(แม้จะไม่ได้ครอบครอง) อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
Oh, baby, don't you know 내 이름도 모르죠
โอ้ เบบี้ เธอไม่รู้ชื่อฉันเลยใช่ไหม
오늘도 밤새도록 맘 졸이고 그대 바라보고 있죠
วันนี้ก็ยังคอยกังวลทั้งคืน มองหาเธออยู่
Oh, so beautiful 손에 쥔 당신의 독사진
โอ้ สวยงาม ภาพถ่ายของเธอที่ฉันถืออยู่ในมือ
세상의 환호성에 파묻힌 내 미친 사랑의 속삭임
เสียงเชียร์ของโลกกลบเสียงกระซิบรักบ้าคลั่งของฉัน
เธอคงไม่ได้ยินใช่ไหม แม้ฉันจะตายก็ไม่มีทางได้
그러겠죠 다음 세상에도 내가 누군지도 모르고 살겠죠
คงเป็นอย่างนั้น ในโลกหน้า ฉันคงไม่รู้ว่าฉันเป็นใครและใช้ชีวิตไป
너무나도 그댈 가지고 싶어 난 돌이킬 수가 없죠
ฉันอยากได้เธอมากจนไม่สามารถย้อนกลับได้
오늘 밤도 입을 맞추고 싶어 베개를 꽉 붙잡겠죠
คืนนี้ก็อยากจูบเธอ จะกอดหมอนแน่นๆ
วันนี้คงเป็นการพบกันครั้งแรกของเราใช่ไหม
คำถามแบบนั้น เธอมักจะเป็นคนถามเสมอ
ฉันจะพูดกับเธอจากด้านหลังวันนี้อีกครั้ง
แม้จะเหมือนเดิมเสมอ ฉันก็ยังทักทายด้วยความตื่นเต้น
이 세상이 모든 귀를 막아도 그대만은 내 말을 들어줘
แม้โลกนี้จะปิดหูทุกคน แต่เธอจงฟังคำพูดของฉัน
เมื่อเธอเดินจากไป ฉันที่แข็งทื่อจงสั่นสะเทือน
จากไกลๆ จากไกลมาก กลายเป็นจุดเล็กๆ
จะได้เจอเธอที่ไหน (บอกฉันที)
(แม้จะไม่ได้ครอบครอง) อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น หวังว่าจะไม่มีอะไรสำคัญ
ฉันไม่อยากเห็นใบหน้าที่เต็มไปด้วยความกังวลของเธอ
차라리 내가 아픈 게 낫겠어 그럴 수가 없는 게
ฉันอยากเจ็บแทนเธอมากกว่านะ แต่มันเป็นไปไม่ได้
มันน่าเศร้ามาก วันนี้ขอให้เธอยินดีที่ได้เจอฉันสักวัน
잘 있었죠 물어본다면 대답할 수 있는 날 안아줘
ถ้าเธอถามว่าฉันเป็นอย่างไร ฉันจะตอบและกอดเธอ
เธอที่ฉันไม่สามารถครอบครอง สัมผัส หรือกอดได้
오늘 밤도 난 그대를 만나러 가요 내 꿈속에서
คืนนี้ฉันจะไปพบเธอในความฝันของฉัน
내 꿈속에서라도 모두가 말리고 내 사랑 비웃더라도
แม้ทุกคนจะห้ามฉันในความฝัน แม้รักของฉันจะถูกเยาะเย้ย
แม้ทุกคนจะบอกว่าฉันบ้าและลบล้างโลกทั้งใบ
당신은 내 건데 보잘것없는 시선들에게 뺏겨 왜
เธอเป็นของฉัน ทำไมต้องปล่อยให้สายตาที่ไร้ค่าแย่งไป
ไม่ ฉันจะไม่ยอม ฉันจะทำให้เธอมองแต่ฉัน
모든 걸 다 줄게 입 맞출 때 세상을 다 가져다 줄게
ฉันจะให้ทุกอย่าง เมื่อจูบเธอ ฉันจะให้โลกทั้งใบ
절대 날 떠나가지 못하게 불이 꺼져버린 가슴에 가둘게
จะไม่ปล่อยให้เธอจากไป จะขังเธอไว้ในใจที่ดับไฟแล้ว
You are my star, I'm your no.1 fan
เธอคือดาวของฉัน ฉันคือแฟนหมายเลขหนึ่งของเธอ
Baby, please take my hand
เบบี้ ได้โปรดจับมือฉัน
(แม้จะไม่ได้ครอบครอง) อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
(แม้จะไม่ได้ครอบครอง) อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร
อย่างน้อยในหัวฉันก็ยังมีเธอ
(แม้จะไม่ได้สัมผัส) แม้จะเป็นแค่ความฝันที่ไร้ค่า
(แม้จะไม่ได้พูด) แม้จะต้องซ่อนตัวอยู่ไกลๆ
(เธอรู้ว่าฉันรักเธอ) ฉันรักเธอ
미친 사랑에 빠진 Boys and girls say (Oh, oh, oh)
เด็กชายและเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างบ้าคลั่งพูดว่า (โอ้ โอ้ โอ้)
바보같은 사랑에 빠진 Boys and girls say (Oh, oh, oh)
เด็กชายและเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างโง่เขลาพูดว่า (โอ้ โอ้ โอ้)
헛된 사랑에 빠진 Boys and girls say (Oh, oh, oh)
เด็กชายและเด็กหญิงที่ตกหลุมรักอย่างไร้ค่า พูดว่า (โอ้ โอ้ โอ้)
나 같은 사랑에 빠진 Boys and girls say (Oh, oh, oh)
เด็กชายและเด็กหญิงที่ตกหลุมรักเหมือนฉันพูดว่า (โอ้ โอ้ โอ้)
แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร