LV

Love Virus (feat. I.M) - Heize เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

R&B/Soul ⏱ 3:43 2025
😢 เศร้าโศก 🪞 สะท้อนแสง 🤕 เจ็บปวด 😍 โรแมนติก 📸 ความคิดถึง 💔 อกหัก
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Love Virus (feat. I.M) (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Feels like I don't know
ฟีลส์ ไลค์ ไอ ดอนท์ โนว์
รู้สึกเหมือนไม่รู้จัก
인생 또 홀로
อินแซง ตอ โฮลโล
ชีวิตอีกครั้งโดดเดี่ยว
처음부터 넌 없던 사람
ชออึมบูตา นอน อบตน ซารัม
ตั้งแต่แรกเริ่มเธอไม่เคยมีอยู่
Feels like I'm not alone
ฟีลส์ ไลค์ ไอ มอท อะโลน
รู้สึกเหมือนไม่ได้อยู่คนเดียว
근데 넌 없고
กึนเด นอน อบโก
แต่เธอไม่อยู่
머물지 못하는 바람 같아
มอมุลจี มอทฮานึน บารัม กัททา
เหมือนลมที่ไม่สามารถหยุดอยู่ได้
내 삶에서 Fade away
แน ซัลเมซา เฟด อะเวย์
เลือนหายไปจากชีวิตฉัน
내가 본 건 Can't feel your flame
แนกา บน กอน แคนท์ ฟีล ยัวร์ เฟลม
สิ่งที่ฉันเห็นคือ ไม่สามารถรู้สึกถึงเปลวไฟของเธอ
난 너고 넌 나였는데
นัน นอโก นอน นาเยอันนึนเด
ฉันคือเธอและเธอคือฉัน
왜 남이 되었나
แว นัมมี เทวดนา
ทำไมถึงกลายเป็นคนอื่นไปแล้ว
그럼에도 Love or die
กือรอมเอโด เลิฟ ออร์ ดาย
แม้กระนั้น รักหรือจะตาย
눈물 속에 피는 꽃
นุนมุล โซเก พีน คอท
ดอกไม้ที่บานในน้ำตา
사랑 다 전쟁이라면
ซารัง ดา จอนแจงอิราเมน
ถ้ารักคือสงครามทั้งหมด
져도 상관없어 항복할게
จยโด ซังการ์นอบซอ ฮังบกฮัลเก
แพ้ก็ไม่เป็นไร ฉันจะยอมแพ้
Love is virus
เลิฟ อิส ไวรัส
รักคือไวรัส
답도 없는 변종 같아
ทับโด อบมอน บยอนจง กัททา
เหมือนสายพันธุ์กลายพันธุ์ที่ไม่มีคำตอบ
점점 번져가
จอมจอม บอนจยอกา
ค่อยๆ แพร่กระจายไป
Love is minus
เลิฟ อิส ไมเนส
รักคือการขาดทุน
나의 전부를 다 주고도
นาอี จอนบูรึล ดา จูโกโด
แม้จะให้ทุกอย่างของฉันไปแล้ว
결국 아픔만 남게 되니까
กยอลกุก อาพึมมัน นัมเก ดเวนิกา
สุดท้ายก็เหลือแต่ความเจ็บปวด
How could you act, like I was just nothing
ฮาว คูด ยู แอคท, ไลค์ ไอ วอส จัสต์ นัธติง
เธอจะทำตัวเหมือนไม่มีฉันได้อย่างไร
I'm dying in pain but I can't change a thing
ไอ'ม ดายอิง อิน เพน บัท ไอ แคน't เชนจ์ อะ ธิง
ฉันกำลังตายด้วยความเจ็บปวดแต่ไม่สามารถเปลี่ยนอะไรได้
그 시간 속에서 가만 머물러있어
กือ ชีกัน โซเก ซอเซอ กามัน มอมุลรออิซซอ
ในเวลานั้นฉันยังคงนิ่งอยู่
Even though I know it's a hopeless dream
อีเวน โธว์ ไอ โนว์ อิท's อะ โฮปเลส ดรีม
แม้ว่าฉันจะรู้ว่านี่คือความฝันที่ไร้ความหวัง
모든 이유는 다 너였지
โมเดน อียูน คือ ดา นอเยอจิ
เหตุผลทั้งหมดคือเธอ
시작과 끝이었지
ชียักกวา คึดซียอจิ
เป็นจุดเริ่มต้นและจุดจบ
그럼에도 이젠
กือรอมเอโด อีเจน
แม้กระนั้น ตอนนี้
내가 살아야 하는데 모르겠어
แนกา ซารา야 ฮันนึนเด โมรเกซซอ
ฉันต้องมีชีวิตอยู่แต่ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Love is pain
เลิฟ อิส เพน
รักคือความเจ็บปวด
보통의 하루를 살아가고파
โบทงเอ ฮารูรึล ซารากาโกพา
อยากใช้ชีวิตในวันธรรมดา
Love again
เลิฟ อะเกน
รักอีกครั้ง
아파도 간절히 널 원하나 봐
อาพาโด กันจอลรี นอล วอนฮานา บวา
แม้จะเจ็บปวด ฉันก็ยังอยากเธออย่างสุดใจ
All of me
ออล ออฟ มี
ทั้งหมดของฉัน
결국 난 이렇게 사랑을 원해 울면서 행복하게
กยอลกุก นัน อีรอเก ซารังอึล วอนแฮ อุลมยองซอ แฮงบกฮาเก
สุดท้ายฉันก็อยากรักแบบนี้ ร้องไห้ไปอย่างมีความสุข
Love is virus
เลิฟ อิส ไวรัส
รักคือไวรัส
답도 없는 변종 같아
ทับโด อบมอน บยอนจง กัททา
เหมือนสายพันธุ์กลายพันธุ์ที่ไม่มีคำตอบ
점점 번져가
จอมจอม บอนจยอกา
ค่อยๆ แพร่กระจายไป
Love is minus
เลิฟ อิส ไมเนส
รักคือการขาดทุน
나의 전부를 다 주고도
นาอี จอนบูรึล ดา จูโกโด
แม้จะให้ทุกอย่างของฉันไปแล้ว
결국 아픔만 남게 되니까
กยอลกุก อาพึมมัน นัมเก ดเวนิกา
สุดท้ายก็เหลือแต่ความเจ็บปวด
텅 빈 가슴에 퍼지는 낯선 누군가의 흔적
ทง บิน คาซึมเม พอจินนึน นัซซอน นูกุนกาเอ ฮึนจอก
ร่องรอยของใครบางคนที่แปลกปลอมแพร่กระจายในใจที่ว่างเปล่า
그게 날 다시 살아가게 해
กือเก นัล ดาชี ซารากาเก แฮ
นั่นทำให้ฉันมีชีวิตต่อไปได้อีกครั้ง
네 기억 조각 조각들이
เน คีออก โจก โจกทรี
เศษเสี้ยวความทรงจำของเธอ
날카롭게 날 베어도 돼
นัลคาโรบเก นัล แบอโรโด แด
แม้จะบาดคมก็ให้มันบาดฉันได้
너와 나 사랑했단 유일한 증거니까
นอน วา นา ซารังแฮดัน ยูอิลนัง จึงโกนิกา
เพราะนั่นคือหลักฐานเดียวที่เรารักกัน
시간은 약이 아닌 독 같아
ชีกันอึน ยากี อานิน ด็อก กัททา
เวลาคือเหมือนพิษไม่ใช่ยา
그게 아니라면 왜 갈수록 더 아파
กือเก อานีรามยอน แว กัลซูรอก ดอ อาพา
ถ้าไม่ใช่แบบนั้น ทำไมยิ่งเวลาผ่านไปยิ่งเจ็บปวด
결국 우리도 남들과 똑같아
กยอลกุก อูรีโด นัมดัลกวา ตกกัททา
สุดท้ายเราก็เหมือนคนอื่นทั่วไป
무뎌지는 게 유일한 약인가 봐
มูเดอจี นีก เก ยูอิลนัง ยากอิงกา บวา
ความชาเป็นยาที่เดียวที่มี
This virus
ธิส ไวรัส
ไวรัสนี้
무슨 수로 내가 막아
มูซึน ซูโร แนกา มักกา
ฉันจะหยุดมันได้อย่างไร
It's violent
อิท's ไวอเลนท์
มันรุนแรง
두 눈과 내 귀를 막아
ดู นุนกวา แน กวีรึล มักกา
ปิดตาและหูของฉันไว้
Silent
ไซเลนท์
เงียบ
미안해하지 말자
มีอันแฮฮาจี มัลจา
อย่าขอโทษกันเลย
둘 다 아플 테니까
ดุล ดา อาพล เทนิกา
เพราะเราทั้งคู่จะเจ็บปวด
Let's talk about it love
เล็ท's ทอล์ค อะเบาท์ อิท เลิฟ
มาคุยกันเรื่องรักเถอะ
Love is timeless
เลิฟ อิส ไทม์เลส
รักคือความไร้กาลเวลา
끝도 없는 꿈속 같아
คึดโด อบมอน คุมซก กัททา
เหมือนอยู่ในความฝันที่ไม่มีที่สิ้นสุด
나를 데려가
นา รึล เดรอกา
พาฉันไปด้วย
Love inside us?
เลิฟ อินไซด์ อัส?
รักในตัวเราหรือเปล่า?
사랑이란 이름으로 감춰둔
ซารังอีรัน อีเนมูโร คัมชวาดุน
ซ่อนอยู่ภายใต้ชื่อว่ารัก
너와 난 외로움이었나
นอน วา นัน เวโลอุมอีออ นา
เธอและฉันคือความเหงาหรือเปล่า

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้สะท้อนถึงความรู้สึกของคนที่กำลังเผชิญกับความรักที่เจ็บปวดและซับซ้อน ราวกับติดเชื้อไวรัสที่ไม่สามารถควบคุมได้ ความรักในเพลงไม่ได้เป็นเพียงความสุขหรือความหวาน แต่กลับเต็มไปด้วยความทุกข์ทรมานและความเหงา แม้ว่าจะรู้ว่าความสัมพันธ์นั้นอาจจบลงด้วยความเจ็บปวด แต่ก็ยังไม่สามารถปล่อยวางหรือเลิกรักได้ง่ายๆ เนื้อเพลงพูดถึงความรู้สึกที่เหมือนถูกทิ้งให้อยู่คนเดียวในชีวิต แม้จะเคยเป็นคนสำคัญของกันและกัน แต่สุดท้ายกลับกลายเป็นคนแปลกหน้า ความรักเปรียบเสมือนสงครามที่แม้จะรู้ว่าจะแพ้ แต่ก็ยอมยอมแพ้ด้วยความเต็มใจ เพราะรักนั้นยากจะหนีหายไปเหมือนเชื้อไวรัสที่แพร่กระจายอย่างรวดเร็วและไม่มีทางรักษาได้ง่ายๆ ความรู้สึกเจ็บปวดและการพยายามทำใจต่อความรักที่สูญเสียไปถูกถ่ายทอดออกมาอย่างลึกซึ้ง เพลงนี้ยังสะท้อนถึงความหวังเล็กๆ ที่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไปและรักใหม่ แม้จะต้องเผชิญกับความเจ็บปวดและความทรงจำที่ยังคมชัดอยู่ในใจ ความรักจึงเป็นทั้งแหล่งความสุขและความทุกข์ที่สลับซับซ้อนในเวลาเดียวกัน ทำให้เพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์เศร้าแต่ก็ยังมีความโรแมนติกแฝงอยู่ในนั้นอย่างน่าประทับใจ.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    7/10
  • 😔 เศร้า
    8/10
  • 😠 ความโกรธ
    2/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    6/10

ธีม

❤️ รัก 💔 หัวใจสลาย 💔 การสูญเสีย 😢 ความเจ็บปวดทางอารมณ์ 🥺 ความคิดถึง 🩹 การรักษา

การใช้งาน

🌃 ดึกดื่น 😢 ร้องไห้คนเดียว 🤔 ช่วงเวลาแห่งการไตร่ตรอง ❤️‍🩹 การฟื้นตัวจากการเลิกรา 😌 การปลดปล่อยอารมณ์