Baby, take my hand
เบบี้, เทค มาย แฮนด์
ที่รัก จับมือฉันไว้
I want you to be my best friend
ไอ วอนท์ ยู ทู บี มาย เบสท์ เฟรนด์
ฉันอยากให้คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
'Cause you're my Iron Man
'คอส ยู'ร์ มาย ไอรอน แมน
เพราะคุณคือไอรอนแมนของฉัน
And I love you 3000
แอนด์ ไอ เลิฟ ยู 3000
และฉันรักคุณสามพันครั้ง
Baby, take a chance
เบบี้, เทค อะ แชนซ์
ที่รัก ลองเสี่ยงดู
'Cause I want this to be somethin'
'คอส ไอ วอนท์ ดิส ทู บี ซัมติน'
เพราะฉันอยากให้สิ่งนี้เป็นบางอย่าง
Straight out of a Hollywood movie
สเตรท เอาท ออฟ อะ ฮอลลีวูด มูวี
เหมือนในหนังฮอลลีวูดเลย
See you standing there
ซี ยู สแตนดิ้ง แธร์
เห็นคุณยืนอยู่ตรงนั้น
And nothing compares
แอนด์ นอธิง คอมแพร์ส
และไม่มีอะไรเทียบได้
And all I can think
แอนด์ ออล ไอ แคน ธิงค์
และทั้งหมดที่ฉันคิดได้
Is, "Where is the ring?"
อิส, "แวร์ อิส เดอะ ริง?"
คือ "แหวนอยู่ที่ไหน?"
'Cause I know you wanna ask
'คอส ไอ โนว์ ยู วอนนา อาสก์
เพราะฉันรู้ว่าคุณอยากถาม
Scared the moment will pass
สเกิร์ด เดอะ โมเมนต์ วิล พาส
กลัวว่าช่วงเวลานั้นจะผ่านไป
I can see it in your eyes
ไอ แคน ซี อิท อิน ยัวร์ อายส์
ฉันเห็นมันในสายตาคุณ
Just take me by surprise
จัสต์ เทค มี บาย เซอร์ไพรส์
แค่ทำให้ฉันประหลาดใจ
And all my friends, they tell me they see
แอนด์ ออล มาย เฟรนด์ส, เดย์ เทลล์ มี เดย์ ซี
และเพื่อนๆ ของฉันบอกว่าพวกเขาเห็น
You're planning to get on one knee
ยู'ร์ แพลนิง ทู เก็ต ออน วัน นี
คุณวางแผนจะคุกเข่าขอแต่งงาน
But I want it to be out of the blue
บัท ไอ วอนท์ อิท ทู บี เอาท ออฟ เดอะ บลู
แต่ฉันอยากให้มันเป็นเรื่องที่ไม่คาดคิด
So make sure I have no clue when you ask
โซ เมค ชัวร์ ไอ แฮฟ โน คลู เวน ยู อาสก์
ดังนั้นทำให้แน่ใจว่าฉันจะไม่รู้ตัวเมื่อคุณถาม
Baby, take my hand
เบบี้, เทค มาย แฮนด์
ที่รัก จับมือฉันไว้
I want you to be my best friend
ไอ วอนท์ ยู ทู บี มาย เบสท์ เฟรนด์
ฉันอยากให้คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
'Cause you're my Iron Man
'คอส ยู'ร์ มาย ไอรอน แมน
เพราะคุณคือไอรอนแมนของฉัน
And I love you 3000
แอนด์ ไอ เลิฟ ยู 3000
และฉันรักคุณสามพันครั้ง
Baby, take a chance
เบบี้, เทค อะ แชนซ์
ที่รัก ลองเสี่ยงดู
'Cause I want this to be somethin'
'คอส ไอ วอนท์ ดิส ทู บี ซัมติน'
เพราะฉันอยากให้สิ่งนี้เป็นบางอย่าง
Straight out of a Hollywood movie
สเตรท เอาท ออฟ อะ ฮอลลีวูด มูวี
เหมือนในหนังฮอลลีวูดเลย
I can see you standing there
ไอ แคน ซี ยู สแตนดิ้ง แธร์
ฉันเห็นคุณยืนอยู่ตรงนั้น
And I can't help but stare
แอนด์ ไอ แคน'ท เฮลป์ บัท สแตร์
และฉันอดไม่ได้ที่จะจ้องมอง
I'm ready to bring
ไอ'ม เรดี้ ทู บริง
ฉันพร้อมที่จะนำ
Your wedding ring
ยัวร์ เวดดิ้ง ริง
แหวนแต่งงานของคุณมา
On the day that we met
ออน เดอะ เดย์ แธท วี เมท
ในวันที่เราเจอกัน
I wanted to ask
ไอ วอนเต็ด ทู อาสก์
ฉันอยากจะถาม
If you'd be by my side forever
อิฟ ยู'ด บี บาย มาย ไซด์ ฟอเรเวอร์
ว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉันตลอดไปไหม
And all your friends, they tell you they see
แอนด์ ออล ยัวร์ เฟรนด์ส, เดย์ เทลล์ ยู เดย์ ซี
และเพื่อนๆ ของคุณบอกว่าพวกเขาเห็น
Me planning to get on one knee
มี แพลนิง ทู เก็ต ออน วัน นี
ฉันวางแผนจะคุกเข่าขอแต่งงาน
I'll make sure it's out of the blue
ไอ'ล เมค ชัวร์ อิท'ส เอาท ออฟ เดอะ บลู
ฉันจะทำให้แน่ใจว่ามันจะเป็นเรื่องที่ไม่คาดคิด
I promise you'll have no clue when I ask
ไอ พรอมิส ยู'ล แฮฟ โน คลู เวน ไอ อาสก์
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่รู้ตัวเมื่อฉันถาม
Baby, take my hand
เบบี้, เทค มาย แฮนด์
ที่รัก จับมือฉันไว้
I just wanna be your best friend
ไอ จัสต์ วอนนา บี ยัวร์ เบสท์ เฟรนด์
ฉันแค่อยากเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณ
'Cause I'm your Iron Man
'คอส ไอ'ม ยัวร์ ไอรอน แมน
'Cause I'm your Iron Man
And I love you 3000
แอนด์ ไอ เลิฟ ยู 3000
และฉันรักคุณสามพันครั้ง
Baby, take a chance
เบบี้, เทค อะ แชนซ์
ที่รัก ลองเสี่ยงดู
'Cause I want this to be something
'คอส ไอ วอนท์ ดิส ทู บี ซัมติน
เพราะฉันอยากให้สิ่งนี้เป็นบางอย่าง
Straight out of a Hollywood movie
สเตรท เอาท ออฟ อะ ฮอลลีวูด มูวี, เบบี้
เหมือนในหนังฮอลลีวูดเลย
Da-da, da-da-da-dum
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
No spoilers please
โน สปอยเลอร์ส พลีส
อย่าสปอยล์นะ
Da-da, da-da-da-dum
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
No spoilers please
โน สปอยเลอร์ส พลีส
อย่าสปอยล์นะ
Baby, take my hand
เบบี้, เทค มาย แฮนด์
ที่รัก จับมือฉันไว้
I want you to be my best friend
ไอ วอนท์ ยู ทู บี มาย เบสท์ เฟรนด์
ฉันอยากให้คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
'Cause I'm your Iron Man
'คอส ไอ'ม ยัวร์ ไอรอน แมน
เพราะฉันคือไอรอนแมนของคุณ
And I love you 3000
แอนด์ ไอ เลิฟ ยู 3000
และฉันรักคุณสามพันครั้ง
Baby, take a chance
เบบี้, เทค อะ แชนซ์
ที่รัก ลองเสี่ยงดู
'Cause I want this to be something
'คอส ไอ วอนท์ ดิส ทู บี ซัมติน
เพราะฉันอยากให้สิ่งนี้เป็นบางอย่าง
Straight out of a Hollywood movie, baby
สเตรท เอาท ออฟ อะ ฮอลลีวูด มูวี, เบบี้
เหมือนในหนังฮอลลีวูดเลย ที่รัก
Da-da, da-da-da-dum
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
No spoilers please
โน สปอยเลอร์ส พลีส
อย่าสปอยล์นะ
Da-da, da-da-da-dum
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
No spoilers please
โน สปอยเลอร์ส พลีส
อย่าสปอยล์นะ
Da-da, da-da-da-dum
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
No spoilers please
โน สปอยเลอร์ส พลีส
อย่าสปอยล์นะ
Da-da, da-da-da-dum
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
ดา-ดา, ดา-ดา-ดา-ดัม
And I love you 3000
แอนด์ ไอ เลิฟ ยู 3000
และฉันรักคุณสามพันครั้ง