Small talk, no conversation
บทสนทนาเล็กๆ ไม่มีการสนทนา
That look makes me impatient
สายตานั้นทำให้ฉันใจร้อน
I can't tell what you're thinking
ฉันไม่สามารถบอกได้ว่าคุณคิดอะไรอยู่
Please, tell me what you're thinking
โปรดบอกฉันว่าคุณคิดอะไรอยู่
Last night, we were more than fine
เมื่อคืนนี้ เราดีกว่าที่เคยเป็น
Just tell me if you changed your mind
แค่บอกฉันถ้าคุณเปลี่ยนใจ
'Cause I'm all, I'm all in
เพราะฉันทั้งหมด ฉันทุ่มเททั้งหมด
Would you text me when you feel like?
คุณจะส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณรู้สึกอยากไหม?
When it feels right to you
เมื่อมันรู้สึกถูกต้องสำหรับคุณ
แต่ฉันทั้งหมด ฉันทุ่มเททั้งหมด
ฉันกำลังตกหลุมรักเร็วขึ้น
If you're looking at me with a heart of doubt
ถ้าคุณมองฉันด้วยหัวใจที่สงสัย
Don't tell me that you need me
อย่าบอกฉันว่าคุณต้องการฉัน
Don't show up at my house
อย่าโผล่มาที่บ้านฉัน
All caught up in your feelings
ทั้งหมดถูกจับอยู่ในความรู้สึกของคุณ
Don't run me 'round and 'round
อย่าวิ่งวนไปรอบๆ ฉัน
Don't build me up just to let me down
อย่าสร้างฉันขึ้นมาเพื่อปล่อยให้ฉันผิดหวัง
Just to let me down, down, down (Hey)
แค่ปล่อยให้ฉันผิดหวัง ผิดหวัง ผิดหวัง (เฮ้)
Don't tell me you're falling
อย่าบอกฉันว่าคุณกำลังตกหลุมรัก
With your feet still on the ledge
ในขณะที่เท้าของคุณยังอยู่บนขอบผา
Baby, don't run me 'round and 'round
ที่รัก อย่าวิ่งวนไปรอบๆ ฉัน
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
อย่าจูบฉัน ไม่ อย่าจูบฉันตอนนี้
On your lips, just leave it
บนริมฝีปากของคุณ แค่ปล่อยมันไว้
You know you got me in the palm of your hand
คุณรู้ว่าคุณมีฉันในฝ่ามือของคุณ
But you only let me hold you when he can't
แต่คุณปล่อยให้ฉันกอดคุณได้แค่ตอนที่เขาไม่ได้
'Cause I'm all, I'm all in
เพราะฉันทั้งหมด ฉันทุ่มเททั้งหมด
Would you text me when you feel like?
คุณจะส่งข้อความหาฉันเมื่อคุณรู้สึกอยากไหม?
When it feels right to you
เมื่อมันรู้สึกถูกต้องสำหรับคุณ
แต่ฉันทั้งหมด ฉันทุ่มเททั้งหมด
ฉันกำลังตกหลุมรักเร็วขึ้น
But if you're looking at me with a heart of doubt
แต่ถ้าคุณมองฉันด้วยหัวใจที่สงสัย
Don't tell me that you need me
อย่าบอกฉันว่าคุณต้องการฉัน
Don't show up at my house
อย่าโผล่มาที่บ้านฉัน
All caught up in your feelings
ทั้งหมดถูกจับอยู่ในความรู้สึกของคุณ
Don't run me 'round and 'round
อย่าวิ่งวนไปรอบๆ ฉัน
Don't build me up just to let me down
อย่าสร้างฉันขึ้นมาเพื่อปล่อยให้ฉันผิดหวัง
Just to let me down, down, down (Hey)
แค่ปล่อยให้ฉันผิดหวัง ผิดหวัง ผิดหวัง (เฮ้)
Don't tell me you're falling
อย่าบอกฉันว่าคุณกำลังตกหลุมรัก
With your feet still on the ledge
ในขณะที่เท้าของคุณยังอยู่บนขอบผา
Baby, don't run me 'round and 'round
ที่รัก อย่าวิ่งวนไปรอบๆ ฉัน
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
อย่าจูบฉัน ไม่ อย่าจูบฉันตอนนี้
On your lips, just leave it
บนริมฝีปากของคุณ แค่ปล่อยมันไว้
Hurry home, let's never leave the house
รีบกลับบ้านเถอะ อย่าออกจากบ้านเลย
Let's stay in bed while all our friends go out
อยู่บนเตียงกันเถอะ ในขณะที่เพื่อนของเราทุกคนออกไปข้างนอก
Why you let those words come out of your mouth?
ทำไมคุณปล่อยให้คำเหล่านั้นหลุดออกจากปาก?
You've been staring at me with a heart of doubt (Ah)
คุณจ้องมองฉันด้วยหัวใจที่สงสัย (อา)
Don't tell me that you need me
อย่าบอกฉันว่าคุณต้องการฉัน
Don't show up at my house
อย่าโผล่มาที่บ้านฉัน
All caught up in your feelings
ทั้งหมดถูกจับอยู่ในความรู้สึกของคุณ
Don't run me 'round and 'round
อย่าวิ่งวนไปรอบๆ ฉัน
Don't build me up just to let me down
อย่าสร้างฉันขึ้นมาเพื่อปล่อยให้ฉันผิดหวัง
Just to let me down, down, down (Hey)
แค่ปล่อยให้ฉันผิดหวัง ผิดหวัง ผิดหวัง (เฮ้)
Don't tell me you're falling
อย่าบอกฉันว่าคุณกำลังตกหลุมรัก
With your feet still on the ledge
ในขณะที่เท้าของคุณยังอยู่บนขอบผา
Baby, don't run me 'round and 'round
ที่รัก อย่าวิ่งวนไปรอบๆ ฉัน
Don't kiss me, no, don't kiss me right now
อย่าจูบฉัน ไม่ อย่าจูบฉันตอนนี้
On your lips, just leave it
บนริมฝีปากของคุณ แค่ปล่อยมันไว้