I ain't got no motherfuckin' friends (Sucka ass)
ไอ แอน't ก็อท โน มอเธอร์ฟัคกิ้น' เฟรนส์ (ซัคคา แอส)
ฉันไม่มีเพื่อนแม่งๆ เลย (พวกโง่)
That's why I fucked your bitch, you fat motherfucker
แดท's วาย ไอ ฟัค'd ยัวร์ บิทช์, ยู แฟต มอเธอร์ฟัคเกอร์
นั่นแหละทำไมฉันถึงไปมีอะไรกับเมียแก ไอ้หมอนี่อ้วนโคตร
Westside, Bad Boy killers, you know
เวสต์ไซด์, แบด บอย คิลเลอร์ส, ยู โนว์
ฝั่งตะวันตก, นักฆ่า Bad Boy, แกก็รู้
You know who the realest is, ****, we bring it to you (That's right, ha ha)
ยู โนว์ ฮู เดอะ เรียลเลส อิส, ****, วี บริง อิท ทู ยู (แดท's ไรท์, ฮา ฮา)
แกก็รู้ว่าใครของจริง, ไอ้เหี้ย, เรานำมันมาให้แก (ใช่เลย, ฮ่าๆ)
First off, fuck your bitch and the clique you claim
เฟิร์ส ออฟ, ฟัค ยัวร์ บิทช์ แอนด์ เดอะ คลิก ยู เคลม
ก่อนอื่น, ไปเสียกับเมียแกและแก๊งที่แกอ้าง
Westside, when we ride, come equipped with game
เวสต์ไซด์, เวน วี ไรด์, คัม อิควิปต์ วิธ เกม
ฝั่งตะวันตก, เมื่อเราขี่ เรามาพร้อมกับเกม
You claim to be a player, but I fucked your wife
ยู เคลม ทู บี อะ เพลเยอร์, บัท ไอ ฟัค'd ยัวร์ ไวฟ์
แกอ้างว่าเป็นนักเล่น แต่ฉันไปเสียกับเมียแกแล้ว
We bust on Bad Boys, **** fucked for life
วี บัสต์ ออน แบด บอยส์, **** ฟัค'd ฟอร์ ไลฟ์
เรายิงใส่ Bad Boys, ไอ้เหี้ยตายไปตลอดชีวิต
Plus, Puffy tryna see me, weak hearts I rip
พลัส, พัฟฟี่ ไทรนา ซี มี, วีค ฮาร์ทส ไอ ริป
นอกจากนี้ Puffy พยายามจะเจอฉัน, หัวใจอ่อนแอฉันฉีกมันออก
Biggie Smalls and Junior M.A.F.I.A. some mark ass bitches
บิ๊กกี้ สมอลส์ แอนด์ จูเนียร์ เอ็ม.เอฟ.ไอ.เอ. ซัม มาร์ค แอส บิทช์ส
Biggie Smalls และ Junior M.A.F.I.A. พวกเหี้ยโง่
We keep on comin' while we runnin' for your jewels
วี คีพ ออน คัมมิน' ไวล์ วี รันนิน' ฟอร์ ยัวร์ จิวเวลส์
เรายังคงมาเรื่อยๆ ขณะที่เราวิ่งไปเอาเครื่องประดับของแก
Steady gunnin', keep on bustin' at them fools, you know the rules
สเตดี้ กันนิน', คีพ ออน บัสติน' แอท เด็ม ฟูลส์, ยู โนว์ เดอะ รูลส์
ยิงไม่หยุด, ยิงใส่พวกโง่เหล่านั้น, แกก็รู้กฎ
Lil' Caesar go ask your homie how I'll leave ya
ลิล' ซีซาร์ โก แอสค์ ยัวร์ โฮมี ฮาว ไอ'ล ลีฟ ยา
Lil' Caesar ไปถามเพื่อนแกดูว่าฉันจะทำยังไงกับแก
Cut your young ass up, leave you in pieces, now be deceased
คัท ยัวร์ ยัง แอส อัพ, ลีฟ ยู อิน พีซเซส, นาว บี ดีซีส
ตัดแกเป็นชิ้นๆ ทิ้งแกไป, ตอนนี้แกตายแล้ว
Lil' Kim don't fuck around with real G's
ลิล' คิม ดอน't ฟัค อราวด์ วิธ เรียล จี's
Lil' Kim ไม่เล่นกับพวก G ตัวจริง
Quick to snatch your ugly ass off the streets, so fuck peace
ควิก ทู แสแนช ยัวร์ อัปลี แอส ออฟ เดอะ สตรีทส์, โซ ฟัค พีซ
เร็วที่จะจับแกจากถนน, ดังนั้นไปตายซะ
I let them **** know it's on for life
ไอ เล็ท เด็ม **** โนว์ อิท's ออน ฟอร์ ไลฟ์
ฉันให้พวกเหี้ยรู้ว่ามันตลอดชีวิต
Don't let the Westside ride tonight, ha ha
ดอน't เล็ท เดอะ เวสต์ไซด์ ไรด์ ทูไนท์, ฮา ฮา
อย่าปล่อยให้ฝั่งตะวันตกขี่คืนนี้, ฮ่าๆ
Bad Boy murdered on wax and killed
แบด บอย เมอเดอร์ด ออน แวกซ์ แอนด์ คิลด์
Bad Boy ถูกฆ่าบนแผ่นเสียงและตาย
Fuck with me and get your caps peeled, you know, see
ฟัค วิธ มี แอนด์ เก็ท ยัวร์ แคพส์ พีลด์, ยู โนว์, ซี
มายุ่งกับฉันแล้วแกจะโดนยิงหัว, แกก็รู้, ดูสิ
Grab your Glocks when you see 2Pac
แกร็บ ยัวร์ กล็อคส์ เวน ยู ซี 2Pac
หยิบ Glock ของแกเมื่อเห็น 2Pac
Call the cops when you see 2Pac
คอล เดอะ คอปส์ เวน ยู ซี 2Pac
โทรแจ้งตำรวจเมื่อเห็น 2Pac
Uh, who shot me? But your punks didn't finish
อุห์, ฮู ช็อต มี? บัท ยัวร์ พังค์ส ดิดน'ท ฟินิช
อืม ใครยิงฉัน? แต่พวกแกไม่จบงาน
Now you 'bout to feel the wrath of a menace
นาว ยู 'บาวท ทู ฟีล เดอะ แรธ ออฟ อะ เมนัส
ตอนนี้แกกำลังจะรู้สึกถึงความโกรธของภัยคุกคาม
****, I hit 'em up
****, ไอ ฮิต 'เอ็ม อัพ
ไอ้เหี้ย, ฉันยิงพวกมัน
Check this out, you motherfuckers know what time it is
เช็ค ดิส เอาท, ยู มอเธอร์ฟัคเกอร์ส โนว์ ว็อท ไทม์ อิท อิส
ดูนี่, พวกเหี้ยพวกนี้รู้เวลามันแล้ว
I don't even know why I'm on this track
ไอ ดอน't อีเวน โนว์ วาย ไอ'm ออน ดิส แทร็ค
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าทำไมฉันถึงอยู่ในแทร็คนี้
Y'all **** ain't even on my level
ยอล **** แอน't อีเวน ออน มาย เลเวล
พวกแกไม่อยู่ในระดับของฉันเลย
I'ma let my lil' homies ride on you bitch made ass Bad Boy bitches (Hey, yo, yo, hold the fuck up, yo)
ไอ'ma เล็ท มาย ลิล' โฮมีส ไรด์ ออน ยู บิทช์ เมด แอส แบด บอย บิทช์ส (เฮย์, โย, โย, โฮลด์ เดอะ ฟัค อัพ, โย)
ฉันจะปล่อยให้พวกน้องๆ ของฉันขี่ใส่พวก Bad Boy ที่ทำตัวเหมือนผู้หญิง (เฮ้, โอ้, หยุดก่อน, โอ้)
Get out the way, yo, get out the way, yo
เก็ท เอาท เดอะ เวย์, โย, เก็ท เอาท เดอะ เวย์, โย
หลีกทาง, โอ้, หลีกทาง, โอ้
Biggie Smalls just got dropped
บิ๊กกี้ สมอลส์ จัสท์ ก็อท ดรอปป์
Biggie Smalls เพิ่งถูกยิง
Little Mu, pass the MAC, and let me hit him in his back
ลิตเติ้ล มู, พาส เดอะ แมค, แอนด์ เล็ท มี ฮิต ฮิม อิน ฮิส แบ็ค
Little Mu, ส่ง MAC มาให้ฉันยิงที่หลังมัน
Frank Wright need to get spanked right for settin' traps
แฟรงค์ ไรท์ นีด ทู เก็ท สแปงค์ ไรท์ ฟอร์ เซ็ตติน' แทร็ปส์
Frank Wright ต้องโดนลงโทษที่ตั้งกับดัก
Little accident murderers and I ain't never heard of ya
ลิตเติ้ล แอคซิเดนต์ เมอเดอเรอร์ส แอนด์ ไอ ดอน't เนเวอร์ เฮิร์ด ออฟ ยา
พวกฆาตกรอุบัติเหตุเล็กๆ และฉันไม่เคยได้ยินชื่อพวกแกเลย
Poisonous gats attack when I'm servin' ya
พอยซันนัส แกตส์ แอทแทค เวน ไอ'm เซิร์ฟิน' ยา
ปืนพิษโจมตีเมื่อฉันให้บริการแก
Spank and shank your whole style when I gank
สแปงค์ แอนด์ แชงค์ ยัวร์ โฮล สไตล์ เวน ไอ แกงค์
ลงโทษและแทงสไตล์ของแกทั้งหมดเมื่อฉันปล้น
Guard your rank 'cause I'ma slam your ass in the paint
การ์ด ยัวร์ แร็งค์ 'คอส ไอ'ma สแลม ยัวร์ แอส อิน เดอะ เพนท์
ระวังตำแหน่งของแกเพราะฉันจะทุ่มแกลงในสนาม
Puffy weaker than the fuckin' block I'm runnin' through, ****
พัฟฟี่ วีเคอร์ แธน เดอะ ฟัคกิ้ง บล็อก ไอ'm รันนิน' ธรู, ****
Puffy อ่อนแอกว่าโคตรบล็อกที่ฉันวิ่งผ่าน, ไอ้เหี้ย
And I'll smoke a Junior M.A.F.I.A. in front of you, ****
แอนด์ ไอ'ล สโมค อะ จูเนียร์ เอ็ม.เอฟ.ไอ.เอ. อิน ฟรอนท์ ออฟ ยู, ****
และฉันจะสูบ Junior M.A.F.I.A. ต่อหน้าแก, ไอ้เหี้ย
With the ready power, tuckin' my Guess under my Eddie Bauer
วิธ เดอะ เรดี้ พาวเวอร์, ทัคกิ้ง มาย เกสส์ อันเดอร์ มาย เอ็ดดี้ เบาเออร์
พร้อมพลังพร้อม, ซ่อน Guess ของฉันใต้ Eddie Bauer
Your clout petty, sour, I push packages every hour, hit 'em up
ยัวร์ คลาวท์ เพ็ตตี้, ซาวร์, ไอ พุช แพ็คเกจส เอเวอรี่ เอาเวอร์, ฮิต 'เอ็ม อัพ
อำนาจของแกน้อย, เปรี้ยว, ฉันส่งของทุกชั่วโมง, ยิงพวกมัน
Grab your Glocks when you see 2Pac
แกร็บ ยัวร์ กล็อคส์ เวน ยู ซี 2Pac
หยิบ Glock ของแกเมื่อเห็น 2Pac
Call the cops when you see 2Pac
คอล เดอะ คอปส์ เวน ยู ซี 2Pac
โทรแจ้งตำรวจเมื่อเห็น 2Pac
Uh, who shot me, but your punks didn't finish
อุห์, ฮู ช็อต มี, บัท ยัวร์ พังค์ส ดิดน'ท ฟินิช
อืม ใครยิงฉัน? แต่พวกแกไม่จบงาน
Now you 'bout to feel the wrath of a menace
นาว ยู 'บาวท ทู ฟีล เดอะ แรธ ออฟ อะ เมนัส
ตอนนี้แกกำลังจะรู้สึกถึงความโกรธของภัยคุกคาม
****, we hit 'em up
****, วี ฮิต 'เอ็ม อัพ
ไอ้เหี้ย, เรายิงพวกมัน
Peep how we do it, keep it real as penitentiary steel
พีพ ฮาว วี ดู อิท, คีพ อิท เรียล แอส เพนิตเทนเชอรี สตีล
ดูวิธีที่เราทำ, จริงใจเหมือนเหล็กในคุก
This ain't no freestyle battle, all you **** gettin' killed
ดิส แอน't โน ฟรีสไตล์ แบทเทิล, ออล ยู **** เก็ตติน' คิลด์
นี่ไม่ใช่การต่อสู้ฟรีสไตล์, พวกแกทุกคนจะถูกฆ่า
With your mouths open
วิธ ยัวร์ เมาท์ โอเพน
ปากของพวกแกเปิดกว้าง
Tryna come up off of me, you in the clouds hopin'
ทราย'นา คัม อัพ ออฟ ออฟ มี, ยู อิน เดอะ คลาวด์ โฮปปิน'
พยายามจะขึ้นมาจากฉัน, แกอยู่บนเมฆหวัง
Smokin' dope, it's like a sherm high, **** think they learned to fly
สโมคกิ้ง โดพ, อิท's ไลค์ อะ เชิร์ม ไฮ, **** ธิงค์ เดย์ เลิร์น ทู ฟลาย
สูบบุหรี่, เหมือนกับชาร์มสูง, ไอ้เหี้ยคิดว่าพวกมันเรียนรู้ที่จะบิน
But they burn, motherfucker, you deserve to die
บัท เดย์ เบิร์น, มอเธอร์ฟัคเกอร์, ยู ดิเสิร์ฟ ทู ดาย
แต่พวกมันไหม้, ไอ้เหี้ย, แกสมควรตาย
Talkin' 'bout you gettin' money, but it's funny to me
ทอล์คกิ้ง 'บาวท ยู เก็ตติน' มันนี, บัท อิท's ฟันนี ทู มี
พูดถึงการได้เงิน, แต่มันตลกสำหรับฉัน
All you **** livin' bummy, why you fuckin' with me?
ออล ยู **** ลิฟฟิน' บัมมี่, วาย ยู ฟัคกิ้ง วิธ มี?
พวกแกทุกคนที่ใช้ชีวิตแย่ๆ ทำไมถึงมายุ่งกับฉัน?
I'm a self-made millionaire
ไอ'm อะ เซลฟ์-เมด มิลเลียนแนร์
ฉันเป็นเศรษฐีที่สร้างตัวเอง
Thug livin', outta prison, pistols in the air, ha ha
ธัก ลิฟฟิน', อาวตา พริซัน, พิสทอลส์ อิน เดอะ แอร์, ฮา ฮา
ชีวิตนักเลง, ออกจากคุก, ปืนในอากาศ, ฮ่าๆ
Biggie, remember when I used to let you sleep on the couch
บิ๊กกี้, รีเมมเบอร์ เวน ไอ ยูสทา เล็ท ยู สลีป ออน เดอะ เคาน์ช
Biggie, จำได้ไหมตอนที่ฉันปล่อยให้แกนอนบนโซฟา
And beg a bitch to let you sleep in the house?
แอนด์ เบก อะ บิทช์ ทู เล็ท ยู สลีป อิน เดอะ เฮ้าส์?
และขอร้องผู้หญิงให้ปล่อยให้แกนอนในบ้าน?
Now it's all about Versace, you copy my style
นาว อิท's ออล อะบาวท เวอร์ซาชี, ยู คอปปี้ มาย สไตล์
ตอนนี้มันเกี่ยวกับ Versace, แกก็ลอกสไตล์ฉัน
Five shots couldn't drop me, I took it and smiled
ไฟว์ ช็อตส์ คูดดิน ดรอป มี, ไอ ทูค อิท แอนด์ สไมล์
ห้าปืนยิงไม่ทำให้ฉันล้ม, ฉันรับมันและยิ้ม
Now I'm 'bout to set the record straight
นาว ไอ'm 'บาวท ทู เซ็ต เดอะ เรคคอร์ด สเตรท
ตอนนี้ฉันจะตั้งความจริงให้ชัดเจน
With my AK, I'm still the thug that you love to hate
วิธ มาย เอเค, ไอ'm สติล เดอะ ธัก แดท ยู เลิฟ ทู เฮท
กับ AK ของฉัน, ฉันยังคงเป็นนักเลงที่แกรักจะเกลียด
Motherfucker, I hit 'em up
มอเธอร์ฟัคเกอร์, ไอ ฮิต 'เอ็ม อัพ
ไอ้เหี้ย, ฉันยิงพวกมัน
I'm from N-E-W Jers' where plenty murders occurs
ไอ'm ฟรอม เอ็น-อี-ดับเบิลยู เจอร์ส' แวร์ เพลนตี้ เมอเดอร์ส อะเคอร์ส
ฉันมาจาก N-E-W Jers' ที่เกิดเหตุฆาตกรรมมากมาย
No points in common, we bring the drama to all you herbs
โน พอยน์ท อิน คอมมอน, วี บริง เดอะ ดรามา ทู ออล ยู เฮิร์บส
ไม่มีจุดร่วม, เรานำดราม่าไปหาพวกแกทุกคน
Now go check the scenario
นาว โก เช็ค เดอะ เซนาริโอ
ตอนนี้ไปเช็คสถานการณ์
Little Ceas', I bring you fake G's to your knees
ลิตเติ้ล ซีซ', ไอ บริง ยู เฟค จี's ทู ยัวร์ นีส
Little Ceas', ฉันทำให้พวก G ปลอมของแกเข่าทรุด
Coppin' pleas in de Janeiro
คอปปิน' พลีส อิน เดอ จาเนโร
จ่ายค่าปรับในเดอ จาเนโร
Little Kim, is you coked up or doped up?
ลิตเติ้ล คิม, อิส ยู โคค'd อัพ ออร์ โดพ'd อัพ?
Little Kim, แกเสพโคเคนหรือเสพยา?
Get your little Junior Whopper clique smoked up
เก็ท ยัวร์ ลิตเติ้ล จูเนียร์ วอปเปอร์ คลิก สโมค'd อัพ
ทำให้แก๊ง Junior Whopper ของแกถูกสูบควัน
What the fuck, is you stupid?
ว็อท เดอะ ฟัค, อิส ยู สตูปิด?
ไอ้เหี้ย, แกโง่หรือเปล่า?
I take money, crashin' and mashin' through Brooklyn
ไอ เทค มันนี, แครชิน' แอนด์ แมชิน' ธรู บรู๊คลิน
ฉันเอาเงิน, ขับรถชนและบดขยี้ผ่านบรูคลิน
Where my clique lootin', shootin' and pollutin' your block
แวร์ มาย คลิก ลูติน', ชูติน' แอนด์ โพลูติน' ยัวร์ บล็อก
ที่แก๊งของฉันปล้น, ยิงและทำลายบล็อกของแก
With fifteen shot, cocked Glock to your knot
วิธ ฟิฟทีน ช็อต, ค็อก กล็อค ทู ยัวร์ น็อท
ด้วย Glock 15 นัดที่พร้อมยิงใส่แก
Outlaw Mafia clique movin' up another notch
เอาท์ลอว์ มาเฟีย คลิก มูฟิน' อัพ อะนัธเธอร์ น็อทช
แก๊ง Outlaw Mafia ก้าวขึ้นอีกขั้น
And your box top spots get mopped and dropped
แอนด์ ยัวร์ บ็อกซ์ ท็อป สปอตส์ เก็ท ม็อพพ์ แอนด์ ดรอปป์
และจุดยอดของแกถูกล้างและล้มลง
And all your fake ass East Coast props, brainstormed and locked
แอนด์ ออล ยัวร์ เฟค แอส อีสต์ โคสต์ พร็อพส์, เบรนสตอร์มด์ แอนด์ ล็อคด์
และพวกแสร้งทำเป็น East Coast ของแก ถูกคิดและล็อกไว้
You's a beat biter, a Pac style taker
ยู's อะ บีท ไบเตอร์, อะ แพค สไตล์ เทคเกอร์
แกเป็นพวกขโมยบีต, เอาสไตล์ของ Pac
I'll tell you to your face, you ain't shit but a faker
ไอ'ล เทล ยู ทู ยัวร์ เฟซ, ยู แอน't ชิท บัท อะ เฟคเกอร์
ฉันจะบอกตรงหน้าแก, แกไม่ใช่อะไรนอกจากคนปลอม
Softer than Alizé with a chaser
ซอฟเตอร์ แธน อลิซาย์ วิธ อะ เชเซอร์
อ่อนโยนกว่า Alizé กับเครื่องดื่มตาม
'Bout to get murdered for the paper
'บาวท ทู เก็ท เมอเดอร์ด ฟอร์ เดอะ เพเปอร์
กำลังจะถูกฆ่าเพราะเงิน
E.D.I. Mean approach the scene of the caper
อี.ดี.ไอ. มีน แอพโพรช เดอะ ซีน ออฟ เดอะ เคเปอร์
E.D.I. Mean เข้าสู่ที่เกิดเหตุของการปล้น
Like a loc, with Lil' Caesar in a choke
ไลค์ อะ โลค, วิธ ลิล' ซีซาร์ อิน อะ โชค
เหมือนกับ loc, กับ Lil' Caesar ในการจับคอ
Gun totin' smoke, we ain't no motherfuckin' joke
กัน โทติน' สโมค, วี แอน't โน มอเธอร์ฟัคกิ้ง โจ๊ค
ถือปืนสูบ, เราไม่ใช่เรื่องตลกแม่งๆ
Thug life, **** better be knowin'
ธัก ไลฟ์, **** เบตเตอร์ บี โนวิน'
ชีวิตนักเลง, ไอ้เหี้ยควรรู้
We approachin' in the wide open, guns smokin'
วี แอพโพรชิน' อิน เดอะ ไวด์ โอเพน, กัน สโมคกิ้ง
เรากำลังเข้ามาในที่โล่ง, ปืนสูบควัน
No need for hopin' it's a battle lost
โน นีด ฟอร์ โฮพปิน' อิท's อะ แบทเทิล ลอสต์
ไม่ต้องหวังว่านี่จะเป็นการต่อสู้ที่แพ้
I got 'em crossed as soon as the funk is poppin' off
ไอ ก็อท 'เอ็ม ครอสส as ซูน แอส เดอะ ฟังก์ อิส ปอปปิน' ออฟฟ์
ฉันจับพวกมันได้ทันทีที่เสียงเพลงเริ่มดัง
****, I hit 'em up
****, ไอ ฮิต 'เอ็ม อัพ
ไอ้เหี้ย, ฉันยิงพวกมัน
Now you tell me who won
นาว ยู เทล มี ฮู วอน
ตอนนี้บอกฉันว่าใครชนะ
I see them, they run, ha ha
ไอ ซี เด็ม, เดย์ รัน, ฮา ฮา
ฉันเห็นพวกมัน, พวกมันวิ่ง, ฮ่าๆ
They don't wanna see us
เดย์ ดอน't วอนนา ซี อัส
พวกมันไม่อยากเจอเรา
Whole Junior M.A.F.I.A. clique dressin' up, tryna be us
โฮล จูเนียร์ เอ็ม.เอฟ.ไอ.เอ. คลิก เดรสซิน' อัพ, ทราย'นา บี อัส
ทั้งแก๊ง Junior M.A.F.I.A. แต่งตัวพยายามเป็นเรา
How the fuck they gon' be the mob when we always on our job?
ฮาว เดอะ ฟัค เดย์ กอน' บี เดอะ ม็อบ เวน วี ออลเวย์ส ออน อาร์ จ็อบ?
ไอ้เหี้ยพวกมันจะเป็นมาเฟียได้ยังไงในเมื่อเราทำงานตลอด?
We millionaires, killin' ain't fair, but somebody gotta do it
วี มิลเลียนแนร์ส, คิลลิน' แอน't แฟร์, บัท ซัมบอดี กอทตา ดู อิท
พวกเราคือเศรษฐี, ฆ่าไม่ยุติธรรม, แต่ต้องมีคนทำ
Oh yeah, Mobb Deep, huh, you wanna fuck with us?
โอ เย่, ม็อบบ์ ดีพ, ฮะ, ยู วอนนา ฟัค วิธ อัส?
โอ้ ใช่, Mobb Deep, ฮะ, แกอยากมายุ่งกับเราเหรอ?
You lil' young ass motherfuckers
ยู ลิล' ยัง แอส มอเธอร์ฟัคเกอร์ส
พวกแกเด็กๆ ไอ้เหี้ย
Don't one of you **** got sickle cell or somethin'?
ดอน't วัน ออฟ ยู **** ก็อท ซิคเคิล เซลล์ ออร์ ซัมธิน'?
ไม่มีใครในพวกแกเป็นโรคเลือดหรืออะไรเหรอ?
You fuckin' with me, ****, you fuck around an have a seizure or a heart attack
ยู ฟัคกิ้ง วิธ มี, ****, ยู ฟัค อราวด์ แอนด์ แฮฟ อะ ซีซาร์ ออร์ อะ ฮาร์ท แอทแทค
ถ้าแกมายุ่งกับฉัน, ไอ้เหี้ย, แกอาจจะชักหรือหัวใจวาย
You better back the fuck up 'fore you get smacked the fuck up
ยู เบตเตอร์ แบ็ค เดอะ ฟัค อัพ 'ฟอร์ ยู เก็ท สแม็ค เดอะ ฟัค อัพ
แกควรถอยไปก่อนที่จะโดนตบ
This how we do it on our side
ดิส ฮาว วี ดู อิท ออน อาร์ ไซด์
นี่คือวิธีที่เราทำในฝั่งของเรา
Any of you **** from New York who wanna bring it, bring it
เอนนี่ ออฟ ยู **** ฟรอม นิว ยอร์ค ฮู วอนนา บริง อิท, บริง อิท
ใครก็ตามจากนิวยอร์กที่อยากมา, มาเลย
But we ain't singin', we bringin' drama
บัท วี แอน't ซิงกิ้ง, วี บริงอิ้ง ดรามา
แต่เราไม่ได้ร้องเพลง, เรานำดราม่า
Fuck you and your motherfuckin' mama
ฟัค ยู แอนด์ ยัวร์ มอเธอร์ฟัคกิ้ง มามา
ไปตายซะกับแม่ของแก
We gon' kill all you motherfuckers
วี กอน' คิลล์ ออล ยู มอเธอร์ฟัคเกอร์ส
เราจะฆ่าพวกแกทุกคน
Now when I came out, I told you it was just about Biggie
นาว เวน ไอ เคม เอาท, ไอ โทลด์ ยู อิท วอส จัสต์ อะบาวท บิ๊กกี้
ตอนที่ฉันออกมา, ฉันบอกว่าเรื่องมันเกี่ยวกับ Biggie
Then everybody had to open they mouth with a motherfuckin' opinion
เด็น เอเวอรีบอดี แฮด ทู โอเพน เดย์ เมาท์ วิธ อะ มอเธอร์ฟัคกิ้ง โอพินียน
แล้วทุกคนก็เปิดปากพูดความเห็นแม่งๆ
Well, this how we gon' do this
เวล, ดิส ฮาว วี กอน' ดู ดิส
นี่คือวิธีที่เราจะทำ
Fuck Mobb Deep, fuck Biggie
ฟัค ม็อบบ์ ดีพ, ฟัค บิ๊กกี้
ไปตายซะ Mobb Deep, ไปตายซะ Biggie
Fuck Bad Boy as a staff, record label and as a motherfuckin' crew
ฟัค แบด บอย แอส อะ สแตฟ, เรคคอร์ด เลเบล แอนด์ แอส อะ มอเธอร์ฟัคกิ้ง คลู
ไปตายซะ Bad Boy ทั้งสตาฟ, ค่ายเพลง และแก๊งแม่งๆ
And if you wanna be down with Bad Boy then fuck you too
แอนด์ อิฟ ยู วอนนา บี ดาวน์ วิธ แบด บอย เด็น ฟัค ยู ทู
ถ้าแกอยากอยู่กับ Bad Boy ก็ไปตายซะเหมือนกัน
Chino XL, fuck you too
ชิโน เอ็กซ์แอล, ฟัค ยู ทู
Chino XL, ไปตายซะเหมือนกัน
All you motherfuckers, fuck you too
ออล ยู มอเธอร์ฟัคเกอร์ส, ฟัค ยู ทู
พวกแกทุกคน, ไปตายซะเหมือนกัน
All of y'all motherfuckers, fuck you, die slow, motherfucker
ออล ออฟ ยอล มอเธอร์ฟัคเกอร์ส, ฟัค ยู, ดาย สโลว์, มอเธอร์ฟัคเกอร์
พวกแกทุกคน, ไปตายช้าๆ ไอ้เหี้ย
My .44 make sure all y'all kids don't grow
มาย .44 เมค ชัวร์ ออล ยอล คิดส์ ดอน't โกรว์
.44 ของฉันจะทำให้พวกแกไม่โตขึ้น
You motherfuckers can't be us or see us
ยู มอเธอร์ฟัคเกอร์ส แค็น't บี อัส ออร์ ซี อัส
พวกแกแม่งไม่สามารถเป็นเรา หรือเห็นเราได้
We motherfuckin' thug life riders, Westside till we die
วี มอเธอร์ฟัคกิ้ง ธัก ไลฟ์ ไรเดอร์ส, เวสต์ไซด์ ทิลล์ วี ดาย
พวกเราคือนักขี่ชีวิตนักเลง, ฝั่งตะวันตกจนตาย
Out here in California, ****, we warn ya
เอาท เฮียร์ อิน แคลิฟอร์เนีย, ****, วี วอร์น ยา
ที่นี่ในแคลิฟอร์เนีย, ไอ้เหี้ย, เราเตือนแกแล้ว
We'll bomb on you motherfuckers, we do our job
วี'ล บอมบ์ ออน ยู มอเธอร์ฟัคเกอร์ส, วี ดู อาร์ จ็อบ
เราจะระเบิดพวกแก, เราทำงานของเรา
You think you mob, ****, we the motherfuckin' mob
ยู ธิงค์ ยู ม็อบ, ****, วี เดอะ มอเธอร์ฟัคกิ้ง ม็อบ
แกคิดว่าแกเป็นมาเฟีย, ไอ้เหี้ย, เราคือมาเฟียจริงๆ
Ain't nothin' but killers and the real ****
เอน't นอทติน' บัท คิลเลอร์ส แอนด์ เดอะ เรียล ****
ไม่มีอะไรนอกจากนักฆ่าและของจริง
All you motherfuckers feel us
ออล ยู มอเธอร์ฟัคเกอร์ส ฟีล อัส
พวกแกทุกคนรู้สึกเราไหม
Our shits go triple and four quadruple
อาร์ ชิทส์ โก ทริปเปิล แอนด์ โฟร์ ควอดรูเปิล
ของเราเพิ่มเป็นสามเท่าและสี่เท่า
You **** laugh 'cause our staff got guns in they motherfucker's belts
ยู **** ลาฟ บัท อาร์ สแตฟ ก็อท กันส อิน เดย์ มอเธอร์ฟัคเกอร์'s เบลท์ส
พวกแกหัวเราะเพราะสตาฟของเรามีปืนในเข็มขัด
You know how it is, when we drop records, they felt
ยู โนว์ ฮาว อิท อิส, เวน วี ดรอป เรคคอร์ดส, เดย์ เฟลท์
แกก็รู้ว่ามันเป็นยังไง, เมื่อเราปล่อยเพลง, พวกเขารู้สึกมัน
You **** can't feel it, we the realest
ยู **** แค็น't ฟีล อิท, วี เดอะ เรียลเลส
พวกแกไม่รู้สึกมัน, เราคือของจริง
Fuck 'em, we Bad Boy killers
ฟัค 'เอ็ม, วี แบด บอย คิลเลอร์ส
ไปตายซะ, เราคือนักฆ่า Bad Boy