CG

Cinnamon Girl - Lana Del Rey เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Alternative ⏱ 5:00 2019
💔 ความคิดถึง 🥺 เปราะบาง 🤞 มีความหวัง 😤 เข้มข้น 😢 เศร้าโศก
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Cinnamon Girl (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Cinnamon in my teeth
ซินนามอน อิน มาย ทีธ
อบเชยติดฟันฉัน
From your kiss, you're touching me
ฟรอม ยัวร์ คิส, ยัวร์ ทัชชิ่ง มี
จากจูบของคุณ คุณกำลังสัมผัสฉัน
All the pills that you take
ออล เดอะ พิลล์ส แธท ยู เทค
ยาทั้งหมดที่คุณกิน
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
ไวโอเล็ต, บลู, กรีน, เรด ทู คีพ มี แอท อาร์มส์ เล็งธ ดอนท์ เวิร์ค
สีม่วง น้ำเงิน เขียว แดง เพื่อให้ฉันอยู่ห่างๆ ไม่ได้ผล
You try to push me out, but I just find my way back in
ยู ทราย ทู พุช มี เอาท, บัท ไอ จัสท์ ไฟน์ด์ มาย เวย์ แบ็ค อิน
คุณพยายามผลักฉันออกไป แต่ฉันก็หาทางกลับเข้าไปใหม่
Violet, blue, green, red to keep me out, I win
ไวโอเล็ต, บลู, กรีน, เรด ทู คีพ มี เอาท, ไอ วิน
สีม่วง น้ำเงิน เขียว แดง เพื่อกันฉันออกไป ฉันชนะ
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
เธอเรส ธิงส์ ไอ วอนนา เซย์ ทู ยู, บัท ไอ'ล จัสท์ เล็ท ยู ลิฟ
มีบางอย่างที่ฉันอยากพูดกับคุณ แต่ฉันจะปล่อยให้คุณมีชีวิตอยู่
Like if you hold me without hurting me
ไลค์ อิฟ ยู โฮลด์ มี วิธเอาท เฮิร์ตติ้ง มี
เหมือนถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำร้ายฉัน
You'll be the first who ever did
ยู'ล บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
คุณจะเป็นคนแรกที่เคยทำได้
There's things I wanna talk about, but better not to give
เธอเรส ธิงส์ ไอ วอนนา ทอล์ค อะเบาท, บัท เบตเตอร์ น็อท ทู กิฟ
มีบางอย่างที่ฉันอยากพูดคุย แต่ดีกว่าไม่ให้ไป
But if you hold me without hurting me
บัท อิฟ ยู โฮลด์ มี วิธเอาท เฮิร์ตติ้ง มี
แต่ถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำร้ายฉัน
You'll be the first who ever did
ยู'ล บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
คุณจะเป็นคนแรกที่เคยทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์
อา อา อา อา อา อา
Hold me, love me, touch me, honey
โฮลด์ มี, เลิฟ มี, ทัช มี, ฮันนี่
กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ที่รัก
Be the first who ever did
บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
เป็นคนแรกที่เคยทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์
อา อา อา อา อา อา
Hold me, love me, touch me, honey
โฮลด์ มี, เลิฟ มี, ทัช มี, ฮันนี่
กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ที่รัก
Be the first who ever did
บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
เป็นคนแรกที่เคยทำได้
Kerosene in my hands
เคอโรซีน อิน มาย แฮนด์ส
น้ำมันก๊าดในมือฉัน
You make me mad, on fire again
ยู เมค มี แมด, ออน ไฟร์ อะเกน
คุณทำให้ฉันโกรธ ติดไฟอีกครั้ง
All the pills that you take
ออล เดอะ พิลล์ส แธท ยู เทค
ยาทั้งหมดที่คุณกิน
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
ไวโอเล็ต, บลู, กรีน, เรด ทู คีพ มี แอท อาร์มส์ เล็งธ ดอนท์ เวิร์ค
สีม่วง น้ำเงิน เขียว แดง เพื่อให้ฉันอยู่ห่างๆ ไม่ได้ผล
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
เธอเรส ธิงส์ ไอ วอนนา เซย์ ทู ยู, บัท ไอ'ล จัสท์ เล็ท ยู ลิฟ
มีบางอย่างที่ฉันอยากพูดกับคุณ แต่ฉันจะปล่อยให้คุณมีชีวิตอยู่
Like if you hold me without hurting me
ไลค์ อิฟ ยู โฮลด์ มี วิธเอาท เฮิร์ตติ้ง มี
เหมือนถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำร้ายฉัน
You'll be the first who ever did
ยู'ล บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
คุณจะเป็นคนแรกที่เคยทำได้
There's things I wanna talk about, but better not to give
เธอเรส ธิงส์ ไอ วอนนา ทอล์ค อะเบาท, บัท เบตเตอร์ น็อท ทู กิฟ
มีบางอย่างที่ฉันอยากพูดคุย แต่ดีกว่าไม่ให้ไป
But if you hold me without hurting me
บัท อิฟ ยู โฮลด์ มี วิธเอาท เฮิร์ตติ้ง มี
แต่ถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำร้ายฉัน
You'll be the first who ever did
ยู'ล บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
คุณจะเป็นคนแรกที่เคยทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์
อา อา อา อา อา อา
Hold me, love me, touch me, honey
โฮลด์ มี, เลิฟ มี, ทัช มี, ฮันนี่
กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ที่รัก
Be the first who ever did
บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
เป็นคนแรกที่เคยทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์, อาห์
อา อา อา อา อา อา
Hold me, love me, touch me, honey
โฮลด์ มี, เลิฟ มี, ทัช มี, ฮันนี่
กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ที่รัก
Be the first who ever did
บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
เป็นคนแรกที่เคยทำได้
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
เธอเรส ธิงส์ ไอ วอนนา เซย์ ทู ยู, บัท ไอ'ล จัสท์ เล็ท ยู ลิฟ
มีบางอย่างที่ฉันอยากพูดกับคุณ แต่ฉันจะปล่อยให้คุณมีชีวิตอยู่
Like if you hold me without hurting me
ไลค์ อิฟ ยู โฮลด์ มี วิธเอาท เฮิร์ตติ้ง มี
เหมือนถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำร้ายฉัน
You'll be the first who ever did
ยู'ล บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
คุณจะเป็นคนแรกที่เคยทำได้
There's things I wanna talk about, but better not to give
เธอเรส ธิงส์ ไอ วอนนา ทอล์ค อะเบาท, บัท เบตเตอร์ น็อท ทู กิฟ
มีบางอย่างที่ฉันอยากพูดคุย แต่ดีกว่าไม่ให้ไป
Like if you hold me without hurting me
ไลค์ อิฟ ยู โฮลด์ มี วิธเอาท เฮิร์ตติ้ง มี
เหมือนถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำร้ายฉัน
You'll be the first who ever did
ยู'ล บี เดอะ เฟิร์ส ฮู เอเวอร์ ดิด
คุณจะเป็นคนแรกที่เคยทำได้

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เล่าเรื่องราวของความรักที่ซับซ้อนและเปราะบาง เป็นความสัมพันธ์ที่เต็มไปด้วยความเจ็บปวดและความไม่แน่นอน ผู้ร้องแสดงความรู้สึกอยากใกล้ชิดและต้องการความรักที่แท้จริง แต่ก็ยังมีความกลัวที่จะถูกทำร้ายทางใจ ความรู้สึกของการถูกผลักไสและพยายามที่จะรักษาระยะห่างนั้นไม่สำเร็จ เพราะสุดท้ายเธอก็ยังหาทางกลับไปหาคนรักเสมอ ในเพลงมีการพูดถึงการใช้ยาเป็นสัญลักษณ์ของความพยายามที่จะปกป้องตัวเองหรือหนีจากความเจ็บปวด แต่ก็ไม่สามารถป้องกันความรู้สึกที่ลึกซึ้งได้ ความหวังเล็กๆ ที่ว่าใครสักคนจะเป็นคนแรกที่สามารถกอดเธอโดยไม่ทำร้ายหรือทำให้เธอเจ็บปวดนั้นสะท้อนถึงความต้องการความไว้วางใจและความอบอุ่นที่แท้จริง อารมณ์ในเพลงเต็มไปด้วยความโหยหา ความเปราะบาง และความเศร้าผสมปนเปกับความหวังเล็กๆ ที่ยังคงอยู่ แม้จะมีความเจ็บปวดแต่ก็ยังอยากจะรักและถูกรักอย่างแท้จริง เพลงนี้เหมาะกับช่วงเวลาที่ต้องการความเงียบสงบและการทบทวนความรู้สึกภายในใจอย่างลึกซึ้งในยามค่ำคืนหรือช่วงเวลาที่ต้องการปลดปล่อยอารมณ์อย่างละเอียดอ่อนและเป็นส่วนตัวมากๆ.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    7/10
  • 😔 เศร้า
    6/10
  • 😠 ความโกรธ
    3/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    4/10

ธีม

💔 ความรักที่ซับซ้อน 😢 ความเจ็บปวดทางอารมณ์ 🤝 ความปรารถนาในการเชื่อมต่อ 💔 ปัญหาด้านความไว้วางใจ 💔 ความเจ็บปวดใจ

การใช้งาน

🌃 ดึกดื่น 🤔 ช่วงเวลาแห่งการไตร่ตรอง 😌 การปลดปล่อยอารมณ์ 🤔 การไตร่ตรองอย่างเงียบๆ 🕯️ การตั้งค่าที่ใกล้ชิด