มี
โยนคุณไปรอบๆ เอามือสกปรกของคุณออกจากฉัน
What's it feel like? Took the wrong route
วอท's อิท ฟีล ไลค์? ทูค เดอะ รอง รูท
มันรู้สึกอย่างไร? เลือกทางผิด
Watch it fall apart now you're knockin' at the wrong gate
วอทช์ อิท ฟอลล์ อะพาร์ท นาว ยู'เร น็อคกิ้ง แอท เดอะ รอง เกท
ดูมันพังทลาย ตอนนี้คุณกำลังเคาะประตูผิด
For you to pay the toll, a price for you alone
ฟอร์ ยู ทู เพย์ เดอะ โทลล์, อะ ไพรซ์ ฟอร์ ยู อโลน
เพื่อให้คุณจ่ายค่าผ่านทาง ราคาสำหรับคุณคนเดียว
The only deal you'll find, I'll gladly take your soul
เดอะ โอ๊นลี่ ดีล ยู'ล ฟายน์, ไอ'ล แกลดลี่ เทค ยัวร์ โซล
ข้อตกลงเดียวที่คุณจะพบ ฉันยินดีรับวิญญาณของคุณ
While it seems sick, sober up quick
ไวล์ อิท ซีม ซิก, โซเบอร์ อัพ ควิก
แม้มันจะดูป่วย แต่ต้องฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว
Psycho lunatic crushing you with hands of fate
ไซโค ลูนาติก ครัชชิ่ง ยู วิธ แฮนด์ส ออฟ เฟท
คนบ้าโรคจิตบดขยี้คุณด้วยมือแห่งโชคชะตา
Shame to find out, when it's too late
เชม ทู ไฟน์ด์ เอาท์, เวน อิท's ทู เลท
น่าอายที่จะรู้ตอนสายเกินไป
But you're all the same trapped inside inferno awaits
บัท ยู'เร ออล เดอะ เซม แทร็พ อินไซด์ อินเฟอร์โน อะเวทส์
แต่คุณก็เหมือนกันทั้งหมด ติดอยู่ในนรกที่รออยู่
Evil thoughts can hide, I'll help release the mind
อีวิล ธอทส์ แคน ไฮด์, ไอ'ล เฮลป์ รีลีส เดอะ ไมด์
ความคิดชั่วร้ายสามารถซ่อนตัว ฉันจะช่วยปลดปล่อยจิตใจ
I'll peel away the skin, release the dark within
ไอ'ล พีล อะเวย์ เดอะ สกิน, รีลีส เดอะ ดาร์ค วิธอิน
ฉันจะลอกผิวออก ปลดปล่อยความมืดภายใน
This is now your life, strike you from the light
ธิส อิส นาว ยัวร์ ไลฟ์, สไตรค์ ยู ฟรอม เดอะ ไลท์
นี่คือชีวิตของคุณตอนนี้ ทำให้คุณหายไปจากแสงสว่าง
This is now your life, die, buried alive
ธิส อิส นาว ยัวร์ ไลฟ์, ดาย, เบอรีด อะไลฟ์
นี่คือชีวิตของคุณตอนนี้ ตาย ฝังทั้งเป็น
This is now your life (What's it feel like?)
ธิส อิส นาว ยัวร์ ไลฟ์ (วอท's อิท ฟีล ไลค์?)
นี่คือชีวิตของคุณตอนนี้ (มันรู้สึกอย่างไร?)
Strike you from the light (Let me take in your soul)
สไตรค์ ยู ฟรอม เดอะ ไลท์ (เล็ท มี เทค อิน ยัวร์ โซล)
ทำให้คุณหายไปจากแสงสว่าง (ให้ฉันรับวิญญาณของคุณ)
This is now your life (What's it feel like?)
ธิส อิส นาว ยัวร์ ไลฟ์ (วอท's อิท ฟีล ไลค์?)
นี่คือชีวิตของคุณตอนนี้ (มันรู้สึกอย่างไร?)
Die, buried alive (Let me take in your soul)
ดาย, เบอรีด อะไลฟ์ (เล็ท มี เทค อิน ยัวร์ โซล)
ตาย ฝังทั้งเป็น (ให้ฉันรับวิญญาณของคุณ)
This is now your life
ธิส อิส นาว ยัวร์ ไลฟ์
นี่คือชีวิตของคุณตอนนี้
Die, buried alive
ดาย, เบอรีด อะไลฟ์
ตาย ฝังทั้งเป็น