Aren't you somethin' to admire?
อาร์น't ยู ซัมธิน' ทู อดไมร์?
คุณไม่ใช่สิ่งที่น่าชื่นชมเหรอ?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
'คอส ยัวร์ ไชน์ อิส ซัมธิน' ไลค์ อะ มิเรอร์
เพราะแสงของคุณเหมือนกระจก
And I can't help but notice
แอนด์ ไอ แคน't เฮลป์ บัท โนทิส
และฉันอดไม่ได้ที่จะสังเกตเห็น
You reflect in this heart of mine
ยู รีเฟลคท์ อิน ธิส ฮาร์ท ออฟ ไมน์
คุณสะท้อนอยู่ในใจของฉันนี้
If you ever feel alone and
อิฟ ยู เอเวอร์ ฟีล อโลน แอนด์
ถ้าคุณเคยรู้สึกโดดเดี่ยวและ
The glare makes me hard to find
เดอะ แกลร์ เมคส์ มี ฮาร์ด ทู ไฟน์
แสงจ้าทำให้ฉันหายากที่จะหาเจอ
Just know that I'm always
จัสต์ โนว์ แธท ไอ'm ออลเวย์ส
แค่รู้ไว้ว่าฉันอยู่เสมอ
Parallel on the other side
พาราเลล ออน เดอะ ออเธอร์ ไซด์
ขนานกันอยู่ฝั่งตรงข้าม
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
'คอส วิธ ยัวร์ แฮนด์ อิน ไม แฮนด์ แอนด์ อะ พ็อกเก็ต ฟูล ออฟ โซล
เพราะด้วยมือของคุณในมือของฉันและกระเป๋าที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ
I can tell you there's no place we couldn't go
ไอ แคน เทล ยู แธท's โน เพลส วี คูดn't โก
ฉันบอกได้ว่าไม่มีที่ไหนที่เราไปไม่ได้
Just put your hand on the glass
จัสต์ พุท ยัวร์ แฮนด์ ออน เดอะ กลาส
แค่เอามือของคุณวางบนกระจก
I'm here to pull you through
ไอ'm เฮียร ทู พูล ยู ธรู
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อดึงคุณผ่านไป
You just gotta be strong
ยู จัสต์ กอทตา บี สตรอง
คุณแค่ต้องเข้มแข็ง
'Cause I don't wanna lose you now
'คอส ไอ ดอน't วอนนา ลูส ยู นาว
เพราะฉันไม่อยากสูญเสียคุณตอนนี้
I'm lookin' right at the other half of me
ไอ'm ลุคคิน' ไรท์ แอท เดอะ ออเธอร์ ฮาล์ฟ ออฟ มี
ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The vacancy that sat in my heart
เดอะ เวคแอนซี แธท แซท อิน ไม ฮาร์ท
ช่องว่างที่นั่งอยู่ในใจของฉัน
Is a space, but now you're home
อิส อะ สเปซ, บัท นาว ยัวร์ โฮม
เป็นที่ว่าง แต่ตอนนี้คุณคือบ้าน
Show me how to fight for now
โชว์ มี ฮาว ทู ไฟท์ ฟอร์ นาว
สอนฉันให้สู้เพื่อปัจจุบันนี้
And I'll tell you, baby, it was easy
แอนด์ ไอ'll เทล ยู, เบบี้, อิท วอส อีซี่
และฉันจะบอกคุณ ที่รัก มันง่ายมาก
Comin' back in to you once I figured it out
คัมมิน' แบ็ค อิน ทู ยู วันซ์ ไอ ฟิกเกอร์ อิท เอาท
กลับมาหาคุณเมื่อฉันเข้าใจมันแล้ว
You were right here all along
ยู เวอ ไรท์ เฮียร ออล อลอง
คุณอยู่ที่นี่ตลอดมา
It's like you're my mirror
อิท's ไลค์ ยัวร์ ไม มิเรอร์
เหมือนคุณคือกระจกของฉัน
My mirror staring back at me
ไม มิเรอร์ สแตริ่ง แบ็ค แอท มี
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา
I couldn't get any bigger
ไอ คูดn't เก็ต เอนี่ บิ๊กเกอร์
ฉันไม่สามารถใหญ่ขึ้นได้อีก
With anyone else beside of me
วิธ เอนี่วัน เอลส์ บีไซด์ ออฟ มี
กับใครคนอื่นข้างๆ ฉัน
And now it's clear as this promise
แอนด์ นาว อิท's เคลียร์ แอส ธิส พรอมิส
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนคำสัญญานี้
That we're making
แธท วี'เร เมคกิ้ง
ที่เรากำลังสร้าง
Two reflections into one
ทู รีเฟลคชันส์ อินทู วัน
สองเงาสะท้อนกลายเป็นหนึ่งเดียว
'Cause it's like you're my mirror
'คอส อิท's ไลค์ ยัวร์ ไม มิเรอร์
เพราะมันเหมือนคุณคือกระจกของฉัน
My mirror staring back at me (staring back at me)
ไม มิเรอร์ สแตริ่ง แบ็ค แอท มี (สแตริ่ง แบ็ค แอท มี)
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา (จ้องมองกลับมา)
Aren't you somethin', an original?
อาร์น't ยู ซัมธิน', แอน ออริจินัล?
คุณไม่ใช่สิ่งที่แปลกใหม่เหรอ?
'Cause it doesn't seem really assembled
'คอส อิท ดอสน't ซีม รีลลี่ แอสเซมเบิล
เพราะมันดูเหมือนไม่ได้ประกอบขึ้นมาอย่างแท้จริง
And I can't help but stare, 'cause
แอนด์ ไอ แคน't เฮลป์ บัท สแตร์, 'คอส
และฉันอดไม่ได้ที่จะจ้อง เพราะ
I see truth somewhere in your eyes
ไอ ซี ทรูธ ซัมแวร์ อิน ยัวร์ อายส์
ฉันเห็นความจริงบางอย่างในดวงตาของคุณ
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
'คอส วิธ ยัวร์ แฮนด์ อิน ไม แฮนด์ แอนด์ อะ พ็อกเก็ต ฟูล ออฟ โซล
เพราะด้วยมือของคุณในมือของฉันและกระเป๋าที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ
I can tell you there's no place we couldn't go
ไอ แคน เทล ยู แธท's โน เพลส วี คูดn't โก
ฉันบอกได้ว่าไม่มีที่ไหนที่เราไปไม่ได้
Just put your hand on the glass
จัสต์ พุท ยัวร์ แฮนด์ ออน เดอะ กลาส
แค่เอามือของคุณวางบนกระจก
I'm here tryna pull you through
ไอ'm เฮียร ทไรนา พูล ยู ธรู
ฉันอยู่ที่นี่พยายามดึงคุณผ่านไป
You just gotta be strong
ยู จัสต์ กอทตา บี สตรอง
คุณแค่ต้องเข้มแข็ง
'Cause I don't wanna lose you now
'คอส ไอ ดอน't วอนนา ลูส ยู นาว
เพราะฉันไม่อยากสูญเสียคุณตอนนี้
I'm lookin' right at the other half of me
ไอ'm ลุคคิน' ไรท์ แอท เดอะ ออเธอร์ ฮาล์ฟ ออฟ มี
ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The vacancy that sat in my heart
เดอะ เวคแอนซี แธท แซท อิน ไม ฮาร์ท
ช่องว่างที่นั่งอยู่ในใจของฉัน
Is a space, but now you're home
อิส อะ สเปซ, บัท นาว ยัวร์ โฮม
เป็นที่ว่าง แต่ตอนนี้คุณคือบ้าน
Show me how to fight for now
โชว์ มี ฮาว ทู ไฟท์ ฟอร์ นาว
สอนฉันให้สู้เพื่อปัจจุบันนี้
And I'll tell you, baby, it was easy
แอนด์ ไอ'll เทล ยู, เบบี้, อิท วอส อีซี่
และฉันจะบอกคุณ ที่รัก มันง่ายมาก
Comin' back in to you once I figured it out
คัมมิน' แบ็ค อิน ทู ยู วันซ์ ไอ ฟิกเกอร์ อิท เอาท
กลับมาหาคุณเมื่อฉันเข้าใจมันแล้ว
You were right here all along
ยู เวอ ไรท์ เฮียร ออล อลอง
คุณอยู่ที่นี่ตลอดมา
It's like you're my mirror
อิท's ไลค์ ยัวร์ ไม มิเรอร์
เหมือนคุณคือกระจกของฉัน
My mirror staring back at me
ไม มิเรอร์ สแตริ่ง แบ็ค แอท มี
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา
I couldn't get any bigger
ไอ คูดn't เก็ต เอนี่ บิ๊กเกอร์
ฉันไม่สามารถใหญ่ขึ้นได้อีก
With anyone else beside of me
วิธ เอนี่วัน เอลส์ บีไซด์ ออฟ มี
กับใครคนอื่นข้างๆ ฉัน
And now it's clear as this promise
แอนด์ นาว อิท's เคลียร์ แอส ธิส พรอมิส
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนคำสัญญานี้
That we're making
แธท วี'เร เมคกิ้ง
ที่เรากำลังสร้าง
Two reflections into one
ทู รีเฟลคชันส์ อินทู วัน
สองเงาสะท้อนกลายเป็นหนึ่งเดียว
'Cause it's like you're my mirror
'คอส อิท's ไลค์ ยัวร์ ไม มิเรอร์
เพราะมันเหมือนคุณคือกระจกของฉัน
My mirror staring back at me (staring back at me)
ไม มิเรอร์ สแตริ่ง แบ็ค แอท มี (สแตริ่ง แบ็ค แอท มี)
กระจกของฉันที่จ้องมองกลับมา (จ้องมองกลับมา)