From walking home and talking loads
ฟรอม วอล์คกิ้ง โฮม แอนด์ ทอล์คกิ้ง โลดส์
จากการเดินกลับบ้านและพูดคุยมากมาย
To seeing shows in evening clothes with you
ทู ซีอิง โชว์ส อิน อีฟนิง โคลส์ วิธ ยู
ถึงการดูโชว์ในชุดราตรีกับคุณ
From nervous touch and getting drunk
ฟรอม เนิร์วัส ทัช แอนด์ เก็ตติ้ง ดรังก์
จากการสัมผัสที่ตื่นเต้นและเมา
To staying up and waking up with you
ทู สเตย์อิง อัพ แอนด์ เวคกิ้ง อัพ วิธ ยู
ถึงการตื่นนอนและอยู่กับคุณ
But now we're sleeping at the edge
บัท นาว เวอ ร์ สลีปปิ้ง แอท เดอะ เอจ
แต่ตอนนี้เรากำลังนอนอยู่ที่ขอบ
Holding something we don't need
โฮลดิง ซัมติง วี ดอนท์ นีด
ถือบางสิ่งที่เราไม่ต้องการ
All this delusion in our heads
ออล ธิส เดลูชัน อิน อาวร์ เฮดส
ความหลงผิดทั้งหมดนี้ในหัวของเรา
Is gonna bring us to our knees
อิส กอนนา บริง อัส ทู อาวร์ นีส
จะทำให้เราล้มลง
So come on let it go
โซ คัม ออน เลท อิท โก
ดังนั้นมาเถอะ ปล่อยมันไป
Just let it be
จัสต์ เลท อิท บี
แค่ปล่อยมันไว้
Why don't you be you
ไว ดอนท์ ยู บี ยู
ทำไมคุณไม่เป็นตัวของคุณเอง
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
Everything that's broke
เอฟเวอรีติง แธทส โบรค
ทุกสิ่งที่แตกสลาย
Leave it to the breeze
ลีฟ อิท ทู เดอะ บรีซ
ปล่อยมันให้ลมพัดไป
Why don't you be you
ไว ดอนท์ ยู บี ยู
ทำไมคุณไม่เป็นตัวของคุณเอง
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
From throwing clothes across the floor
ฟรอม ธรอว์อิง โคลส์ อะครอส เดอะ ฟลอร์
จากการขว้างเสื้อผ้าข้ามพื้น
To teeth and claws and slamming doors at you
ทู ทีธ แอนด์ คลอส์ แอนด์ สแลมมิง ดอร์ส แอท ยู
ถึงฟันและกรงเล็บและการปิดประตูใส่คุณ
If this is all we're living for
อิฟ ธิส อิส ออล เวอ ลิฟวิ่ง ฟอร์
ถ้านี่คือทั้งหมดที่เรามีชีวิตอยู่เพื่อ
Why are we doing it, doing it, doing it anymore
ไว อาร์ วี ดูอิง อิท, ดูอิง อิท, ดูอิง อิท เอนิมอร์
ทำไมเรายังทำมัน ทำมัน ทำมัน อีกต่อไป
I used to recognize myself
ไอ ยูสด ทู เรคอกไนซ์ ไมเซลฟ
ฉันเคยจำตัวเองได้
It's funny how reflections change
อิทส ฟันนี ฮาว รีเฟลกชันส์ เชนจ์
มันตลกที่เงาสะท้อนเปลี่ยนไป
And we're becoming something else
แอนด์ เวอ บีคัมมิง ซัมติง เอลส์
และเรากำลังกลายเป็นบางสิ่งอย่างอื่น
I think it's time to walk away
ไอ ธิงค์ อิทส ไทม์ ทู วอล์ค อะเวย์
ฉันคิดว่าถึงเวลาที่จะเดินจากไป
So come on let it go
โซ คัม ออน เลท อิท โก
ดังนั้นมาเถอะ ปล่อยมันไป
Just let it be
จัสต์ เลท อิท บี
แค่ปล่อยมันไว้
Why don't you be you
ไว ดอนท์ ยู บี ยู
ทำไมคุณไม่เป็นตัวของคุณเอง
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
Everything that's broke
เอฟเวอรีติง แธทส โบรค
ทุกสิ่งที่แตกสลาย
Leave it to the breeze
ลีฟ อิท ทู เดอะ บรีซ
ปล่อยมันให้ลมพัดไป
Why don't you be you
ไว ดอนท์ ยู บี ยู
ทำไมคุณไม่เป็นตัวของคุณเอง
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
Tryna fit your hand inside of mine
ทรายหนา ฟิต ยัวร์ แฮนด์ อินไซด์ ออฟ ไมน์
พยายามใส่มือของคุณในมือของฉัน
When we know it just don't belong
เวน วี โนว์ อิท จัสต์ ดอนท์ บีลอง
เมื่อเรารู้ว่ามันไม่เข้ากัน
There's no force on Earth could make me feel right, no
เธอเรส โน ฟอร์ซ ออน เอิร์ธ คูด เมค มี ฟีล ไรท์, โน
ไม่มีแรงใดในโลกที่จะทำให้ฉันรู้สึกถูกต้องได้, ไม่ใช่
Tryna push this problem up the hill
ทรายหนา พุช ธิส ปรอเบลม อัพ เดอะ ฮิลล์
พยายามผลักปัญหานี้ขึ้นเนิน
When it's just to heavy to hold
เวน อิทส จัสต์ ทู เฮฟวี ทู โฮลด์
เมื่อมันหนักเกินกว่าจะถือไว้
Think now's the time to let it slide
ธิงค์ นาวส เดอะ ไทม์ ทู เลท อิท สไลด์
คิดว่านี่คือเวลาที่จะปล่อยมันไป
So come on let it go
โซ คัม ออน เลท อิท โก
ดังนั้นมาเถอะ ปล่อยมันไป
Just let it be
จัสต์ เลท อิท บี
แค่ปล่อยมันไว้
Why don't you be you
ไว ดอนท์ ยู บี ยู
ทำไมคุณไม่เป็นตัวของคุณเอง
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
Everything that's broke
เอฟเวอรีติง แธทส โบรค
ทุกสิ่งที่แตกสลาย
Leave it to the breeze
ลีฟ อิท ทู เดอะ บรีซ
ปล่อยมันให้ลมพัดไป
Let the ashes fall
เลท เดอะ แอชเชส ฟอลล์
ปล่อยให้เถ้าถ่านร่วงหล่น
Forget about me
ฟอร์เก็ต อะเบาท์ มี
ลืมฉันไปซะ
Come on let it go
คัม ออน เลท อิท โก
มาเถอะ ปล่อยมันไป
Just let it be
จัสต์ เลท อิท บี
แค่ปล่อยมันไว้
Why don't you be you
ไว ดอนท์ ยู บี ยู
ทำไมคุณไม่เป็นตัวของคุณเอง
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?
And I'll be me?
แอนด์ อายล บี มี?
และฉันจะเป็นตัวของฉัน?