We could go anywhere, we could do
เราสามารถไปที่ไหนก็ได้ เราสามารถทำได้
Anything, girl, whatever the mood we're in
อะไรก็ได้ ที่รัก ไม่ว่าอารมณ์เราจะเป็นอย่างไร
Getting lost late at night, under stars
หลงทางในยามค่ำคืน ภายใต้ดวงดาว
Finding love standing right where we are, your lips
ค้นหาความรักที่ยืนอยู่ตรงที่ที่เราอยู่ ริมฝีปากของเธอ
They pull me in the moment
พวกมันดึงฉันเข้าสู่ช่วงเวลานั้น
คุณและฉันอยู่ด้วยกันเพียงลำพังและ
Anywhere with you feels right
ที่ไหนก็ตามที่มีเธอรู้สึกถูกต้อง
Anywhere with you feels like
ที่ไหนก็ตามที่มีเธอรู้สึกเหมือน
We don't need a fancy town
เราไม่ต้องการเมืองหรูหรา
Or bottles that we can't pronounce
หรือขวดที่เราอ่านชื่อไม่ออก
Is like Paris in the rain
เหมือนกับปารีสในสายฝน
I look at you now and I want this forever
ฉันมองเธอในตอนนี้และฉันต้องการสิ่งนี้ตลอดไป
I might not deserve it but there's nothing better
ฉันอาจจะไม่สมควร แต่มันไม่มีอะไรดีกว่านี้
Don't know how I ever did it all without you
ไม่รู้ว่าฉันเคยทำได้อย่างไรโดยไม่มีเธอ
My heart is about to, about to jump out of my chest
หัวใจของฉันกำลังจะ กระโดดออกจากอก
Feelings they come and they go, that they do
ความรู้สึกมันมาแล้วก็ไป อย่างนั้นแหละ
Feelings they come and they go, not with you
ความรู้สึกมันมาแล้วก็ไป แต่ไม่ใช่กับเธอ
Late nights and street lights and people
ค่ำคืนที่ดึกและแสงไฟถนนและผู้คน
Look at me, girl, and whole world could stop
มองฉันสิ ที่รัก และโลกทั้งใบอาจหยุดหมุน
Anywhere with you feels right
ที่ไหนก็ตามที่มีเธอรู้สึกถูกต้อง
Anywhere with you feels like
ที่ไหนก็ตามที่มีเธอรู้สึกเหมือน
We don't need a fancy town
เราไม่ต้องการเมืองหรูหรา
Or bottles that we can't pronounce
หรือขวดที่เราอ่านชื่อไม่ออก
Is like Paris in the rain
เหมือนกับปารีสในสายฝน
Girl, when I'm not with you
ที่รัก เมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ
ทั้งหมดที่ฉันทำคือคิดถึงเธอ
So come and set the mood right
ดังนั้นมาสร้างบรรยากาศให้ถูกต้อง
Days in Paris, nights in Paris
วันในปารีส คืนในปารีส
Paint you with my eyes closed
วาดเธอด้วยตาปิด
Wonder where the time goes
สงสัยว่าเวลาผ่านไปไหน
Yeah, isn't it obvious, isn't it obvious?
ใช่ มันชัดเจนไม่ใช่เหรอ มันชัดเจนไม่ใช่เหรอ?
So come and set the mood right
ดังนั้นมาสร้างบรรยากาศให้ถูกต้อง
Anywhere with you feels right
ที่ไหนก็ตามที่มีเธอรู้สึกถูกต้อง
Anywhere with you feels like
ที่ไหนก็ตามที่มีเธอรู้สึกเหมือน
Walking down an empty street
เดินลงถนนที่ว่างเปล่า
Puddles underneath our feet
แอ่งน้ำใต้เท้าของเรา