(Daytrip took it to ten, hey!)
(Daytrip พาไปถึงสิบ, เฮ้!)
And this one is for the champions
และนี่สำหรับแชมป์เปี้ยน
I ain't lost since I began, yeah
ฉันไม่เคยแพ้ตั้งแต่เริ่มต้น, ใช่
Funny how you said it was the end, yeah
ตลกที่คุณบอกว่ามันคือจุดจบ, ใช่
Then I went did it again, yeah
แล้วฉันก็ทำมันอีกครั้ง, ใช่
I told you long ago, on the road
ฉันบอกคุณตั้งนานแล้ว, บนถนน
I got what they waitin' for
ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย
I don't run from nothin', dog
ฉันไม่วิ่งหนีอะไรเลย, เพื่อน
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
เอาทหารของคุณมา บอกพวกเขาว่าฉันไม่ได้ซ่อนตัว
You was never really rootin' for me anyway
คุณไม่เคยเชียร์ฉันจริงๆ อยู่แล้ว
When I'm back up at the top I wanna hear you say
เมื่อฉันกลับไปถึงจุดสูงสุด ฉันอยากได้ยินคุณพูด
"He don't run from nothin', dog"
"เขาไม่วิ่งหนีอะไรเลย, เพื่อน"
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
เอาทหารของคุณมา บอกพวกเขาว่าช่วงพักจบแล้ว
Uh, need to get this album done
อืม, ต้องทำอัลบั้มนี้ให้เสร็จ
Need a couple number ones
ต้องการเพลงอันดับหนึ่งสองสามเพลง
Need a plaque on every song
ต้องการแผ่นประกาศในทุกเพลง
Need me like one with Nicki now
ต้องการฉันเหมือนกับที่มี Nicki ตอนนี้
Tell a rap ****, "I don't see ya", ha
บอกแร็ปเปอร์ **** ว่า "ฉันไม่เห็นคุณ", ฮา
I'm a pop **** like Bieber, ha
ฉันเป็นป๊อป **** เหมือน Bieber, ฮา
I don't fuck bitches, I'm queer, ha
ฉันไม่ยุ่งกับผู้หญิง, ฉันเป็นเกย์, ฮา
But these **** bitches like Madea, yeah, yeah, yeah
แต่ผู้หญิง **** เหล่านี้เหมือน Madea, ใช่, ใช่, ใช่
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
ฉันไม่ได้ตกต่ำ, ฉันแค่ยังไม่ปล่อยเพลงใหม่
I blew up now everybody tryna sue me
ฉันดังขึ้นแล้วทุกคนพยายามฟ้องฉัน
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah
คุณเรียกฉันว่า Nas แต่คนในย่านเรียกฉันว่า Doobie, ใช่
And this one is for the champions
และนี่สำหรับแชมป์เปี้ยน
I ain't lost since I began, yeah
ฉันไม่เคยแพ้ตั้งแต่เริ่มต้น, ใช่
Funny how you said it was the end, yeah
ตลกที่คุณบอกว่ามันคือจุดจบ, ใช่
Then I went did it again, yeah
แล้วฉันก็ทำมันอีกครั้ง, ใช่
I told you long ago, on the road
ฉันบอกคุณตั้งนานแล้ว, บนถนน
I got what they waitin' for (I got what they waitin' for)
ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย (ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย)
I don't run from nothin', dog
ฉันไม่วิ่งหนีอะไรเลย, เพื่อน
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low (Bitch, I ain't runnin' from no one)
เอาทหารของคุณมา บอกพวกเขาว่าฉันไม่ได้ซ่อนตัว (บ้า, ฉันไม่วิ่งหนีใคร)
You was never really rootin' for me anyway
คุณไม่เคยเชียร์ฉันจริงๆ อยู่แล้ว
When I'm back up at the top I wanna hear you say
เมื่อฉันกลับไปถึงจุดสูงสุด ฉันอยากได้ยินคุณพูด
"He don't run from nothin', dog"
"เขาไม่วิ่งหนีอะไรเลย, เพื่อน"
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
เอาทหารของคุณมา บอกพวกเขาว่าช่วงพักจบแล้ว
They couldn't wait to just bash me
พวกเขารอที่จะโจมตีฉัน
I must be gettin' too flashy
ฉันต้องโดดเด่นเกินไป
Y'all shouldn't have let the world gas me
พวกคุณไม่ควรปล่อยให้โลกยกย่องฉัน
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nasty
สายเกินไปแล้วเพราะฉันอยู่ที่นี่เพื่ออยู่ต่อและสาวๆ รู้ว่าฉันร้ายกาจ
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
ฉันส่งเธอกลับไปหาหนุ่มของเธอพร้อมรอยมือบนก้นของเธอ
City talkin', we takin' notes
เมืองกำลังพูด เรากำลังจดบันทึก
Tell 'em all to keep makin' posts
บอกพวกเขาทุกคนให้โพสต์ต่อไป
Wish he could but he can't get close
หวังว่าเขาจะทำได้แต่เขาเข้าใกล้ไม่ได้
O.G. so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
O.G. ภูมิใจในตัวฉันจนเกือบสำลักขณะกล่าวสุนทรพจน์
I'm the type that you can't control
ฉันเป็นคนที่คุณควบคุมไม่ได้
Said I would then I made it so
บอกว่าจะทำแล้วฉันก็ทำได้
Where's y'all sense of humor?
อารมณ์ขันของพวกคุณอยู่ไหน?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
ฉันเลิกเล่นมุกเพราะมันเก่าเหมือนเบบี้บูมเมอร์
Turn my haters to consumers
เปลี่ยนคนเกลียดให้เป็นผู้บริโภค
I make vets feel like they juniors
ฉันทำให้คนเก๋ารู้สึกเหมือนเด็กใหม่
Say your time is comin' soon but just like Oklahoma
บอกว่าของคุณจะมาเร็วแต่เหมือนโอคลาโฮมา
I didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
ฉันไม่ได้ถึงจุดสูงสุดตอนมัธยม ฉันยังน่ารักขึ้นเรื่อยๆ
All these social networks and computers
โซเชียลเน็ตเวิร์กและคอมพิวเตอร์ทั้งหมดนี้
Got these pussies walkin' 'round like they ain't losers
ทำให้พวกขี้ขลาดเดินไปมาเหมือนไม่ใช่คนแพ้
I told you long ago, on the road
ฉันบอกคุณตั้งนานแล้ว, บนถนน
I got what they waitin' for (I got what they waitin' for)
ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย (ฉันมีสิ่งที่พวกเขารอคอย)
I don't run from nothin', dog
ฉันไม่วิ่งหนีอะไรเลย, เพื่อน
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low (Bitch, I aint runnin' from no one)
เอาทหารของคุณมา บอกพวกเขาว่าฉันไม่ได้ซ่อนตัว (บ้า, ฉันไม่วิ่งหนีใคร)
You was never really rootin' for me anyway
คุณไม่เคยเชียร์ฉันจริงๆ อยู่แล้ว
When I'm back up at the top I wanna hear you say
เมื่อฉันกลับไปถึงจุดสูงสุด ฉันอยากได้ยินคุณพูด
"He don't run from nothin', dog"
"เขาไม่วิ่งหนีอะไรเลย, เพื่อน"
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
เอาทหารของคุณมา บอกพวกเขาว่าช่วงพักจบแล้ว