HX

Happy Xmas (War Is Over) - John Lennon เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

Rock ⏱ 3:34 1971
🤞 มีความหวัง 😌 สงบ 🪞 สะท้อนแสง 😀 สนุกสนาน 😌 เงียบสงบ 😊 มองโลกในแง่ดี
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Happy Xmas (War Is Over) (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Happy Christmas, Kyoko
แฮปปี้ คริสต์มาส, เคียวโกะ
สุขสันต์วันคริสต์มาส คโยโกะ
Happy Christmas, Julian
แฮปปี้ คริสต์มาส, จูเลียน
สุขสันต์วันคริสต์มาส จูเลียน
So this is Christmas
โซ นี่ส อิส คริสต์มาส
นี่แหละคือวันคริสต์มาส
And what have you done?
แอนด์ ว็อท แฮฟ ยู ดัน?
แล้วคุณทำอะไรไปบ้าง?
Another year over
อะนูเธอร์ เยียร์ โอเวอร์
อีกหนึ่งปีผ่านไปแล้ว
A new one just begun
อะ นิว วัน จัสต์ บีกัน
ปีใหม่เพิ่งเริ่มต้น
And so this is Christmas
แอนด์ โซ นี่ส อิส คริสต์มาส
นี่แหละคือวันคริสต์มาส
I hope you have fun
ไอ โฮป ยู แฮฟ ฟัน
ฉันหวังว่าคุณจะสนุก
The near and the dear one
เดอะ เนียร์ แอนด์ เดอะ เดียร์ วัน
คนใกล้ชิดและคนที่รัก
The old and the young
เดอะ โอลด์ แอนด์ เดอะ ยัง
คนแก่และคนหนุ่มสาว
A very merry Christmas
อะ เวรี่ เมอร์รี่ คริสต์มาส
สุขสันต์วันคริสต์มาสอย่างมาก
And a happy new year
แอนด์ อะ แฮปปี้ นิว เยียร์
และสวัสดีปีใหม่
Let's hope it's a good one
เล็ทส์ โฮป อิทส์ อะ กู๊ด วัน
ขอให้มันเป็นปีที่ดี
Without any fear
วิธเอาท แอนนี่ เฟียร์
โดยไม่มีความกลัวใดๆ
And so this is Christmas
แอนด์ โซ นี่ส อิส คริสต์มาส
นี่แหละคือวันคริสต์มาส
(War is over)
(วอร์ อิส โอเวอร์)
(สงครามจบแล้ว)
For weak and for strong
ฟอร์ วีค แอนด์ ฟอร์ สตรอง
สำหรับคนอ่อนแอและคนแข็งแรง
(If you want it)
(อิฟ ยู วอนท อิท)
(ถ้าคุณต้องการ)
The rich and the poor ones
เดอะ ริช แอนด์ เดอะ พอร์ วันส์
คนรวยและคนจน
(War is over now)
(วอร์ อิส โอเวอร์ นาว)
(สงครามจบแล้วตอนนี้)
The road is so long
เดอะ โรด อิส โซ ลอง
ถนนยังยาวไกล
And so happy Christmas
แอนด์ โซ แฮปปี้ คริสต์มาส
และสุขสันต์วันคริสต์มาส
(War is over)
(วอร์ อิส โอเวอร์)
(สงครามจบแล้ว)
For black and for white
ฟอร์ แบล็ค แอนด์ ฟอร์ ไวท์
สำหรับคนผิวดำและคนผิวขาว
(If you want it)
(อิฟ ยู วอนท อิท)
(ถ้าคุณต้องการ)
For yellow and red ones
ฟอร์ เยลโลว์ แอนด์ เรด วันส์
สำหรับคนผิวเหลืองและคนผิวแดง
(War is over now)
(วอร์ อิส โอเวอร์ นาว)
(สงครามจบแล้วตอนนี้)
Let's stop all the fight
เล็ทส์ สต็อป ออล เดอะ ไฟท์
เรามาหยุดการต่อสู้ทั้งหมดกันเถอะ
A very merry Christmas
อะ เวรี่ เมอร์รี่ คริสต์มาส
สุขสันต์วันคริสต์มาสอย่างมาก
And a happy new year
แอนด์ อะ แฮปปี้ นิว เยียร์
และสวัสดีปีใหม่
Let's hope it's a good one
เล็ทส์ โฮป อิทส์ อะ กู๊ด วัน
ขอให้มันเป็นปีที่ดี
Without any fear
วิธเอาท แอนนี่ เฟียร์
โดยไม่มีความกลัวใดๆ
And so this is Christmas
แอนด์ โซ นี่ส อิส คริสต์มาส
นี่แหละคือวันคริสต์มาส
(War is over)
(วอร์ อิส โอเวอร์)
(สงครามจบแล้ว)
And what have we done?
แอนด์ ว็อท แฮฟ วี ดัน?
แล้วเราทำอะไรไปบ้าง?
(If you want it)
(อิฟ ยู วอนท อิท)
(ถ้าคุณต้องการ)
Another year over
อะนูเธอร์ เยียร์ โอเวอร์
อีกหนึ่งปีผ่านไปแล้ว
(War is over now)
(วอร์ อิส โอเวอร์ นาว)
(สงครามจบแล้วตอนนี้)
A new one just begun
อะ นิว วัน จัสต์ บีกัน
ปีใหม่เพิ่งเริ่มต้น
And so happy Christmas
แอนด์ โซ แฮปปี้ คริสต์มาส
และสุขสันต์วันคริสต์มาส
(War is over)
(วอร์ อิส โอเวอร์)
(สงครามจบแล้ว)
We hope you have fun
วี โฮป ยู แฮฟ ฟัน
เราหวังว่าคุณจะสนุก
(If you want it)
(อิฟ ยู วอนท อิท)
(ถ้าคุณต้องการ)
The near and the dear one
เดอะ เนียร์ แอนด์ เดอะ เดียร์ วัน
คนใกล้ชิดและคนที่รัก
(War is over now)
(วอร์ อิส โอเวอร์ นาว)
(สงครามจบแล้วตอนนี้)
The old and the young
เดอะ โอลด์ แอนด์ เดอะ ยัง
คนแก่และคนหนุ่มสาว
A very merry Christmas
อะ เวรี่ เมอร์รี่ คริสต์มาส
สุขสันต์วันคริสต์มาสอย่างมาก
And a happy new year
แอนด์ อะ แฮปปี้ นิว เยียร์
และสวัสดีปีใหม่
Let's hope it's a good one
เล็ทส์ โฮป อิทส์ อะ กู๊ด วัน
ขอให้มันเป็นปีที่ดี
Without any fear
วิธเอาท แอนนี่ เฟียร์
โดยไม่มีความกลัวใดๆ
(War is over)
(วอร์ อิส โอเวอร์)
(สงครามจบแล้ว)
(If you want it)
(อิฟ ยู วอนท อิท)
(ถ้าคุณต้องการ)
(War is over now)
(วอร์ อิส โอเวอร์ นาว)
(สงครามจบแล้วตอนนี้)
(Happy Christmas)
(แฮปปี้ คริสต์มาส)
(สุขสันต์วันคริสต์มาส)
(Happy Christmas)
(แฮปปี้ คริสต์มาส)
(สุขสันต์วันคริสต์มาส)
(Happy Christmas)
(แฮปปี้ คริสต์มาส)
(สุขสันต์วันคริสต์มาส)

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้สื่อถึงบรรยากาศของช่วงเทศกาลคริสต์มาสที่เต็มไปด้วยความหวังและความสงบใจ พร้อมกับการสะท้อนถึงสิ่งที่ผ่านมาของปีที่ผ่านมาและความตั้งใจในปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง เนื้อเพลงชวนให้เราหยุดคิดถึงสิ่งที่เราทำและอยากเห็นโลกที่ปราศจากความกลัวและความขัดแย้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการส่งเสริมสันติภาพและการหยุดสงคราม เพลงยังเน้นย้ำถึงความเป็นหนึ่งเดียวกันของมนุษย์ไม่ว่าจะมีความแตกต่างทางเชื้อชาติหรือสถานะทางสังคมก็ตาม โดยใช้คำทักทายถึงทุกคนไม่ว่าจะเป็นคนแก่หรือคนหนุ่มสาว คนรวยหรือคนจน เพื่อแสดงให้เห็นว่าความสุขและสันติภาพควรเป็นของทุกคน เพลงจึงเต็มไปด้วยความอบอุ่นและความหวังที่อยากเห็นโลกที่ดีกว่าเดิม นอกจากนี้ เพลงยังมีความรู้สึกที่สงบและอ่อนโยน เหมาะกับช่วงเวลาที่ครอบครัวและคนที่เรารักมารวมตัวกันเพื่อเฉลิมฉลองและพักผ่อน เพลงนี้จึงไม่เพียงแต่เป็นเพลงคริสต์มาสทั่วไป แต่ยังเป็นบทเพลงที่มีข้อความลึกซึ้งเกี่ยวกับความรัก ความสามัคคี และความปรารถนาให้สงครามจบลงอย่างแท้จริงในโลกนี้ด้วยความหวังและความเชื่อมั่นในพลังของมนุษยชาติที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ ให้ดีขึ้นได้.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    7/10
  • ❤️ รัก
    4/10
  • 😔 เศร้า
    1/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    3/10

ธีม

🎄 คริสต์มาส 🤝 ความสามัคคี

การใช้งาน

🎁 ช่วงเทศกาลวันหยุด 😌 ผ่อนคลาย 🪞 การสะท้อนกลับ 🎉 การเฉลิมฉลอง