D

D-Day - Agust D เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

K-Pop ⏱ 3:31 2023
🤞 มีความหวัง 💡 สร้างแรงบันดาลใจ 🪞 สะท้อนแสง 😬 มุ่งมั่น ✨ ยกระดับจิตใจ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง D-Day (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
Future’s gonna be okay
อนาคตจะโอเค
Okay, okay, look at the mirror and I see no pain
โอเค โอเค มองกระจกแล้วฉันไม่เห็นความเจ็บปวด
I’d die for real till the D-Day, but it’s gonna be okay
ฉันจะตายจริงๆ จนถึงวันดี-เดย์ แต่มันจะโอเค
Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown
ถึงเวลารับเงินเดือนและฉันกำลังขี่รถไปในเมือง
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
Future’s gonna be okay
อนาคตจะโอเค
Okay, okay, look at the mirror and I see no pain
โอเค โอเค มองกระจกแล้วฉันไม่เห็นความเจ็บปวด
I’d die for real, I see karma gon’ be comin’ back for me
ฉันจะตายจริงๆ ฉันเห็นกรรมจะย้อนกลับมา
Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown
ถึงเวลารับเงินเดือนและฉันกำลังขี่รถไปในเมือง
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
D-Day’s coming, it's a fucking good day
วันดี-เดย์กำลังมา มันเป็นวันที่ดีมาก
이날을 위해서 여지껏 미로를 거닌듯해
เหมือนเดินผ่านเขาวงกตมาตลอดเพื่อวันนี้
어쩌면 어리숙했던 지난날은 이제 Over
บางทีวันวานที่โง่เขลาก็จบลงแล้ว
다시 태어날 우릴 위해 축배를 다시금 들어
ยกแก้วฉลองอีกครั้งเพื่อพวกเราที่จะเกิดใหม่
미움이 가득한 세상에 증오는 더더욱 불필요하네
ในโลกที่เต็มไปด้วยความเกลียดชัง ความโกรธยิ่งไม่จำเป็น
연꽃은 진흙탕 속에서도 찬란하게 꽃피우기에
ดอกบัวจะบานอย่างงดงามแม้ในโคลนตม
아등바등 남과 비교 열등감 자기혐오
ดิ้นรนเปรียบเทียบกับคนอื่น ความรู้สึกด้อยค่า เกลียดตัวเอง
이런 것들로 향해 오늘부로 총구를 겨눠
ด้วยสิ่งเหล่านี้ ฉันจะเล็งปืนตั้งแต่วันนี้
당신은 무엇인가 한계 따윈 부셔내 인마
คุณคืออะไร ทำลายขีดจำกัดไปเถอะ
과거를 후회 말고 미래를 두려워하지 마 인마
อย่าเสียใจในอดีต อย่ากลัวอนาคต
피할 수 없음 맞고 충분히 아프고 말길 Yeah
ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ เจ็บปวดพอแล้ว ใช่
괜히 상처를 헤집으면서 흉터를 키우질 말길 Yeah
อย่าไปขุดแผลเก่าและทำให้แผลเป็นใหญ่ขึ้น ใช่
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
Don’t say no more
อย่าพูดอีกเลย
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
Future’s gonna be okay
อนาคตจะโอเค
Okay, okay, look at the mirror and I see no pain
โอเค โอเค มองกระจกแล้วฉันไม่เห็นความเจ็บปวด
I’d die for real, till the D-Day but it’s gonna be okay
ฉันจะตายจริงๆ จนถึงวันดี-เดย์ แต่มันจะโอเค
Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown
ถึงเวลารับเงินเดือนและฉันกำลังขี่รถไปในเมือง
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
Future’s gonna be okay
อนาคตจะโอเค
Okay, okay, look at the mirror and I see no pain
โอเค โอเค มองกระจกแล้วฉันไม่เห็นความเจ็บปวด
I’d die for real, I see karma gon’ be comin’ back for me
ฉันจะตายจริงๆ ฉันเห็นกรรมจะย้อนกลับมา
Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown
ถึงเวลารับเงินเดือนและฉันกำลังขี่รถไปในเมือง
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
D-Day’s coming 금지된 것들로부터
วันดี-เดย์กำลังมา จากสิ่งต้องห้าม
해방됨과 동시에 당신의 뉴 챕터를 열어
พร้อมกับการปลดปล่อย เปิดบทใหม่ของคุณ
고여 있기엔 우리는 여전히 젊고도 어려
เราไม่สามารถหยุดนิ่งได้ เรายังหนุ่มและยังเด็ก
어제보다 나은 오늘을 위한 최소의 노력
ความพยายามขั้นต่ำเพื่อวันนี้ที่ดีกว่าเมื่อวาน
당신은 무엇인가 한계 따윈 없는 거야 인마
คุณคืออะไร ไม่มีขีดจำกัดสำหรับคุณ
과거는 지나갔고 미래는 먼 얘기 뭘 두려워해 인마
อดีตผ่านไปแล้ว อนาคตยังไกล ทำไมต้องกลัว
과거는 과거일 뿐 현재는 현재일 뿐
อดีตคืออดีต ปัจจุบันคือปัจจุบัน
미래는 미래일 뿐 과한 의미 부연 힘들어 십중팔구
อนาคตคืออนาคต การให้ความหมายเกินไปยากมาก
오늘부로 미로를 지나 새로운 시작을 시작
ตั้งแต่วันนี้ผ่านเขาวงกต เริ่มต้นใหม่
증오로 뒤덮인 세상에 다시 연꽃이 핀다
ในโลกที่เต็มไปด้วยความเกลียดชัง ดอกบัวจะบานอีกครั้ง
그래 D-Day's coming 당당히 가슴을 펴길 Yeah
ใช่ วันดี-เดย์กำลังมา ยืนหยัดอย่างภาคภูมิใจ ใช่
증명은 당신 몫이니 부디 증명해 내길 Yeah
การพิสูจน์เป็นของคุณ โปรดพิสูจน์มัน ใช่
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
Don’t say no more
อย่าพูดอีกเลย
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
I can’t remember
ฉันจำไม่ได้
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
Future’s gonna be okay
อนาคตจะโอเค
Okay, okay, look at the mirror and I see no pain
โอเค โอเค มองกระจกแล้วฉันไม่เห็นความเจ็บปวด
I’d die for real, till the D-Day but it’s gonna be okay
ฉันจะตายจริงๆ จนถึงวันดี-เดย์ แต่มันจะโอเค
Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown
ถึงเวลารับเงินเดือนและฉันกำลังขี่รถไปในเมือง
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง
Future’s gonna be okay
อนาคตจะโอเค
Okay, okay, look at the mirror and I see no pain
โอเค โอเค มองกระจกแล้วฉันไม่เห็นความเจ็บปวด
I’d die for real, I see karma gon’ be comin’ back for me
ฉันจะตายจริงๆ ฉันเห็นกรรมจะย้อนกลับมา
Time for some paycheck and I’m ridin’ downtown
ถึงเวลารับเงินเดือนและฉันกำลังขี่รถไปในเมือง
Switch over, time tickin’ and over
เปลี่ยนไป เวลาเดินและหมดลง

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงความหวังและความเชื่อมั่นในอนาคตที่ดีขึ้น แม้จะต้องเผชิญกับความเจ็บปวดและความท้าทายในอดีต แต่ก็ไม่ยอมแพ้และพร้อมที่จะลุกขึ้นสู้เพื่อวันสำคัญที่เรียกว่า "D-Day" ซึ่งเป็นเหมือนจุดเปลี่ยนชีวิตใหม่ เพลงสื่อถึงการปลดปล่อยตัวเองจากความเกลียดชังและความรู้สึกแย่ๆ ที่เคยมี พร้อมกับการเริ่มต้นใหม่ที่สดใสเหมือนดอกบัวที่งดงามแม้เติบโตในโคลนตม เนื้อเพลงยังสะท้อนถึงการไม่ยึดติดกับอดีตและไม่กลัวอนาคต แต่ให้โฟกัสกับปัจจุบันและความพยายามที่จะทำให้วันนี้ดีขึ้น ความหมายของเพลงนี้จึงเป็นการให้กำลังใจและสร้างแรงบันดาลใจให้คนฟังกล้าที่จะเผชิญกับความลำบากและเชื่อมั่นว่าทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดีในที่สุด อารมณ์ของเพลงเต็มไปด้วยความมุ่งมั่นและพลังบวก เป็นเพลงที่เหมาะกับการฟังในช่วงเวลาที่ต้องการแรงผลักดัน เช่น ตอนเช้า หรือเวลาที่ต้องการความกระตือรือร้นในการทำงานหรือเรียนรู้ เพลงนี้จึงเป็นเหมือนเพื่อนที่คอยเตือนให้เรามั่นใจในตัวเองและก้าวไปข้างหน้าอย่างไม่ย่อท้อ.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    6/10
  • ❤️ รัก
    1/10
  • 😔 เศร้า
    2/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    3/10

ธีม

💪 การเสริมอำนาจให้ตนเอง 😬 การเอาชนะการต่อสู้ ✨ จุดเริ่มต้นใหม่ 🌱 ความยืดหยุ่น

การใช้งาน

☀️ แรงบันดาลใจยามเช้า 🏋️ การออกกำลังกาย 🧠 มุ่งเน้นการศึกษา 🌱 การเติบโตส่วนบุคคล