There came the storm that night
เธอมาในคืนที่มีพายุ
พายุมาในคืนนั้น
It blew out the city lights
มันพัดไฟในเมืองออกไป
มันพัดดับไฟในเมือง
A bit too dark inside
มืดเกินไปข้างใน
ข้างในมืดเกินไปหน่อย
We lit some candlelights up
เราเปิดเทียนขึ้นมา
เราจุดเทียนขึ้นมา
Nobody's home
ไม่มีใครอยู่บ้าน
ไม่มีใครอยู่บ้าน
Into the candlelights
เข้าสู่แสงเทียน
เข้าสู่แสงเทียน
Poured you some of the wine
เทไวน์ให้เธอ
รินไวน์ให้เธอ
And then you filled up mine too
แล้วเธอก็เติมให้ฉันด้วย
แล้วเธอก็รินให้ฉันด้วย
You kept me warm that night
เธอทำให้ฉันอบอุ่นในคืนนั้น
เธอทำให้ฉันอบอุ่นในคืนนั้น
Under those candlelights
ใต้แสงเทียนเหล่านั้น
ใต้แสงเทียนเหล่านั้น
Was trippin hard outside
ฉันเดินไปข้างนอกอย่างหนัก
ข้างนอกมีอาการมึนเมาอย่างหนัก
At last a safer place to hide
ในที่สุดก็มีที่ปลอดภัยให้ซ่อน
ในที่สุดก็มีที่ปลอดภัยให้หลบซ่อน
Whatever happened that night
เกิดอะไรขึ้นในคืนนั้น
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นในคืนนั้น
We just won't recite
เราแค่ไม่พูดถึงมัน
เราจะไม่เล่าเรื่องนั้นอีก
Now those moments we'd had
ตอนนี้ช่วงเวลาที่เรามี
ตอนนี้ช่วงเวลาที่เรามี
All snuffed out like those candlelights
ทั้งหมดดับเหมือนแสงเทียนเหล่านั้น
ดับวูบไปเหมือนแสงเทียนเหล่านั้น
All snuffed like candlelights
ทั้งหมดดับเหมือนแสงเทียน
ดับวูบเหมือนแสงเทียน
Left up to broken memories
เหลือเพียงความทรงจำที่แตกสลาย
เหลือไว้เพียงความทรงจำที่แตกสลาย
All snuffed like candlelights
ทั้งหมดดับเหมือนแสงเทียน
ดับวูบเหมือนแสงเทียน
Only a glimmer in me now
มีเพียงแสงสว่างในตัวฉันตอนนี้
ตอนนี้เหลือเพียงแสงเล็กๆ ในตัวฉัน
Snuffed out like candlelights
ดับเหมือนแสงเทียน
ดับวูบเหมือนแสงเทียน
Those moments we just won't recite
ช่วงเวลาที่เราแค่ไม่พูดถึงมัน
ช่วงเวลานั้นเราจะไม่เล่าอีก
There came the storm that night
เธอมาในคืนที่มีพายุ
พายุมาในคืนนั้น
It blew out the city lights
มันพัดไฟในเมืองออกไป
มันพัดดับไฟในเมือง
A bit too dark inside
มืดเกินไปข้างใน
ข้างในมืดเกินไปหน่อย
We lit some candlelights up
เราเปิดเทียนขึ้นมา
เราจุดเทียนขึ้นมา
You kept me warm that night
เธอทำให้ฉันอบอุ่นในคืนนั้น
เธอทำให้ฉันอบอุ่นในคืนนั้น
Under those candlelights
ใต้แสงเทียนเหล่านั้น
ใต้แสงเทียนเหล่านั้น
Was trippin hard outside
ฉันเดินไปข้างนอกอย่างหนัก
ข้างนอกมีอาการมึนเมาอย่างหนัก
At last a safer place to hide
ในที่สุดก็มีที่ปลอดภัยให้ซ่อน
ในที่สุดก็มีที่ปลอดภัยให้หลบซ่อน
Whatever happened that night
เกิดอะไรขึ้นในคืนนั้น
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นในคืนนั้น
We just won't recite
เราแค่ไม่พูดถึงมัน
เราจะไม่เล่าเรื่องนั้นอีก
Now those moments we'd had
ตอนนี้ช่วงเวลาที่เรามี
ตอนนี้ช่วงเวลาที่เรามี
All snuffed out like those candlelights
ทั้งหมดดับเหมือนแสงเทียนเหล่านั้น
ดับวูบไปเหมือนแสงเทียนเหล่านั้น