Pray for your happiness
เพรย์ ฟอร์ ยัวร์ แฮปปี้เนส
Pray for your happiness
きっとまたすぐに会えるから
คิตโต มาตะ สุกุ นิ ไอเอลุ คาระ
เราจะได้พบกันอีกแน่นอนในไม่ช้า
その手は離さずに誘い出す
โซโน เทะ วะ ฮานาซาซุ นิ ยุไซดาสุ
จะไม่ปล่อยมือและชวนออกไป
自由のある世界へ
จิวยู โน อารุ เซกาย เฮ
สู่โลกที่มีอิสระ
この声が届くまで
โคโน โคเอะ กา โทโดคุ มาดะ
จนกว่าน้ำเสียงนี้จะไปถึง
何が起きようと褪せることはない
นานิ กา โอคิโย อะโตะ อาเซรุ โคโต วะ ไม่นาอิ
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็จะไม่จางหายไป
革命は今日もまたすぐそこで
คาคุเมน วะ คโย โม มาตะ สุกุ โซโกะ เดอ
การปฏิวัติยังคงอยู่ใกล้ๆ วันนี้เช่นกัน
望んでる未来は単純明快
โมซอนเดรุ มิไร วะ แทนจุน เมไค
อนาคตที่เราปรารถนานั้นชัดเจนและเรียบง่าย
誰もが夢見たユートピア
ดาเรโม กา ยุเมะมิตะ ยูโทเปีย
ยูโทเปียที่ทุกคนฝันถึง
まるでSF映画みたいだな
มารุเดะ เอสเอฟ เอกิวา มิไท ดะนา
เหมือนกับหนังไซไฟเลยนะ
とはいえ秘密兵器も使えないし
โทวา อิเยะ ฮิมิตสึ เฮย์คิ โม สึคาเอนาอิ ชิ
แต่ก็ไม่สามารถใช้เครื่องมือพิเศษได้
喧騒に紛れ見当も付かない
เคนโซ นิ มางิเร เคนโต โม สึกานาอิ
หลงทางในความวุ่นวายจนไม่รู้จะทำอย่างไร
明日の行方を探れば
อาคัตสึ โน ยูกา วะ ซากาเระบา
ถ้าค้นหาทิศทางของวันพรุ่งนี้
幻想に塗れ現実離れした
เก็งโซ นิ นุเร เคนจิตสึบานาเร ชิตา
เต็มไปด้วยภาพลวงตาและหลุดจากความเป็นจริง
His world is going crazy
ฮิส เวิลด์ อิส โกอิง เครซี่
His world is going crazy
心の奥底を辿れば
โคโระ โน โอกโซโกะ วะ ทาดเระบา
ถ้าตามลึกลงไปในใจ
何だかんだみんな同じだろう?
นานดากันดา มินนา โอโนจิดาโร
ไม่ว่าอย่างไรทุกคนก็เหมือนกันใช่ไหม?
新しい時代の幕開けはいつだって唐突で
นิว อาริชิ จิได โน มาคุอาเคะ วะ อิทสึ ดัตเตะ โทโระทสึ เด
การเริ่มต้นยุคใหม่มักจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหันเสมอ
ボーッとしてたら置いていかれるよ
โบ-ทสึ โทชิเตะตะระ โอคิเต อิคาเรรุ โย
ถ้าหลับตาเฉยๆ จะถูกทิ้งไว้ข้างหลังนะ
忙しなく過ぎゆく時間を
อิสึบาชินากุ ซูกิยุคุ จิการ์น วะ
เวลาที่ผ่านไปอย่างวุ่นวาย
いつかは笑って話せるように
อิทสึ คา วะ วัลลัตเตะ ฮานาเซรุ โย
วันหนึ่งเราจะหัวเราะและเล่าเรื่องราวได้
Pray for your happiness
เพรย์ ฟอร์ ยัวร์ แฮปปี้เนส
Pray for your happiness
きっとまたすぐに会えるから
คิตโต มาตะ สุกุ นิ ไอเอลุ คาระ
เราจะได้พบกันอีกแน่นอนในไม่ช้า
その手は離さずに誘い出す
โซโน เทะ วะ ฮานาซาซุ นิ ยุไซดาสุ
จะไม่ปล่อยมือและชวนออกไป
自由のある世界へ
จิวยู โน อารุ เซกาย เฮ
สู่โลกที่มีอิสระ
この声が届くまで
โคโน โคเอะ กา โทโดคุ มาดะ
จนกว่าน้ำเสียงนี้จะไปถึง
何が起きようと褪せることはない
นานิ กา โอคิโย อะโตะ อาเซรุ โคโต วะ ไม่นาอิ
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็จะไม่จางหายไป
革命は今日もまたすぐそこで
คาคุเมน วะ คโย โม มาตะ สุกุ โซโกะ เดอ
การปฏิวัติยังคงอยู่ใกล้ๆ วันนี้เช่นกัน
嗚呼、時には不穏な夜もあるだろう
อาอา ทามิ นิ ฮูออน นา ยะโม อารุ ดาโร
อา บางครั้งก็มีคืนที่ไม่สงบเช่นกัน
そんな日には思い巡らせ
ซอนนา ฮิ นิ วะ โทโมอิ เมอุระเซ
ในวันแบบนั้นก็คิดไปเรื่อย
目を覚ませばまた日を浴びるから
เมะ โอ ซะเมเซบา มาตะ ฮิ โอะ อาบิรุ คาระ
เมื่อตื่นขึ้นมาก็จะได้อาบแสงอาทิตย์อีกครั้ง
徐々に状況はgetting better
โจโจ นิ โจคิว วะ เก็ตติง เบตเตอร์
สถานการณ์ค่อยๆ ดีขึ้น
納得いかないこともあれば
นัตสึคุ อิคานาอิ โคโต โม อาเรบา
ถ้ามีสิ่งที่ไม่พอใจ
愛おしいことだってあるだろう
อิโตชิ โคโต ดัตเตะ อารุ ดาโร
ก็ต้องมีสิ่งที่รักเช่นกัน
振り返ればいつでも君がいた
ฟุริคาเระบา อิทสึ เดโม คิมิ กา อิทา
เมื่อหันกลับไปก็จะเห็นเธอเสมอ
幻聴は夢の中 木漏れ日は腕の中
เก็งโช วะ ยุเมะ โน นากา โคโมเรฮิ วะ อุรุม โน นากา
เสียงหลอนในความฝัน แสงแดดลอดผ่านต้นไม้ในอ้อมแขน
緩やかに歳を重ねて
ยุนยะกะ นิ โทชิ วะ คาซาเนเต
ค่อยๆ อายุเพิ่มขึ้นอย่างช้าๆ
のらりくらり暮らしていたいよ
โนรารี คุรารี คุระชิเต อิทาอิ โย
อยากใช้ชีวิตอย่างสบายๆ ไปวันๆ
真昼のランデブー 行く当てもないまま
ชินมุรุ โน แลนเดบู อิคุ อาเต โม นาอิมะ
เดทตอนกลางวัน โดยไม่มีจุดหมาย
そんな時代を生きていたいよ
ซอนนา จิได วะ อิคิเต อิทาอิ โย
อยากใช้ชีวิตในยุคแบบนั้น
Pray for your happiness
เพรย์ ฟอร์ ยัวร์ แฮปปี้เนส
Pray for your happiness
きっとまたすぐに会えるから
คิตโต มาตะ สุกุ นิ ไอเอลุ คาระ
เราจะได้พบกันอีกแน่นอนในไม่ช้า
その手は離さずに誘い出す
โซโน เทะ วะ ฮานาซาซุ นิ ยุไซดาสุ
จะไม่ปล่อยมือและชวนออกไป
自由のある世界へ
จิวยู โน อารุ เซกาย เฮ
สู่โลกที่มีอิสระ
この声が届くまで
โคโน โคเอะ กา โทโดคุ มาดะ
จนกว่าน้ำเสียงนี้จะไปถึง
何が起きようと褪せることはない
นานิ กา โอคิโย อะโตะ อาเซรุ โคโต วะ ไม่นาอิ
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็จะไม่จางหายไป
革命は今日もまたすぐそこで
คาคุเมน วะ คโย โม มาตะ สุกุ โซโกะ เดอ
การปฏิวัติยังคงอยู่ใกล้ๆ วันนี้เช่นกัน