Let there be light again
เล็ท แธร์ บี ไลท์ อะเกน
ขอให้มีแสงสว่างอีกครั้ง
Let me see the light again
เล็ท มี ซี เดอะ ไลท์ อะเกน
ขอให้ฉันได้เห็นแสงสว่างอีกครั้ง
All I need is love, please
ออล ไอ นีด อิส เลิฟ, พลีส
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความรัก โปรดเถอะ
Take me back from darkness
เทค มี แบ็ค ฟรอม ดาร์คเนส
พาฉันกลับจากความมืดมิด
Day and night and night and day
เดย์ แอนด์ ไนท์ แอนด์ ไนท์ แอนด์ เดย์
กลางวันและกลางคืนและกลางคืนและกลางวัน
Star lights are fading far away
สตาร์ ไลท์ส อาร์ เฟดดิ้ง ฟาร์ อะเวย์
แสงดาวค่อยๆ เลือนหายไปไกล
I've been waiting for your love, please
ไอ'ฟ บีน เวทติ้ง ฟอร์ ยัวร์ เลิฟ, พลีส
ฉันรอคอยความรักจากคุณ โปรดเถอะ
Shine on me through darkness
ไชน์ ออน มี ธรู ดาร์คเนส
ส่องแสงบนฉันผ่านความมืดมิด
I, oh oh wonder why
ไอ, โอ โอ วันเดอร์ วาย
ฉัน โอ้ โอ้ สงสัยว่าทำไม
You closed the door that night
ยู โคลส เดอะ ดอร์ แธท ไนท์
คุณปิดประตูคืนนั้น
I thought you could be
ไอ ธอท ยู คูด บี
ฉันคิดว่าคุณอาจจะเป็น
The light of my life
เดอะ ไลท์ ออฟ ไม ไลฟ์
แสงสว่างในชีวิตของฉัน
I, oh oh wonder why
ไอ, โอ โอ วันเดอร์ วาย
ฉัน โอ้ โอ้ สงสัยว่าทำไม
You made me a fool that night
ยู เมด มี อะ ฟูล แธท ไนท์
คุณทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่คืนนั้น
I thought you could be the light of my life
ไอ ธอท ยู คูด บี เดอะ ไลท์ ออฟ ไม ไลฟ์
ฉันคิดว่าคุณอาจจะเป็นแสงสว่างในชีวิตของฉัน
May the sky be bright again
เมย์ เดอะ สกาย บี ไบรท์ อะเกน
ขอให้ท้องฟ้าสดใสอีกครั้ง
May the eyes be bright again
เมย์ เดอะ อายส์ บี ไบรท์ อะเกน
ขอให้ดวงตาสดใสอีกครั้ง
All I seek is love, please
ออล ไอ ซีค อิส เลิฟ, พลีส
ทั้งหมดที่ฉันแสวงหาคือความรัก โปรดเถอะ
Take me back from darkness
เทค มี แบ็ค ฟรอม ดาร์คเนส
พาฉันกลับจากความมืดมิด
Lone star in the milky way
โลน สตาร์ อิน เดอะ มิลกี้ เวย์
ดาวเดี่ยวในทางช้างเผือก
Does it feel like cast away?
ดอส อิท ฟีล ไลค์ แคสต์ อะเวย์?
มันรู้สึกเหมือนถูกทอดทิ้งไหม?
I've been waiting for your love please
ไอ'ฟ บีน เวทติ้ง ฟอร์ ยัวร์ เลิฟ พลีส
ฉันรอคอยความรักจากคุณ โปรดเถอะ
Shine on me through darkness
ไชน์ ออน มี ธรู ดาร์คเนส
ส่องแสงบนฉันผ่านความมืดมิด
I, oh oh wonder why
ไอ, โอ โอ วันเดอร์ วาย
ฉัน โอ้ โอ้ สงสัยว่าทำไม
You closed the door that night
ยู โคลส เดอะ ดอร์ แธท ไนท์
คุณปิดประตูคืนนั้น
I thought you could be
ไอ ธอท ยู คูด บี
ฉันคิดว่าคุณอาจจะเป็น
The light of my life
เดอะ ไลท์ ออฟ ไม ไลฟ์
แสงสว่างในชีวิตของฉัน
I, oh oh wonder why
ไอ, โอ โอ วันเดอร์ วาย
ฉัน โอ้ โอ้ สงสัยว่าทำไม
You made me a fool that night
ยู เมด มี อะ ฟูล แธท ไนท์
คุณทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่คืนนั้น
I thought you could be the light of my life
ไอ ธอท ยู คูด บี เดอะ ไลท์ ออฟ ไม ไลฟ์
ฉันคิดว่าคุณอาจจะเป็นแสงสว่างในชีวิตของฉัน
Where is my light
แวร์ อิส ไม ไลท์
แสงสว่างของฉันอยู่ที่ไหน
Could you let it shine on me
คูด ยู เล็ท อิท ไชน์ ออน มี
คุณจะปล่อยให้มันส่องแสงบนฉันไหม
Run through the night
รัน ธรู เดอะ ไนท์
วิ่งผ่านคืนที่มืดมิด
Would you hold me tight
วูด ยู โฮลด์ มี ไทท์
คุณจะกอดฉันแน่นไหม
See through your eyes
ซี ธรู ยัวร์ อายส์
มองผ่านสายตาของคุณ
Don't you ever cry for me
ดอน't ยู เอเวอร์ คราย ฟอร์ มี
อย่าร้องไห้เพื่ิอฉันเลยนะ
Run through the night
รัน ธรู เดอะ ไนท์
วิ่งผ่านคืนที่มืดมิด
Where is my light
แวร์ อิส ไม ไลท์
แสงสว่างของฉันอยู่ที่ไหน