EL

Eternal love - BOL4 เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

K-Pop ⏱ 3:45 2023
😍 โรแมนติก 🩷 อ่อนโยน 😢 เศร้าโศก 🤞 มีความหวัง 🙏 อุทิศตน
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Eternal love (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
간지러웠어 널 보는 내 손이
กันจิรอวซอ นอล โบริน แน ซนี
มือของฉันที่มองเธอรู้สึกคัน
다 주고 싶었어 내 안에 남은 사랑까지
ดา จูโก ชิพอซอ แน อันเน นัมมึน ซารังกัซจี
อยากจะให้ทั้งหมด รวมถึงความรักที่เหลืออยู่ในใจฉัน
지켜 주고 싶었어
จีเคอ จูโก ชิพอซอ
อยากจะปกป้องเธอ
널 감싼 세상이 혹여나
นอล คัมซัน เซซังอี ฮกยอนา
โลกที่โอบกอดเธอ อาจจะ
너를 아프게 하진 않을까 하고
นอล อาพือเก ฮาจิน อานึลกา ฮาโก
ทำให้เธอเจ็บปวดก็ได้ ฉันคิดแบบนั้น
난 더 아름다운 사람이 되어
นัน ทอ อารัมดาวน ซารามี ทเวโอ
ฉันจะเป็นคนที่สวยงามขึ้น
널 지켜 줄 거야
นอล จีเคอ จุล กอยา
จะปกป้องเธอ
널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아
นอล ซารังฮัล ซูบักเก ออมมึน นัล อัลจันนา
เธอรู้ว่าฉันรักเธอจนไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
มอลรีซอ บารามัน บวาโด มายอมอี อาพึน
แม้มองจากไกล ใจก็เจ็บปวด
모질게도 끝없는 사랑을
โมจิลเกโด คึดอึน ซารังอึล
ความรักที่โหดร้ายและไม่มีที่สิ้นสุด
어떻게 할 수 없어
ออทเทเก ฮัล ซู ออบซอ
ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
두 손을 꼭 쥘 뿐이야
ดู ซนึล กก ชวีล บุนอียา
แค่กำมือแน่นๆ เท่านั้นเอง
당황스러웠어 내 고인 눈물이
ดังฮวังซอรอวซอ แน โกอิน นุนมูรี
น้ำตาที่ขังอยู่ในใจฉันทำให้ฉันสับสน
감추고 싶었어 내 안에 남은 욕심들을
คัมชูโก ชิพอซอ แน อันเน นัมมึน ยกซิมดึล
อยากจะซ่อนความโลภที่เหลืออยู่ในใจฉัน
한걸음 물러섰어 네 여린 마음에
ฮันกอลึม มุลรอซอ เน ยอรีน มายอมเอ
ถอยก้าวหนึ่งเพื่อใจที่อ่อนโยนของเธอ
혹여나 널 더 아프게 하진 않을까 하고
ฮกยอนา นอล ทอ อาพือเก ฮาจิน อานึลกา ฮาโก
กลัวว่าจะทำให้เธอเจ็บปวดมากขึ้น ฉันคิดแบบนั้น
난 더 아름다운 사람이 되어
นัน ทอ อารัมดาวน ซารามี ทเวโอ
ฉันจะเป็นคนที่สวยงามขึ้น
널 지켜 줄 거야
นอล จีเคอ จุล กอยา
จะปกป้องเธอ
널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아
นอล ซารังฮัล ซูบักเก ออมมึน นัล อัลจันนา
เธอรู้ว่าฉันรักเธอจนไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
มอลรีซอ บารามัน บวาโด มายอมอี อาพึน
แม้มองจากไกล ใจก็เจ็บปวด
모질게도 끝없는 사랑을
โมจิลเกโด คึดอึน ซารังอึล
ความรักที่โหดร้ายและไม่มีที่สิ้นสุด
어떻게 할 수 없어
ออทเทเก ฮัล ซู ออบซอ
ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
두 손을 꼭 쥘 뿐이야
ดู ซนึล กก ชวีล บุนอียา
แค่กำมือแน่นๆ เท่านั้นเอง
눈부시게 빛이 나는 그댈 보면
นุนบูชิเก บิทจี นานึน คือแดล โบเมน
เมื่อเห็นเธอส่องแสงเจิดจ้า
내 시간은 영원이 돼요
แน ชีกันอึน ยองวอนี ทเวโย
เวลาของฉันกลายเป็นนิรันดร์
닳고 닳아도 사랑할 수밖에
ดัลโก ดัลอาโด ซารังฮัล ซูบักเก
แม้จะสึกกร่อน ฉันก็รักเธอไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
난 더 아름다운 사람이 되어
นัน ทอ อารัมดาวน ซารามี ทเวโอ
ฉันจะเป็นคนที่สวยงามขึ้น
널 지켜 줄 거야
นอล จีเคอ จุล กอยา
จะปกป้องเธอ
널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아
นอล ซารังฮัล ซูบักเก ออมมึน นัล อัลจันนา
เธอรู้ว่าฉันรักเธอจนไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
มอลรีซอ บารามัน บวาโด มายอมอี อาพึน
แม้มองจากไกล ใจก็เจ็บปวด
모질게도 끝없는 사랑을
โมจิลเกโด คึดอึน ซารังอึล
ความรักที่โหดร้ายและไม่มีที่สิ้นสุด
어떻게 할 수 없어
ออทเทเก ฮัล ซู ออบซอ
ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
두 손을 꼭 쥘 뿐이야
ดู ซนึล กก ชวีล บุนอียา
แค่กำมือแน่นๆ เท่านั้นเอง

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงความรักที่ลึกซึ้งและมั่นคง แม้จะเจ็บปวดและมีความกังวลใจ แต่ก็ยังเต็มไปด้วยความตั้งใจที่จะปกป้องและดูแลคนรักอย่างสุดหัวใจ ความรักในเพลงเป็นรักที่ยาวนานและไม่มีวันสิ้นสุด แม้จะต้องเผชิญกับความยากลำบากหรือความเจ็บปวดก็ตาม ผู้ร้องแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกที่ทั้งรักและห่วงใยอย่างอ่อนโยน พร้อมกับความหวังที่จะเติบโตเป็นคนที่ดีกว่าเดิมเพื่อให้คู่รักได้รับการปกป้องอย่างแท้จริง เพลงนี้ยังสื่อถึงความรู้สึกที่บางครั้งต้องถอยออกมาเพื่อไม่ให้ทำร้ายคนรักโดยไม่ตั้งใจ แม้ว่าจะต้องเก็บความต้องการและความรู้สึกบางอย่างไว้ในใจ โดยรวมแล้วเพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์โรแมนติกที่ผสมผสานกับความเศร้าเล็กๆ และความมุ่งมั่นที่ไม่เปลี่ยนแปลง เป็นเพลงที่สะท้อนถึงความรักที่แท้จริงซึ่งพร้อมจะยืนหยัดและดูแลกันตลอดไป แม้ในวันที่ยากลำบากและเจ็บปวดที่สุดก็ตาม เพลงนี้เหมาะกับช่วงเวลาที่ต้องการความสงบและการไตร่ตรองความรู้สึกในใจอย่างลึกซึ้ง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    3/10
  • ❤️ รัก
    9/10
  • 😔 เศร้า
    6/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    5/10

ธีม

❤️ รัก 🛡️ การป้องกัน 🥺 ความคิดถึง 😢 ความเจ็บปวดทางอารมณ์ 🫶 ความมุ่งมั่น

การใช้งาน

🤫 การสะท้อนที่เงียบสงบ 👂 การฟังตอนกลางคืน 💖 ช่วงเวลาโรแมนติก 🤔 การพิจารณาจากใจจริง 🐌 ไดรฟ์ช้า