Can you hear the drums, Fernando?
แคน ยู เฮียร์ เดอะ ดรัมส์, เฟอร์นันโด?
คุณได้ยินเสียงกลองไหม เฟอร์นันโด?
I remember long ago another starry night like this
ไอ รีเมมเบอร์ ลอง อะโก แอนาเธอร์ สตาร์รี ไนท์ ไลค์ ดิส
ฉันจำได้เมื่อครั้งนานมาแล้ว คืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวเหมือนคืนนี้
In the firelight, Fernando
อิน เดอะ ไฟร์ไลท์, เฟอร์นันโด
ในแสงไฟจากกองไฟ เฟอร์นันโด
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
ยู เวอ ฮัมมิ่ง ทู ยัวร์เซลฟ์ แอนด์ ซอฟท์ลี สตรัมมิ่ง ยัวร์ กีตาร์
คุณกำลังฮัมเพลงกับตัวเองและดีดกีตาร์อย่างนุ่มนวล
I could hear the distant drums and sounds of bugle calls
ไอ คูด เฮียร์ เดอะ ดิสแทนท์ ดรัมส์ แอนด์ ซาวด์ส ออฟ บูกเกิล คอลส์
ฉันได้ยินเสียงกลองไกลๆ และเสียงแตรเรียก
Were coming from afar
เวอ คัมมิ่ง ฟรอม อาฟาร์
กำลังมาจากที่ไกล
They were closer now, Fernando
เดย์ เวอ โคลเซอร์ นาว, เฟอร์นันโด
ตอนนี้พวกมันใกล้เข้ามาแล้ว เฟอร์นันโด
Every hour, every minute seemed to last eternally
เอฟเวอรี เอาเวอร์, เอฟเวอรี มิวนิท ซีม ทู ลาสต์ อีเทอนัลลี
ทุกชั่วโมง ทุกนาทีดูเหมือนจะยาวนานเป็นนิรันดร์
I was so afraid, Fernando
ไอ วอส โซ อะเฟรด, เฟอร์นันโด
ฉันกลัวมาก เฟอร์นันโด
We were young and full of life and none of us prepared to die
วี เวอ ยัง แอนด์ ฟูล ออฟ ไลฟ์ แอนด์ นัน ออฟ อัส พรีแพร์ด ทู ดาย
พวกเรายังหนุ่มและเต็มไปด้วยชีวิตชีวา และไม่มีใครในพวกเราพร้อมที่จะตาย
And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannons
แอนด์ ไอ'ม น็อท อะเชมด์ ทู เซย์ เดอะ โรร์ ออฟ กันส์ แอนด์ แคนเนินส์
และฉันไม่อายที่จะบอกว่าเสียงคำรามของปืนและปืนใหญ่
Almost made me cry
อัลมอสต์ เมด มี ไคร
เกือบทำให้ฉันร้องไห้
There was something in the air that night
แดร์ วอส ซัมธิง อิน เดอะ แอร์ แธท ไนท์
มีบางอย่างในอากาศคืนนั้น
The stars were bright, Fernando
เดอะ สตาร์ส เวอ ไบรท์, เฟอร์นันโด
ดวงดาวสว่างไสว เฟอร์นันโด
They were shining there for you and me
เดย์ เวอ ไชน์อิง แดร์ ฟอร์ ยู แอนด์ มี
พวกมันส่องแสงอยู่ที่นั่นเพื่อคุณและฉัน
For liberty, Fernando
ฟอร์ ลิเบอร์ตี้, เฟอร์นันโด
เพื่อเสรีภาพ เฟอร์นันโด
Though we never thought that we could lose
โธ วี เนเวอ ธอท แธท วี คูด ลูส
แม้ว่าเราจะไม่เคยคิดว่าเราจะสูญเสีย
There's no regret
แดร์ส โน รีเกรต
ไม่มีความเสียใจใดๆ
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
อิฟ ไอ แฮด ทู ดู เดอะ เซม อะเกน, ไอ วูด, มาย เฟรนด์, เฟอร์นันโด
ถ้าฉันต้องทำแบบเดิมอีกครั้ง ฉันก็จะทำ เพื่อนของฉัน เฟอร์นันโด
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
อิฟ ไอ แฮด ทู ดู เดอะ เซม อะเกน, ไอ วูด, มาย เฟรนด์, เฟอร์นันโด
ถ้าฉันต้องทำแบบเดิมอีกครั้ง ฉันก็จะทำ เพื่อนของฉัน เฟอร์นันโด
Now we're old and gray, Fernando
นาว วี'เร โอลด์ แอนด์ เกรย์, เฟอร์นันโด
ตอนนี้เราผู้เฒ่าและผมหงอกแล้ว เฟอร์นันโด
Since many years I haven't seen a rifle in your hand
ซินซ์ เมนี เยียร์ส ไอ แฮฟเวน't ซีน อะ ไรเฟิล อิน ยัวร์ แฮนด์
หลายปีแล้วที่ฉันไม่ได้เห็นปืนไรเฟิลในมือของคุณ
Can you hear the drums, Fernando?
แคน ยู เฮียร์ เดอะ ดรัมส์, เฟอร์นันโด?
คุณได้ยินเสียงกลองไหม เฟอร์นันโด?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
ดู ยู สติล รีคอล เดอะ เฟทฟูล ไนท์ วี ครอสส์ เดอะ ริโอ แกรนเด?
คุณยังจำคืนชะตากรรมที่เราข้ามแม่น้ำริโอแกรนด์ได้ไหม?
I can see it in your eyes
ไอ แคน ซี อิท อิน ยัวร์ อายส์
ฉันเห็นมันในสายตาของคุณ
How proud you were to fight for freedom in this land
ฮาว พราวด์ ยู เวอ ทู ไฟท์ ฟอร์ ฟรีดอม อิน ดิส แลนด์
คุณภูมิใจที่ได้สู้เพื่อเสรีภาพในแผ่นดินนี้
There was something in the air that night
แดร์ วอส ซัมธิง อิน เดอะ แอร์ แธท ไนท์
มีบางอย่างในอากาศคืนนั้น
The stars were bright, Fernando
เดอะ สตาร์ส เวอ ไบรท์, เฟอร์นันโด
ดวงดาวสว่างไสว เฟอร์นันโด
They were shining there for you and me
เดย์ เวอ ไชน์อิง แดร์ ฟอร์ ยู แอนด์ มี
พวกมันส่องแสงอยู่ที่นั่นเพื่อคุณและฉัน
For liberty, Fernando
ฟอร์ ลิเบอร์ตี้, เฟอร์นันโด
เพื่อเสรีภาพ เฟอร์นันโด
Though we never thought that we could lose
โธ วี เนเวอ ธอท แธท วี คูด ลูส
แม้ว่าเราจะไม่เคยคิดว่าเราจะสูญเสีย
There's no regret
แดร์ส โน รีเกรต
ไม่มีความเสียใจใดๆ
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
อิฟ ไอ แฮด ทู ดู เดอะ เซม อะเกน, ไอ วูด, มาย เฟรนด์, เฟอร์นันโด
ถ้าฉันต้องทำแบบเดิมอีกครั้ง ฉันก็จะทำ เพื่อนของฉัน เฟอร์นันโด
There was something in the air that night
แดร์ วอส ซัมธิง อิน เดอะ แอร์ แธท ไนท์
มีบางอย่างในอากาศคืนนั้น
The stars were bright, Fernando
เดอะ สตาร์ส เวอ ไบรท์, เฟอร์นันโด
ดวงดาวสว่างไสว เฟอร์นันโด
They were shining there for you and me
เดย์ เวอ ไชน์อิง แดร์ ฟอร์ ยู แอนด์ มี
พวกมันส่องแสงอยู่ที่นั่นเพื่อคุณและฉัน
For liberty, Fernando
ฟอร์ ลิเบอร์ตี้, เฟอร์นันโด
เพื่อเสรีภาพ เฟอร์นันโด
Though we never thought that we could lose
โธ วี เนเวอ ธอท แธท วี คูด ลูส
แม้ว่าเราจะไม่เคยคิดว่าเราจะสูญเสีย
There's no regret
แดร์ส โน รีเกรต
ไม่มีความเสียใจใดๆ
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
อิฟ ไอ แฮด ทู ดู เดอะ เซม อะเกน, ไอ วูด, มาย เฟรนด์, เฟอร์นันโด
ถ้าฉันต้องทำแบบเดิมอีกครั้ง ฉันก็จะทำ เพื่อนของฉัน เฟอร์นันโด
Yes, if I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
เยส, อิฟ ไอ แฮด ทู ดู เดอะ เซม อะเกน, ไอ วูด, มาย เฟรนด์, เฟอร์นันโด
ใช่ ถ้าฉันต้องทำแบบเดิมอีกครั้ง ฉันก็จะทำ เพื่อนของฉัน เฟอร์นันโด
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
อิฟ ไอ แฮด ทู ดู เดอะ เซม อะเกน, ไอ วูด, มาย เฟรนด์, เฟอร์นันโด
ถ้าฉันต้องทำแบบเดิมอีกครั้ง ฉันก็จะทำ เพื่อนของฉัน เฟอร์นันโด