Our season 시작됐던 봄날의
อาวร์ ซีซั่น ชีซักแดดตอน บอมดัลเอ
ฤดูของเรา วันที่ฤดูใบไม้ผลิเริ่มต้น
Our season 기억들은 여전해
อาวร์ ซีซั่น คีออคดือรึน ยอเจอนแฮ
ฤดูของเราความทรงจำยังคงเหมือนเดิม
우리 교실 끝자락 널 봤을 때 흩날리는 바람 내 마음도
อูรี โคซิล คึนจารัก นอล บวาซึล เท่ ฮึดนัลลีน บารัม แน มายอมโด
ตอนที่ฉันเห็นเธอที่ปลายห้องเรียน ลมที่พัดผ่านใจฉันก็เช่นกัน
우리 둘 물감처럼 번져가
อูรี ดุล มุลคัมชอรอม บอนจยอกา
เราสองคนแพร่กระจายเหมือนสีน้ำ
Why 문득 건네준 Jelly
ไว มุนตึก คอนเนจุน เจลลี่
ทำไมจู่ๆ ถึงส่ง Jelly มาให้
너무 궁금해져 너의 그 의미가 I can't stop 널 그리며
นอมู คุงกุมแฮจยอ นอเย กือ อึมมีกา ไอ แคน't สตอป นอล กรีมยอ
ฉันอยากรู้ความหมายของมันมากขึ้น ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้
Why 처음 나란히 걷던
ไว ชอึม นารานี คอดดอน
ทำไมตอนแรกที่เราเดินเคียงข้างกัน
그때의 너는 어땠을까 말해줘
กือแตเย นอคือ ออแดตซึลกา มัลแฮจวอ
เธอเป็นอย่างไรบ้าง บอกฉันหน่อย
하나둘씩 Love on the canvas, ha 모든 날이 'bout us, ha
ฮานาดุลซิก เลิฟ ออน เดอะ แคนวาส, ฮา โมดอน นัลลี 'บาว อัส, ฮา
ทีละน้อย Love on the canvas, ha ทุกวันเกี่ยวกับเรา, ha
서툴던 우리 둘만 가득 채운 이 Rainbow
ซอทุลดอน อูรี ดุลมัน คาดึก แชวิน อี เรนโบว์
รุ่นเราสองคนที่ยังไม่ชำนาญ เติมเต็มสายรุ้งนี้
파스텔 빛의 우리 Canvas, ha 모든 처음이었던 Oh
พาสเทล บิทเย อูรี แคนวาส, ฮา โมดอน ชอึมอีออทดอน โอ
ผืนผ้าใบสีพาสเทลของเรา, ha ทุกครั้งที่เป็นครั้งแรก Oh
한 폭의 그림같이 담긴 너와 나 It's our love on the canvas
ฮัน พอกเย กือริมกัชชี ดัมกิน นอและ นา อิท'ส อาวร์ เลิฟ ออน เดอะ แคนวาส
เหมือนภาพวาดหนึ่งภาพที่บรรจุเธอและฉัน It's our love on the canvas
Ah-ya 함께 써 내린 Wish list
อาห์-ยา 함께 써 내린 วิช ลิสต์
Ah-ya รายการความปรารถนาที่เขียนด้วยกัน
빼곡히 칠했던 우리 둘의 빈틈 사이 난 널 느껴 넌 날 느껴
แป๊กโกคฮี ชิลแทดอน อูรี ดุลเย บินทึม ซาอี นัน นอล นึกเคอ นอน นัล นึกเคอ
ระหว่างช่องว่างที่เราสองคนระบายเต็ม ฉันรู้สึกเธอ เธอรู้สึกฉัน
Eyes 두 눈에 담긴 떨림
อายส์ ดู นุนเย ดัมกิน ตอลริม
Eyes ความตื่นเต้นที่บรรจุในสองตา
그때의 너도 나와 같다고 말해줘
กือแตเย นอคือ นา와 คัดดากอ มัลแฮจวอ
บอกฉันว่าเธอในตอนนั้นก็เหมือนฉัน
하나둘씩 Love on the canvas, ha 모든 날이 'bout us, ha
ฮานาดุลซิก เลิฟ ออน เดอะ แคนวาส, ฮา โมดอน นัลลี 'บาว อัส, ฮา
ทีละน้อย Love on the canvas, ha ทุกวันเกี่ยวกับเรา, ha
서툴던 우리 둘만 가득 채운 이 Rainbow
ซอทุลดอน อูรี ดุลมัน คาดึก แชวิน อี เรนโบว์
รุ่นเราสองคนที่ยังไม่ชำนาญ เติมเต็มสายรุ้งนี้
파스텔 빛의 우리 Canvas, ha 모든 처음이었던 Oh
พาสเทล บิทเย อูรี แคนวาส, ฮา โมดอน ชอึมอีออทดอน โอ
ผืนผ้าใบสีพาสเทลของเรา, ha ทุกครั้งที่เป็นครั้งแรก Oh
한 폭의 그림같이 담긴 너와 나 It's our love on the canvas
ฮัน พอกเย กือริมกัชชี ดัมกิน นอและ นา อิท'ส อาวร์ เลิฟ ออน เดอะ แคนวาส
เหมือนภาพวาดหนึ่งภาพที่บรรจุเธอและฉัน It's our love on the canvas
수줍어 매일 한 발짝 뒤에서
ซูจูบอ แมอิล ฮัน บัลจัก ดวีเซอ
เขินอายทุกวันยืนห่างหนึ่งก้าวด้านหลัง
바라봤지만 이제는 네게
บาราบวาซจิบัน อีเจน นีเก
แต่ตอนนี้ฉันมองเธอ
Now I can say, oh
นาว ไอ แคน เซย์, โอ
ตอนนี้ฉันพูดได้แล้ว, oh
La-la-la (La-la-la)
ลา-ลา-ลา (ลา-ลา-ลา)
La-la-la (La-la-la)
La-la-la, la-la-la, ha
ลา-ลา-ลา, ลา-ลา-ลา, ฮา
La-la-la, la-la-la, ha
파스텔빛의 우리 Canvas 모든 처음이었던 Oh (Oh)
พาสเทลบิทเย อูรี แคนวาส โมดอน ชอึมอีออทดอน โอ (โอ)
ผืนผ้าใบสีพาสเทลของเรา ทุกครั้งที่เป็นครั้งแรก Oh (Oh)
한 폭의 그림같이 담긴 너와 나 It's our love on the canvas
ฮัน พอกเย กือริมกัชชี ดัมกิน นอและ นา อิท'ส อาวร์ เลิฟ ออน เดอะ แคนวาส
เหมือนภาพวาดหนึ่งภาพที่บรรจุเธอและฉัน It's our love on the canvas
La-la-la, oh, no (Oh-whoa)
ลา-ลา-ลา, โอ, โน (โอ-วัว)
La-la-la, oh, no (Oh-whoa)
My love on the canvas (Ooh-ooh)
มาย เลิฟ ออน เดอะ แคนวาส (อูห์-อูห์)
ความรักของฉันบนผืนผ้าใบ (Ooh-ooh)