EM

ELA MANA - Yüksel Baltacı เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Soundtrack ⏱ 4:24 2025
😭 เศร้า 😢 เศร้าโศก 💔 อกหัก 😊 ทางอารมณ์ 🪞 สะท้อนแสง
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง ELA MANA (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Me horisan ap’ ti mana mu — ki emina monos mu na pono,
มี ฮอริซาน อัป’ ติ มานา มู — คิ เอมินา มอนอส มู นา โปโน,
ฉันแยกจากความเจ็บปวดของเธอ — เพราะฉันรู้สึกเจ็บปวดเพียงคนเดียวเท่านั้น,
Den gnorisa ti zestasiá su, to heri su den krátisa ego.
เดน กนอรีซา ติ เซสตาซิá ซู, โท เฮรี ซู เดน คราติซา เอโก.
ฉันไม่เข้าใจความตื่นเต้นของเธอ, ความสุขของเธอ ฉันไม่สามารถควบคุมมันได้.
Ta matia su san fos ti nyhta, sta onira mu faneró,
ทา มาทิอา ซู ซาน ฟอส ติ ไนฮตา, สตา โอนิรา มู ฟาเนโร,
ดวงตาของเธอเหมือนแสงของคืน, ในความฝันของฉันชัดเจน,
To misó mu lipi pánta, ke niotho horisménos ego.
โท มิซอ มู ลิปิ พานตา, เค นิธอ ฮอริสมิเนนอส เอโก.
ความเศร้าครึ่งหนึ่งของฉันเสมอ, และฉันรู้สึกว่าถูกแยกออกจากกัน.
Tha kléo etsi olus tus hronus;
ธา คลีโอ เอทซิ โอลูส ทัส ฮรอนุส;
ฉันจะร้องไห้แบบนี้ตลอดไป;
Tha zo etsi me ton pono;
ธา โซ เอทซิ เม ทอน โปโน;
ฉันจะมีชีวิตอยู่กับความเจ็บปวดนี้;
Ela mana, i dromi mas as smixun,
เอลา มานา, ไอ ดรอมิ มาส อัส สไมซุน,
มาเถอะแม่, ให้ถนนของเราผสมผสานกัน,
Na kimithó ston korfo su mono.
นา คิมิธอ สตัน คอร์ฟอ ซู โมโน.
ให้ฉันนอนบนอกอกของเธอเพียงคนเดียว.
Kaldum kara bulut ardina bulamadum yolumi
คาลดุม คารา บูลุต อาร์ดินา บูลามาดุม โยลูมิ
เมฆดำปกคลุมท้องฟ้า ฉันไม่สามารถบินได้
Uçtum acimadan kırdiler kanadumi kolumi
อุชตุม อาชิมาดาน คิรดิเลอร์ คานาดุมิ โคโลมิ
พวกเขาทำลายปีกของฉันโดยไม่รู้ตัว ฉันไม่สามารถบินได้
Şimdi kime desem bilmem dermansuz dertlerumi
ชิมดี คิเม เดเซม บิลเมม เดอร์มานซูซ เดิร์ตเลอุมิ
ตอนนี้ถ้าฉันพูดกับใคร ฉันไม่รู้จักความเจ็บปวดที่ไม่มีทางรักษาได้
Sustum olmadi diyemedum bağladiler dilumi
ซุสตุม โอลมาดิ ดิยเอเมดุม บากลาดิเลอร์ ดิลูมิ
ฉันเงียบไม่ได้ ฉันไม่สามารถพูดได้ พวกเขาผูกปากของฉันไว้
Ki ego iha dikio n’ agapithó,
คิ เอโก อิฮา ดิคิโอ น’ อากาปิโธ,
เพราะฉันมีสิทธิ์ที่จะรัก,
Pios tha htenízi ta mallia mu ego;
พิโอส ธา เฮเทนีซิ ตา มัลเลีย มู เอโก;
ใครจะหวีผมของฉัน;
Pios tha haïdévi to maguló mu;
พิโอส ธา ไฮเดวี โท มากูโล มู;
ใครจะจูบแก้มของฉัน;
To misó mu lipi pánta, ke niotho na spazo mesa mu, Thee mu.
โท มิซอ มู ลิปิ พานตา, เค นิธอ นา สปาโซ เมซา มู, ธี มู.
ความเศร้าครึ่งหนึ่งของฉันเสมอ, และฉันรู้สึกเหมือนจะสลายข้างใน, พระเจ้าเอ๋ย.
Tha kléo etsi olus tus hronus;
ธา คลีโอ เอทซิ โอลูส ทัส ฮรอนุส;
ฉันจะร้องไห้แบบนี้ตลอดไป;
Tha zo etsi me ton pono;
ธา โซ เอทซิ เม ทอน โปโน;
ฉันจะมีชีวิตอยู่กับความเจ็บปวดนี้;
Ela mana, i dromi mas as smixun,
เอลา มานา, ไอ ดรอมิ มาส อัส สไมซุน,
มาเถอะแม่, ให้ถนนของเราผสมผสานกัน,
Na kim…
นา คิม…
ให้ฉันนอน...

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้ถ่ายทอดความรู้สึกของคนที่กำลังเผชิญกับความเจ็บปวดจากการเลิกราและความเหงาอย่างลึกซึ้ง เนื้อเพลงเต็มไปด้วยความเศร้าและความรู้สึกสูญเสียที่ยังคงค้างคาอยู่ในใจ แม้เวลาจะผ่านไปแต่ความเจ็บปวดนั้นก็ยังไม่จางหายไป ความรู้สึกโดดเดี่ยวและความทรงจำที่ยังคงชัดเจนเหมือนแสงสว่างในคืนมืด ทำให้ผู้ฟังรู้สึกถึงความเปราะบางและความอ่อนแอในช่วงเวลานั้น นอกจากนี้เพลงยังสะท้อนถึงการพยายามรับมือกับความเจ็บปวดและความโศกเศร้า แม้จะร้องไห้และทุกข์ทรมาน แต่ก็ยังมีความหวังที่จะได้กลับไปหาคนที่รักอีกครั้ง หรืออย่างน้อยก็ได้พักพิงใจในความทรงจำที่ดี เพลงนี้จึงเหมือนบันทึกความรู้สึกของคนที่กำลังต่อสู้กับความเจ็บปวดภายในใจอย่างเงียบ ๆ และหวังว่าจะมีวันที่จะได้พบกับความสงบในใจอีกครั้ง โดยรวมแล้วเพลงนี้เป็นการสะท้อนความเจ็บปวดของความรักที่สูญเสีย ความเหงาที่ลึกซึ้ง และความหวังที่ยังไม่ดับไป แม้จะเต็มไปด้วยความเศร้า แต่ก็มีความงดงามในความจริงใจและความลึกซึ้งของอารมณ์ที่ถ่ายทอดออกมาอย่างชัดเจน ทำให้ผู้ฟังสามารถสัมผัสได้ถึงความรู้สึกของคนที่กำลังเผชิญกับความเจ็บปวดในชีวิตจริงอย่างแท้จริง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    0/10
  • ❤️ รัก
    4/10
  • 😔 เศร้า
    9/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    7/10

ธีม

💔 เลิกกัน 💔 ความเจ็บปวด 💔 การสูญเสีย 😔 ความเหงา 😭 ความเศร้าโศก

การใช้งาน

😢 ร้องไห้คนเดียว 🌃 การสะท้อนแสงในตอนกลางคืน 🩹 การรักษา 😞 ช่วงเวลาแห่งความเศร้า 🤔 วิปัสสนา