When the sun shines on the mountains
เวน เดอะ ซัน ไชน์ส ออน เดอะ เมาน์เทนส์
เมื่อพระอาทิตย์ส่องแสงบนภูเขา
And the night is on the run
แอนด์ เดอะ ไนท์ อิส ออน เดอะ รัน
และคืนกำลังหลบหนีไป
It's a new day, it's a new way
อิทส์ อะ นิว เดย์, อิทส์ อะ นิว เวย์
นี่คือวันใหม่ นี่คือทางใหม่
And I fly up to the sun
แอนด์ ไอ ฟลาย อัพ ทู เดอะ ซัน
และฉันบินขึ้นไปหาพระอาทิตย์
I can feel the morning sunlight
ไอ แคน ฟีล เดอะ มอร์นิง ซันไลท์
ฉันรู้สึกถึงแสงแดดยามเช้า
I can smell the new-mown hay
ไอ แคน สเมล เดอะ นิว-โมน เฮย์
ฉันได้กลิ่นหญ้าที่เพิ่งตัดใหม่
I can hear God's voice is calling
ไอ แคน เฮียร์ ก็อดส์ วอยซ์ อิส คอลลิง
ฉันได้ยินเสียงของพระเจ้ากำลังเรียกหา
For my golden skylight way
ฟอร์ มาย โกลเดน สกายไลท์ เวย์
สำหรับทางสกายไลท์สีทองของฉัน
Una paloma blanca
อูนา พาโลมา บลังกา
Una paloma blanca
I'm just a bird in the sky
ไอ'm จัสท์ อะ เบิร์ด อิน เดอะ สกาย
ฉันเป็นเพียงนกตัวหนึ่งในท้องฟ้า
Una paloma blanca
อูนา พาโลมา บลังกา
Una paloma blanca
Over the mountains I fly
โอเวอร์ เดอะ เมาน์เทนส์ ไอ ฟลาย
บินข้ามภูเขาไป
No one can take my freedom away
โน วัน แคน เทค มาย ฟรีดอม อะเวย์
ไม่มีใครสามารถพรากเสรีภาพของฉันไปได้
Once I had my share of losing
วันซ์ ไอ แฮด มาย แชร์ ออฟ ลูซิง
ครั้งหนึ่งฉันเคยประสบกับการสูญเสีย
Once they locked me on a chain
วันซ์ เดย์ ล็อค มี ออน อะ เชน
ครั้งหนึ่งพวกเขาล่ามฉันไว้ด้วยโซ่
Yes, they tried to break my power
เยส, เดย์ ทรายด์ ทู เบรก มาย พาวเวอร์
ใช่ พวกเขาพยายามทำลายพลังของฉัน
Oh, I still can feel the pain
โอ, ไอ สติล แคน ฟีล เดอะ เพน
โอ้ ฉันยังคงรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น
Una paloma blanca
อูนา พาโลมา บลังกา
Una paloma blanca
I'm just a bird in the sky
ไอ'm จัสท์ อะ เบิร์ด อิน เดอะ สกาย
ฉันเป็นเพียงนกตัวหนึ่งในท้องฟ้า
Una paloma blanca
อูนา พาโลมา บลังกา
Una paloma blanca
Over the mountains I fly
โอเวอร์ เดอะ เมาน์เทนส์ ไอ ฟลาย
บินข้ามภูเขาไป
'Cause no one can take my freedom away
'คอส โน วัน แคน เทค มาย ฟรีดอม อะเวย์
'เพราะไม่มีใครสามารถพรากเสรีภาพของฉันไปได้
Yes, no one can take my freedom away
เยส, โน วัน แคน เทค มาย ฟรีดอม อะเวย์
ใช่ ไม่มีใครสามารถพรากเสรีภาพของฉันไปได้
When the sun shines on the mountains
เวน เดอะ ซัน ไชน์ส ออน เดอะ เมาน์เทนส์
เมื่อพระอาทิตย์ส่องแสงบนภูเขา
And the night is on the run
แอนด์ เดอะ ไนท์ อิส ออน เดอะ รัน
และคืนกำลังหลบหนีไป
It's a new day, it's a new way
อิทส์ อะ นิว เดย์, อิทส์ อะ นิว เวย์
นี่คือวันใหม่ นี่คือทางใหม่
And I fly up to the sun
แอนด์ ไอ ฟลาย อัพ ทู เดอะ ซัน
และฉันบินขึ้นไปหาพระอาทิตย์
Una paloma blanca
อูนา พาโลมา บลังกา
Una paloma blanca
I'm just a bird in the sky
ไอ'm จัสท์ อะ เบิร์ด อิน เดอะ สกาย
ฉันเป็นเพียงนกตัวหนึ่งในท้องฟ้า
Una paloma blanca
อูนา พาโลมา บลังกา
Una paloma blanca
Over the mountains I fly
โอเวอร์ เดอะ เมาน์เทนส์ ไอ ฟลาย
บินข้ามภูเขาไป
No one can take my freedom away
โน วัน แคน เทค มาย ฟรีดอม อะเวย์
ไม่มีใครสามารถพรากเสรีภาพของฉันไปได้
Ooh-ooh-ooh
อูห์-อูห์-อูห์
อู้-อู้-อู้
Ooh-ooh-ooh
อูห์-อูห์-อูห์
อู้-อู้-อู้
Ooh-ooh-ooh
อูห์-อูห์-อูห์
อู้-อู้-อู้
Ooh-ooh-ooh
อูห์-อูห์-อูห์
อู้-อู้-อู้