HY

Have You Ever Seen The Rain - Creedence Clearwater Revival เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Rock ⏱ 2:40 1968
🪞 สะท้อนแสง 😢 เศร้าโศก 😌 เงียบสงบ 📸 ความคิดถึง 🤔 รอบคอบ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Have You Ever Seen The Rain (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Someone told me long ago
ซัมวัน โทลด์ มี ลอง อโก
มีคนบอกฉันมานานแล้ว
There's a calm before the storm, I know
เธอรส์ อะ คาล์ม บีฟอร์ เดอะ สตอร์ม, ไอ โน
มีความสงบก่อนพายุ ฉันรู้ดี
It's been coming for some time
อิทส์ บีน คัมมิ่ง ฟอร์ ซัม ไทม์
มันกำลังจะมาเป็นเวลานานแล้ว
When it's over, so they say
เวน อิทส์ โอเวอร์, โซ เธย์ เซย์
เมื่อมันจบลง พวกเขาว่าอย่างนั้น
It'll rain a sunny day, I know
อิท'ล เรน อะ ซันนี เดย์, ไอ โน
ฝนจะตกในวันที่มีแดด ฉันรู้ดี
Shining down like water
ไชน์นิ่ง ดาวน์ ไลค์ วาเตอร์
ส่องลงมาเหมือนน้ำ
I wanna know, have you ever seen the rain?
ไอ วอนนา โน, แฮฟ ยู เอเวอร์ ซีน เดอะ เรน?
ฉันอยากรู้ คุณเคยเห็นฝนไหม?
I wanna know, have you ever seen the rain
ไอ วอนนา โน, แฮฟ ยู เอเวอร์ ซีน เดอะ เรน
ฉันอยากรู้ คุณเคยเห็นฝนไหม
Coming down a sunny day?
คัมมิ่ง ดาวน์ อะ ซันนี เดย์?
ตกลงมาในวันที่มีแดด?
Yesterday and days before
เยสเตอร์เดย์ แอนด์ เดย์ส บีฟอร์
เมื่อวานและวันก่อนหน้า
Sun is cold and rain is hard, I know
ซัน อิส โคลด์ แอนด์ เรน อิส ฮาร์ด, ไอ โน
แดดเย็นและฝนตกหนัก ฉันรู้ดี
Been that way for all my time
บีน แธท เวย์ ฟอร์ ออล มาย ไทม์
เป็นแบบนี้มาตลอดชีวิตฉัน
Till forever, on it goes
ทิล ฟอเรเวอร์, ออน อิท โกส์
จนตลอดไป มันดำเนินต่อไป
Through the circle, fast and slow, I know
ทรู เดอะ เซอร์เคิล, ฟาสต์ แอนด์ โซ, ไอ โน
ผ่านวงจร เร็วและช้า ฉันรู้ดี
It can't stop, I wonder
อิท แคน't สตอป, ไอ วันเดอร์
มันหยุดไม่ได้ ฉันสงสัย
I wanna know, have you ever seen the rain?
ไอ วอนนา โน, แฮฟ ยู เอเวอร์ ซีน เดอะ เรน?
ฉันอยากรู้ คุณเคยเห็นฝนไหม?
I wanna know, have you ever seen the rain
ไอ วอนนา โน, แฮฟ ยู เอเวอร์ ซีน เดอะ เรน
ฉันอยากรู้ คุณเคยเห็นฝนไหม
Coming down a sunny day?
คัมมิ่ง ดาวน์ อะ ซันนี เดย์?
ตกลงมาในวันที่มีแดด?
Yeah
เย
ใช่
I wanna know, have you ever seen the rain?
ไอ วอนนา โน, แฮฟ ยู เอเวอร์ ซีน เดอะ เรน?
ฉันอยากรู้ คุณเคยเห็นฝนไหม?
I wanna know, have you ever seen the rain
ไอ วอนนา โน, แฮฟ ยู เอเวอร์ ซีน เดอะ เรน
ฉันอยากรู้ คุณเคยเห็นฝนไหม
Coming down a sunny day?
คัมมิ่ง ดาวน์ อะ ซันนี เดย์?
ตกลงมาในวันที่มีแดด?

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงความเปลี่ยนแปลงและความไม่แน่นอนในชีวิต ผ่านการใช้ภาพฝนที่ตกในวันที่แดดจ้าเป็นสัญลักษณ์ของเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือความรู้สึกที่ขัดแย้งกันในใจ แม้จะมีความสงบก่อนพายุ แต่ก็ยังมีความหวังว่าสิ่งต่างๆ จะผ่านไปและกลับมาสดใสอีกครั้ง เพลงสะท้อนความคิดถึงและความรู้สึกที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับวงจรของชีวิตที่ไม่หยุดนิ่ง อารมณ์ในเพลงเต็มไปด้วยความครุ่นคิดและความโหยหา มีความเศร้าเล็กๆ แต่ก็แฝงไปด้วยความสงบและการยอมรับในสิ่งที่เกิดขึ้น การตั้งคำถามว่าคนฟังเคยเห็นฝนตกในวันที่แดดออกหรือไม่ เป็นเหมือนการถามถึงประสบการณ์ชีวิตที่หลากหลายและความสามารถในการเผชิญหน้ากับความเปลี่ยนแปลง โดยรวม เพลงนี้จึงเป็นการสะท้อนถึงช่วงเวลาที่เราต้องเผชิญกับความไม่แน่นอนและความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง แต่ในขณะเดียวกันก็มีความหวังและความงดงามในธรรมชาติของชีวิตที่หมุนเวียนไปเรื่อยๆ เหมาะกับการฟังในช่วงเวลาที่ต้องการความสงบและการไตร่ตรองใจตนเอง

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    3/10
  • ❤️ รัก
    1/10
  • 😔 เศร้า
    4/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    7/10

ธีม

🔄 เปลี่ยน 😕 ความไม่แน่นอน 🙏 หวัง

การใช้งาน

😌 ผ่อนคลาย 🌛 การฟังตอนเย็น 🤔 ช่วงเวลาแห่งการไตร่ตรอง 🚗 การเดินทางท่องเที่ยว 😎 เย็น