H&

His & Hers (feat. Don Toliver & Lil Uzi Vert) - Internet Money เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

Hip-Hop/Rap ⏱ 3:44 2021
🎉 งานสังสรรค์ 😎 มั่นใจ 😛 ขี้เล่น 🅱️ ตัวหนา ⚡ กระฉับกระเฉง 👑 หรูหรา
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง His & Hers (feat. Don Toliver & Lil Uzi Vert) (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
อู้อู้อู้อูอู
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
อู้อู้อู
Yeah, yeah, yeah (Ooh)
ใช่ ใช่ ใช่ (อู้)
Baby, hit that back and burp
ที่รัก ตีหลังแล้วเรอบ
Then pour a four of purp'
แล้วเทเหล้าสีม่วงสี่ส่วน
You got his and hers
คุณมีของเขาและของเธอ
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
Close the window curtains (Curtains)
ปิดผ้าม่านหน้าต่าง (ผ้าม่าน)
Right up in your skirt (Skirt)
ตรงขึ้นกระโปรงของคุณ (กระโปรง)
Take off, hit the curve (Curve)
บินออกไป โค้งโค้ง (โค้ง)
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
When I pop out, it's a blicky
เมื่อฉันโผล่ออกมา มันคือปืน
We roll up, we roll up sticky
เราม้วน ม้วนเหนียว
The other bitches, they be shifty
ผู้หญิงคนอื่น พวกเธอแอบแฝง
I pay for my shit, ain't shit free
ฉันจ่ายของฉัน ไม่มีอะไรฟรี
Take some time (Hee, hee)
ใช้เวลาสักหน่อย (ฮี่ ฮี่)
I know how I get when I make that mine
ฉันรู้ว่าฉันเป็นยังไงเมื่อฉันทำให้มันเป็นของฉัน
Shawty, I break that spine
ที่รัก ฉันทำให้กระดูกสันหลังแตก
Roll that dice
ทอยลูกเต๋า
No covers, sex on ice (Yeah, yeah)
ไม่มีผ้าคลุม เซ็กส์บนไอซ์ (ใช่ ใช่)
Ain't no lock and key, just beep, beep, beep up in my Jeep
ไม่มีล็อคและกุญแจ แค่บีบ บีบ บีบในจี๊ปของฉัน
Baby, take off the belt of the seat
ที่รัก ถอดเข็มขัดที่นั่งออก
Touch-free, I brought some ones
ไม่ต้องสัมผัส ฉันเอาเงินมา
Shawty have fun with funds
ที่รักสนุกกับเงิน
Tongue out on camera
แลบลิ้นบนกล้อง
Stretchin' out that Saint Laurent
ยืดออกที่แซงต์ โลรองต์
She brought two friends, twin-twins
เธอพาเพื่อนสองคนมา ฝาแฝด
Casamigos 'quila
คาซามิกอส เตกีลา
Fucked up off that liquor
เมาเหล้าจนพัง
Baby, hit that back and burp
ที่รัก ตีหลังแล้วเรอบ
Then pour a four of purp'
แล้วเทเหล้าสีม่วงสี่ส่วน
You got his and hers
คุณมีของเขาและของเธอ
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
Close the window curtains (Curtains)
ปิดผ้าม่านหน้าต่าง (ผ้าม่าน)
Right up in your skirt (Skirt)
ตรงขึ้นกระโปรงของคุณ (กระโปรง)
Take off, hit the curve (Curve)
บินออกไป โค้งโค้ง (โค้ง)
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
When I pop out, it's a blicky
เมื่อฉันโผล่ออกมา มันคือปืน
We roll up, we roll up sticky
เราม้วน ม้วนเหนียว
The other bitches, they be shifty
ผู้หญิงคนอื่น พวกเธอแอบแฝง
I pay for my shit, ain't shit free
ฉันจ่ายของฉัน ไม่มีอะไรฟรี
Take some time (Hee, hee)
ใช้เวลาสักหน่อย (ฮี่ ฮี่)
I know how I get when I make that mine
ฉันรู้ว่าฉันเป็นยังไงเมื่อฉันทำให้มันเป็นของฉัน
Shawty, I break that spine
ที่รัก ฉันทำให้กระดูกสันหลังแตก
Toolie in that Birkin (Birkin)
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน (เบอร์กิน)
You and me, I got you, that's for certain
คุณกับฉัน ฉันมีคุณ นั่นแน่นอน
We split a G6, it feel like surfin' (Surfin')
เราแบ่ง G6 รู้สึกเหมือนเล่นเซิร์ฟ (เซิร์ฟ)
Talkin' to that big guy, trying to wash out my sins (Wash out my sins)
พูดกับผู้ชายตัวใหญ่ พยายามล้างบาปของฉัน (ล้างบาปของฉัน)
She was massaging me, catered to a G (Me, G)
เธอนวดฉัน บริการระดับ G (ฉัน G)
I don't got to tell her 'bout her body, she already got a physique (Physique)
ฉันไม่ต้องบอกเธอเรื่องร่างกาย เธอมีรูปร่างอยู่แล้ว (รูปร่าง)
Left from Croatia and landed in Greece (Greece)
ออกจากโครเอเชีย มาถึงกรีซ (กรีซ)
I took her heart off her sleeve (Sleeve)
ฉันเอาหัวใจเธอออกจากแขนเสื้อ (แขนเสื้อ)
Love how you keep it a hundred, and that's really all that I need (That's all that I need, need)
รักที่คุณรักษาความจริงใจ นั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ (นั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ)
I'm a big dog, and she on my turf
ฉันเป็นหมาตัวใหญ่ และเธออยู่ในดินแดนของฉัน
I just hope you know your worth
ฉันแค่หวังว่าคุณจะรู้คุณค่าของตัวเอง
Baby, hit that back and burp
ที่รัก ตีหลังแล้วเรอบ
Baby, hit that back and burp
ที่รัก ตีหลังแล้วเรอบ
Then pour a four of purp'
แล้วเทเหล้าสีม่วงสี่ส่วน
You got his and hers
คุณมีของเขาและของเธอ
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
Close the window curtains (Curtains)
ปิดผ้าม่านหน้าต่าง (ผ้าม่าน)
Right up in your skirt (Skirt)
ตรงขึ้นกระโปรงของคุณ (กระโปรง)
Take off, hit the curve (Curve)
บินออกไป โค้งโค้ง (โค้ง)
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
When I pop out, it's a blicky
เมื่อฉันโผล่ออกมา มันคือปืน
We roll up, we roll up sticky
เราม้วน ม้วนเหนียว
The other bitches, they be shifty
ผู้หญิงคนอื่น พวกเธอแอบแฝง
I pay for my shit, ain't shit free
ฉันจ่ายของฉัน ไม่มีอะไรฟรี
Take some time (Hee, hee)
ใช้เวลาสักหน่อย (ฮี่ ฮี่)
I know how I get when I make that mine
ฉันรู้ว่าฉันเป็นยังไงเมื่อฉันทำให้มันเป็นของฉัน
Shawty, I break that spine (Lil Uzi)
ที่รัก ฉันทำให้กระดูกสันหลังแตก (ลิล ยูซี)
Huh, I know how I get (Yeah)
อืม ฉันรู้ว่าฉันเป็นยังไง (ใช่)
I'ma break your spine, next spot, I'm gon' break your ribs (Break your ribs, ayy)
ฉันจะทำให้กระดูกสันหลังคุณแตก สถานที่ถัดไป ฉันจะทำซี่โครงคุณหัก (ทำซี่โครงคุณหัก, เอ้)
Uh, you know how I live, so just cool out, baby (Cool out, baby)
อืม คุณรู้ว่าฉันใช้ชีวิตยังไง งั้นแค่ใจเย็นนะ ที่รัก (ใจเย็นนะ ที่รัก)
I was born up in the nineties, swag came from the eighties (Yeah, Lil Uzi)
ฉันเกิดในยุค 90 สไตล์มาจากยุค 80 (ใช่ ลิล ยูซี)
I was sweatin', she on fire, we hot like it's Haiti (Ayy)
ฉันเหงื่อออก เธอร้อนแรง เราร้อนเหมือนเฮติ (เอ้)
And you know I stay with bands on me like my name Katie (What?)
และคุณรู้ว่าฉันมีเงินสดติดตัวเหมือนชื่อฉันคือเคที่ (อะไรนะ?)
So much smoke coming out my blunt, it looked like I was vaping (Yeah)
ควันออกมาจากบุหรี่ของฉันมากจนดูเหมือนฉันกำลังสูบไอ (ใช่)
I can't share none of my drugs, know that I'm gon' face it (Yeah)
ฉันไม่แบ่งยาใดๆ รู้ว่าฉันจะเผชิญมัน (ใช่)
Any problem that I have, you know I'm gon' face it (Yeah)
ปัญหาใดๆ ที่ฉันมี คุณรู้ว่าฉันจะเผชิญมัน (ใช่)
Pop a Perky, Perc' in lean, and I barely taste it
กินเพอร์กี้ เพิร์คในลีนนิดหน่อยแทบไม่รู้รส
Baby, hit that back and burp (Yeah)
ที่รัก ตีหลังแล้วเรอบ (ใช่)
Then pour a four of purp' (Lil Uzi)
แล้วเทเหล้าสีม่วงสี่ส่วน (ลิล ยูซี)
You got his and hers
คุณมีของเขาและของเธอ
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
Close the window curtains (Curtains)
ปิดผ้าม่านหน้าต่าง (ผ้าม่าน)
Right up in your skirt (Skirt)
ตรงขึ้นกระโปรงของคุณ (กระโปรง)
Take off, hit the curve (Curve)
บินออกไป โค้งโค้ง (โค้ง)
Toolie in that Birkin
ทูลี่ในกระเป๋าเบอร์กิน
When I pop out, it's a blicky
เมื่อฉันโผล่ออกมา มันคือปืน
We roll up, we roll up sticky
เราม้วน ม้วนเหนียว
The other bitches, they be shifty
ผู้หญิงคนอื่น พวกเธอแอบแฝง
I pay for my shit, ain't shit free
ฉันจ่ายของฉัน ไม่มีอะไรฟรี
Take some time (Hee, hee)
ใช้เวลาสักหน่อย (ฮี่ ฮี่)
I know how I get when I make that mine
ฉันรู้ว่าฉันเป็นยังไงเมื่อฉันทำให้มันเป็นของฉัน
Shawty, I break that spine
ที่รัก ฉันทำให้กระดูกสันหลังแตก

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้พูดถึงบรรยากาศของการใช้ชีวิตที่หรูหราและสนุกสนานในแบบของคนรุ่นใหม่ที่มีความมั่นใจและกล้าแสดงออก ทั้งในเรื่องของความรัก ความสัมพันธ์ และการใช้ชีวิตยามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยปาร์ตี้ เครื่องดื่ม และการเที่ยวแบบไม่มีข้อจำกัด เพลงสื่อถึงความรู้สึกของการปลดปล่อยตัวเองจากความเครียดและความกดดัน ผ่านการใช้ชีวิตแบบหรูหราและเต็มไปด้วยความสนุกสนาน เนื้อเพลงยังสะท้อนถึงความสัมพันธ์แบบคู่รักที่มีความใกล้ชิดและความรู้สึกทางกายที่เร้าใจ รวมถึงการแบ่งปันช่วงเวลาที่มีความสุขร่วมกันในบรรยากาศที่เป็นส่วนตัวและลึกลับ บรรยากาศในเพลงเต็มไปด้วยความมั่นใจและความกล้าแสดงตัวตน โดยมีการพูดถึงความมั่งคั่งและความสำเร็จผ่านสิ่งของราคาแพงและไลฟ์สไตล์ที่ดูทันสมัย นอกจากนี้เพลงยังแสดงถึงความเป็นอิสระและการใช้ชีวิตในแบบที่ตัวเองต้องการ โดยไม่สนใจคำวิจารณ์จากคนอื่น มีการพูดถึงการใช้ยาเสพติดและเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ในงานปาร์ตี้ ซึ่งช่วยเสริมอารมณ์ของความสนุกสนานและความเร้าใจในช่วงเวลานั้น เพลงนี้จึงเหมาะกับการฟังในบรรยากาศปาร์ตี้ ขับรถตอนกลางคืน หรือช่วงเวลาที่ต้องการความกระตือรือร้นและความมั่นใจเต็มเปี่ยม.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    6/10
  • ❤️ รัก
    3/10
  • 😔 เศร้า
    0/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    1/10

ธีม

🎉 การเฉลิมฉลอง 💰 ความมั่งคั่ง 😍 โรแมนติก 🌃 ชีวิตกลางคืน 😎 สแวกเกอร์ 💊 การใช้ยา

การใช้งาน

♣️ คลับ 🌃 การขับรถตอนกลางคืน 🥳 งานสังสรรค์ 🏋️ การออกกำลังกาย 😎 พักผ่อนกับเพื่อนๆ