CW

Christmas Wrapping - The Waitresses เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

Christmas ⏱ 5:27 1982
📸 ความคิดถึง 🤞 มีความหวัง 🪞 สะท้อนแสง 🛋️ อบอุ่นสบาย 😢 เศร้าโศก ✨ ยกระดับจิตใจ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Christmas Wrapping (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
"Bah, humbug" no, that's too strong 'cause it is my favorite holiday
"บ้า ฮัมบัก" ไม่ใช่ นั่นแรงเกินไปเพราะมันคือวันหยุดที่ฉันชอบที่สุด
But all this year's been a busy blur, don't think I have the energy
แต่ปีนี้ทั้งปีวุ่นวายมาก ไม่คิดว่าฉันจะมีพลัง
To add to my already mad rush just 'cause it's 'tis the season
จะเพิ่มความเร่งรีบที่บ้าคลั่งอยู่แล้วแค่เพราะมันเป็นช่วงเทศกาล
The perfect gift for me would be completions and connections left from
ของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับฉันคือการเสร็จสิ้นและการเชื่อมต่อที่เหลือจาก
Last year, ski shop, encounter, most interestin'
ปีที่แล้ว ร้านสกี การพบเจอ ที่น่าสนใจที่สุด
Had his number, but never the time, most of '81 passed along those lines
มีเบอร์เขาแต่ไม่มีเวลา ส่วนใหญ่ของปี 81 ผ่านไปตามเส้นทางนั้น
So deck those halls, trim those trees, raise up cups of Christmas cheer
ดังนั้นตกแต่งห้องโถง ตกแต่งต้นไม้ ยกแก้วฉลองคริสต์มาส
I just need to catch my breath, Christmas by myself this year
ฉันแค่ต้องหายใจให้ทัน คริสต์มาสปีนี้อยู่คนเดียว
Calendar picture, frozen landscape, chilled this room for 24 days
ภาพปฏิทิน ทิวทัศน์น้ำแข็ง เย็นในห้องนี้ 24 วัน
Evergreens, sparklin' snow, get this winter over with
ต้นไม้เขียวขจี หิมะประกาย แค่ขอให้ฤดูหนาวนี้ผ่านไป
Flashback to springtime, saw him again, would've been good to go for lunch
ย้อนกลับไปฤดูใบไม้ผลิ เห็นเขาอีกครั้ง น่าจะดีถ้าไปทานข้าวกลางวันด้วยกัน
Couldn't agree when we were both free, we tried, we said we'd keep in touch
ไม่สามารถตกลงกันได้เมื่อเราว่างทั้งคู่ เราพยายาม เราบอกว่าจะติดต่อกัน
Didn't of course 'til summertime, out to the beach to his boat, could I join him?
แต่ก็ไม่ได้ติดต่อกันจนถึงฤดูร้อน ไปชายหาดที่เรือเขา ฉันไปด้วยได้ไหม?
No, this time it was me, sunburn in the third degree
ไม่ ครั้งนี้เป็นฉันเองที่ถูกแดดเผาระดับสาม
Now the calendar's just one page, and of course I am excited
ตอนนี้ปฏิทินเหลือแค่หน้าเดียว และแน่นอนว่าฉันตื่นเต้น
Tonight's the night, but I've set my mind not to do too much about it
คืนนี้คือคืน แต่ฉันตั้งใจว่าจะไม่ทำอะไรมากเกินไป
Merry Christmas, Merry Christmas, but I think I'll miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส แต่ฉันคิดว่าฉันจะพลาดปีนี้
Merry Christmas, Merry Christmas, but I think I'll miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส แต่ฉันคิดว่าฉันจะพลาดปีนี้
Merry Christmas, Merry Christmas, but I think I'll miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส แต่ฉันคิดว่าฉันจะพลาดปีนี้
Merry Christmas, Merry Christmas, but I think I'll miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส แต่ฉันคิดว่าฉันจะพลาดปีนี้
Hardly dashin' through the snow 'cause I bundled up too tight
แทบจะไม่วิ่งผ่านหิมะเพราะฉันใส่เสื้อผ้าหนาเกินไป
Last minute have to do a few cards, a few calls
นาทีสุดท้ายต้องทำการ์ดสองสามใบ โทรศัพท์สองสามสาย
Because it's "RSVP", no, thanks, no party lights
เพราะเป็น "RSVP" ไม่ ขอบคุณ ไม่มีไฟงานเลี้ยง
It's Christmas Eve, gonna relax, turned down all of my invites
คืนก่อนคริสต์มาส จะผ่อนคลาย ปฏิเสธคำเชิญทั้งหมด
Last fall, I had a night to myself, same guy called, Halloween party
ฤดูใบไม้ร่วงที่ผ่านมา ฉันมีคืนเดียวอยู่คนเดียว ผู้ชายคนเดิมโทรมา งานเลี้ยงฮาโลวีน
Waited all night for him to show, this time his car wouldn't go
รอทั้งคืนให้เขามา ครั้งนี้รถเขาไม่ไป
Forget it, it's cold, it's gettin' late, trudge on home to celebrate
ลืมมันไปเถอะ หนาวแล้ว ดึกแล้ว เดินกลับบ้านไปฉลอง
In a quiet way, unwind, doin' Christmas right this time
อย่างเงียบๆ ผ่อนคลาย ทำคริสต์มาสอย่างถูกต้องครั้งนี้
A&P has provided me with the world's smallest turkey
A&P ให้ไก่งวงที่เล็กที่สุดในโลกกับฉัน
Already in the oven, nice and hot, oh damn, guess what I forgot?
ใส่เตาอบแล้ว ร้อนดี โอ้ แย่แล้ว ลืมอะไรไปหรือเปล่า?
So on, with the boots, back out in the snow to the only all-night grocery
ใส่รองเท้าบูท ออกไปในหิมะอีกครั้งไปที่ร้านของชำเปิดตลอดคืนแห่งเดียว
When what to my wonderin' eyes should appear
เมื่อสิ่งที่ฉันสงสัยปรากฏขึ้นต่อสายตา
In the line is that guy I've been chasin' all year
ในแถวคือผู้ชายที่ฉันตามหาอยู่ทั้งปี
"I'm spendin' this one alone" he said, "Need a break, this year's been crazy"
"ฉันใช้เวลานี้คนเดียว" เขาบอก "ต้องการพัก ปีนี้บ้าไปแล้ว"
I said, "Me too, but why are you? You mean you forgot cranberries too?"
ฉันบอกว่า "ฉันก็เหมือนกัน แต่ทำไมคุณล่ะ? คุณหมายความว่าคุณลืมแครนเบอร์รี่ด้วยเหรอ?"
Then suddenly we laughed and laughed, caught on to what was happenin'
แล้วเราก็หัวเราะกันอย่างมาก จับใจความได้ว่าเกิดอะไรขึ้น
That Christmas magic's brought this tale to a very happy endin'
เวทมนตร์คริสต์มาสได้นำเรื่องนี้ไปสู่ตอนจบที่มีความสุขมาก
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
สุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส ไม่พลาดปีนี้แน่นอน
Merry Christmas, Merry Christmas, couldn't miss this one this year
 

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เล่าเรื่องราวของคนที่รู้สึกเหนื่อยล้าจากความวุ่นวายในชีวิตตลอดทั้งปี และแทนที่จะตื่นเต้นกับเทศกาลคริสต์มาสเหมือนทุกคน กลับอยากใช้เวลาช่วงนี้อย่างสงบและเป็นส่วนตัวมากกว่า แม้จะมีความทรงจำดี ๆ กับใครบางคนที่เคยพบเจอในปีที่ผ่านมา แต่ก็ไม่เคยได้มีโอกาสสานสัมพันธ์อย่างจริงจัง จนกระทั่งในคืนคริสต์มาสอีฟที่เธอตัดสินใจไม่ออกไปงานปาร์ตี้และอยู่บ้านคนเดียว เรื่องราวในเพลงแสดงถึงความเหงาและความหวังในเวลาเดียวกัน เมื่อเธอออกไปซื้อของในร้านสะดวกซื้อกลางดึกและบังเอิญเจอคนที่เธอเคยตามหา ตรงนั้นเองที่ทั้งคู่ได้หัวเราะและเข้าใจกันว่าทั้งสองก็ต้องการความสงบและพักผ่อนในช่วงเวลานี้เหมือนกัน ความบังเอิญในคืนคริสต์มาสจึงกลายเป็นจุดเริ่มต้นของความสัมพันธ์ที่อาจจะเกิดขึ้นใหม่ เพลงนี้สะท้อนถึงความรู้สึกของการรอคอยและความหวังในความรักท่ามกลางความเหงาในช่วงเทศกาล นอกจากนี้ยังมีบรรยากาศอบอุ่นและนุ่มนวลที่ทำให้รู้สึกถึงความสบายใจ แม้จะมีความเหงาอยู่บ้าง แต่ก็ยังมีความสุขและความหวังว่าความรักจะมาถึงในเวลาที่เหมาะสม เพลงนี้จึงเหมาะกับคนที่ต้องการความสงบและการทบทวนตัวเองในช่วงวันหยุดเทศกาลคริสต์มาสอย่างแท้จริง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    4/10
  • ❤️ รัก
    5/10
  • 😔 เศร้า
    3/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    7/10

ธีม

🏖️ วันหยุด 😔 ความเหงา 🎄 คริสต์มาส 🤔 การสะท้อนตนเอง

การใช้งาน

❄️ เย็นฤดูหนาว 🎁 ช่วงเทศกาลวันหยุด 🤫 การสะท้อนที่เงียบสงบ