It's Friday I want to play
อิทส์ ฟรายเดย์ ไอ วอนท์ ทู เพลย์
วันนี้วันศุกร์ ฉันอยากเล่น
on Saturday don't want to stay at home
ออน แซทเทอร์เดย์ โดนท์ วอนท์ ทู สเตย์ แอท โฮม
วันเสาร์ไม่อยากอยู่บ้าน
Thinking of you so let me party all night long
ธิงกิ้ง ออฟ ยู โซ เล็ท มี พาร์ตี้ ออล ไนท์ ลอง
คิดถึงเธอเลยปล่อยให้ฉันปาร์ตี้ทั้งคืน
It's Friday I want to play
อิทส์ ฟรายเดย์ ไอ วอนท์ ทู เพลย์
วันนี้วันศุกร์ ฉันอยากเล่น
on Saturday don't wanna waste no more time on you
ออน แซทเทอร์เดย์ โดนท์ วอนนา เวสต์ โน มอร์ ไทม์ ออน ยู
วันเสาร์ไม่อยากเสียเวลามากกว่านี้กับเธอ
So let me party all night long
โซ เล็ท มี พาร์ตี้ ออล ไนท์ ลอง
ดังนั้นปล่อยให้ฉันปาร์ตี้ทั้งคืน
なんども、着信のチェックしてみても you won't appear
นันโดะโมะ, จักชิน โน เช็คคุ ชิเตะ มิเตะโมะ ยู วอนท์ แอพเพียร์
เช็คสายเรียกเข้าหลายครั้งแต่เธอไม่โผล่มา
こっちからかけてもいいけど my pride gets in the way
ค็อทจิ คาระ คาเคเตะโมะ อิอิ เคโดะ มาย ไพรด์ เก็ทส อิน เดอะ เวย์
ฉันจะโทรไปหาก็ได้แต่ความภูมิใจขวางทางอยู่
My friends keep telling me you ain't good for me
มาย ฟเรนส์ คีพ เทลลิง มี ยู เอน't กู๊ด ฟอร์ มี
เพื่อนๆ บอกฉันว่าเธอไม่ดีสำหรับฉัน
Like 「あんなやつほっときな」
ไลค์ 「อันนะ ยัทส โฮตโตคินะ」
เหมือนกับว่า "ปล่อยให้คนแบบนั้นไปเถอะ"
"Girl there's so much to see"
"เกิร์ล แธร์ส โซ มัช ทู ซี"
"สาวๆ มีอะไรให้เห็นอีกมากมาย"
良い人に出会うチャンスはあるし
โยอิ ฮิโต นิ เดะอาอุ ชานสุ วะ อารุ ชิ
มีโอกาสเจอคนดีๆ
金曜日のスカラに君を忘れに 踊り明かすよ 今夜
คินโยบิ โน สึคาระ นิ คิมิ โวสเร นิ โอโดริ อะคาสุ โย อิมะยะ
คืนวันศุกร์ที่สกาลา ฉันจะลืมเธอและเต้นรำจนรุ่งเช้า คืนนี้
I'll sing you this song 届くように
อัล ซิง ยู ธิส ซอง โทคุ โย นี
ฉันจะร้องเพลงนี้ให้เธอได้ยิน
切ないメロディーに涙しないようにクールにね
คิทสึนะอิ เมโลดี นิ นามิดะ ชินาอิ โย นี คูล นิ เนะ
ร้องไห้กับทำนองเศร้าอย่างใจเย็น
踊り続けさせて ねえ DJ won't you come again
โอโดริ ซึซึเกะ ซาเซเตะ เนะ ดีเจ วอน't ยู คัม อะเกน
ปล่อยให้ฉันเต้นต่อไปนะ ดีเจ อยากให้มาครั้งใหม่
フロアーをもっと熱く 響かせて
ฟลอร่า โว โมทโตะ อัตสึคุ ฮิบิกาเซเตะ
ทำให้ฟลอร์ร้อนแรงขึ้นอีก
Yeah 朝までまわし続けて
เย่ อะซะ มะเดะ มะวาชิ ซึซึเกะเตะ
ใช่ หมุนต่อไปจนถึงเช้า
帰りたくないから止めないで
ไคริ ทาคุ ไน คาระ โทเมะไน เดะ
ไม่อยากกลับบ้าน อย่าหยุดเลย
Bring it to ya live 直通これ Astro
บริง อิท ทู ยา ไลฟ์ นะคุซุ โคเร แอสโทร
ส่งตรงถึงคุณ Astro
しれてるはず もういわずと ever since 初登場
ชิเรเตรุ ฮาซุ โม อิวาซุ โต เอเวอร์ ซินซ์ ฮัตโตะโจ
คุณต้องรู้ตั้งแต่ครั้งแรกที่ปรากฏตัว
耳から離れることねえ flow
มิ คารา ฮานาเรรุ โคโตะ เนเอ ฟโลว์
จังหวะนี้ไม่เคยหลุดจากหู
from the 滑走路 bow! 銃弾
ฟรอม เดอะ สึบาสะโร โบว์! จูดัน
จากรันเวย์ bow! กระสุน
突入あらゆる空間 あらゆる周波数
ท็อคคุ นิ ยูริ คูคัง อาระยูริ ชูฮาสุ
บุกทุกพื้นที่ ทุกความถี่
invasion stere-ere-o-phonic 芸術
อินเวชัน สเตอ-เอเร-โอ-ฟอนิค เกย์จุส
การรุกรานสเตอริโอ-เรโอ-โฟนิก ศิลปะ
so tell me who da 6万ドルのヒューマン
โซ เทลล มี ฮู ดา 6 มัน ดอลล์ โน ฮิวแมน
บอกฉันว่าใครคือมนุษย์ 6 หมื่นดอลลาร์
chllin on my 空飛ぶじゅうたん
ชิลลิน ออน มาย โซ คุฟุ จูทาน
ชิลบนพรมวิเศษบินได้ของฉัน
m-flo crew is the 集団
เอ็ม-ฟโล ครุว์ อิส เดอะ ชูดัน
ทีม m-flo คือกลุ่ม
keepin clubs more ソシアル than アフロ
คีพปิ้ง คลับส มอ โซชิอัล แธน แอฟโร
ทำให้คลับสังคมมากกว่าสไตล์แอฟโฟ
キュウーバン どかしてくぜ道 封鎖
คิวบัน โดคาชิเตะคุเซะ มิชิ ฟูซะ
ขจัดพวกคิวบัน ปิดถนน
するやつら 蹴飛ばす これ習慣
ซุรุ ยัทสระ เคะโทบาสุ โคเร นารุคัน
เตะพวกที่ทำแบบนั้น นี่คือธรรมเนียม
ain't nuthin to it だまらず泣く子
เอน't นัทติน ทู อิท ดามาราซุ นาคุ โค
ไม่มีอะไรยาก เด็กที่ร้องไห้โดยไม่เงียบ
取り巻きくっちゃうフロントアクト
โทริมาคิ คุชจา ฟรอนต์ แอคท์
วงเปิดที่ล้อมรอบ
This mic is live (wire) live (wire) live (wire)
ธิส ไมค์ อิส ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์)
ไมค์นี้สด (สาย) สด (สาย) สด (สาย)
This flow is live (wire) live (wire) live (wire)
ธิส ฟโลว์ อิส ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์)
จังหวะนี้สด (สาย) สด (สาย) สด (สาย)
DJ is live (wire) live (wire) live (wire)
ดีเจ อิส ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์)
ดีเจสด (สาย) สด (สาย) สด (สาย)
The floor is live (wire) live (wire) live (wire)
เดอะ ฟลอร์ อิส ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์) ไลฟ์ (ไวร์)
ฟลอร์สด (สาย) สด (สาย) สด (สาย)
こんなに、待ってても君に diss されるし
คอนนานิ, มัทเตะเตะโมะ คิมิ นิ ดิสซาเรรุ ชิ
รอเธอนานขนาดนี้แต่เธอกลับดูถูกฉัน
つまらない関係ならば why don't you let me go
ซึมาราไน คันเคย์ นาริบะ วาย ดอน't ยู เล็ท มี โก
ถ้าความสัมพันธ์น่าเบื่อ ทำไมไม่ปล่อยฉันไป
My friends keep telling me I should find someone
มาย ฟเรนส์ คีพ เทลลิง มี ไอ ชูด ฟายน์ ซัมวัน
เพื่อนๆ บอกฉันว่าควรหาคนใหม่
つめたくなくて 優しい
ซึเมทาคุ นาคุเตะ ยุซาชิ
ไม่เย็นชาและใจดี
A special one who'd treat you respectfully
เอ สเปเชียล วัน ฮู'd ทรีต ยู เรสเพคฟูลลี
คนพิเศษที่จะปฏิบัติต่อเธอด้วยความเคารพ
だってそれが普通だし
ดัตเตะ โซเรกะ ปกติ ดาชิ
เพราะนั่นคือเรื่องปกติ
夜中過ぎるころには 君より他の素敵な人と 今夜
โยนา คาสุกิรุ โคโระ นิ คิมิ โยริ โฮกะ โนะ สเตกิ นา ฮิโตโต อิมะยะ
หลังเที่ยงคืน ฉันจะอยู่กับคนที่ดีกว่าเธอ คืนนี้
We'll sing you this song そう、素直に
วี'ล ซิง ยู ธิส ซอง โซ, ซูนารู นิ
เราจะร้องเพลงนี้ให้เธอ อย่างจริงใจ
寄り添う二人 体が感じるままにね
โยริ โซ อู นิ ฮู ไท กา คันจิรุ มามา นิ เนะ
สองคนที่อยู่ใกล้กัน ร่างกายรู้สึกตามนั้น
踊り続けさせて ねえ DJ won't you come again
โอโดริ ซึซึเกะ ซาเซเตะ เนะ ดีเจ วอน't ยู คัม อะเกน
ปล่อยให้ฉันเต้นต่อไปนะ ดีเจ อยากให้มาครั้งใหม่
フロアーをもっと熱く 響かせて
ฟลอร่า โว โมทโตะ อัตสึคุ ฮิบิกาเซเตะ
ทำให้ฟลอร์ร้อนแรงขึ้นอีก
Yeah 朝までまわし続けて
เย่ อะซะ มะเดะ มะวาชิ ซึซึเกะเตะ
ใช่ หมุนต่อไปจนถึงเช้า
帰りたくないから止めないで
ไคริ ทาคุ ไน คาระ โทเมะไน เดะ
ไม่อยากกลับบ้าน อย่าหยุดเลย