P(

Papaoutai (Afro Soul) - mikeeysmind เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

French Pop ⏱ 4:39 2025
🪞 สะท้อนแสง 😢 เศร้าโศก 😊 ทางอารมณ์ 🤔 รอบคอบ
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Papaoutai (Afro Soul) (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
Dites-moi d'où il vient
บอกฉันทีว่าเขามาจากไหน
Enfin, je saurai où je vais
ในที่สุด ฉันก็จะรู้ว่าฉันไปทางไหน
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
แม่บอกว่าเมื่อเราค้นหาอย่างจริงจัง
On finit toujours par trouver
เราก็มักจะเจอในที่สุด
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
เธอบอกว่าเขาไม่เคยอยู่ไกลมากนัก
Qu'il part très souvent travailler
เพราะเขามักจะไปทำงานบ่อยๆ
Maman dit "travailler, c'est bien"
แม่บอกว่า "การทำงานมันดี"
Bien mieux qu'être mal accompagné
ดีกว่าการมีเพื่อนที่ไม่ดี
Pas vrai?
ไม่จริงเหรอ?
Où est ton papa?
พ่อของเธออยู่ไหน?
Dis-moi, où est ton papa?
บอกฉันที พ่อของเธออยู่ไหน?
Sans même devoir lui parler
โดยไม่ต้องพูดกับเขาเลย
Il sait ce qui ne va pas
เขารู้ว่าอะไรผิดปกติ
Ah, sacré papa
อ้า พ่อที่น่ารัก
Dis-moi, où es-tu caché?
บอกฉันที เธอซ่อนอยู่ที่ไหน?
Ça doit (faire au moins mille fois que j'ai)
ฉันน่าจะนับนิ้วมือตัวเองมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Compté mes doigts
นับนิ้วมือของฉัน
Hey
เฮ้
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es? Ah, ah, ah
พ่ออยู่ไหน? อ้า อ้า อ้า
Quoi? Qu'on y croie ou pas
อะไร? จะเชื่อหรือไม่เชื่อ
Y aura bien un jour où on n'y croira plus
จะมีวันที่เราไม่เชื่ออีกต่อไป
Un jour ou l'autre, on sera tous papas
วันหนึ่งหรือวันอื่น เราทุกคนจะเป็นพ่อ
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
และจากวันหนึ่งไปอีกวัน เราจะหายไป
Serons-nous détestables?
เราจะน่ารังเกียจไหม?
Serons-nous admirables?
เราจะน่าชื่นชมไหม?
Des géniteurs ou des génies?
จะเป็นแค่ผู้ให้กำเนิดหรืออัจฉริยะ?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
บอกเราหน่อยว่าใครเป็นคนให้กำเนิดคนที่ไร้ความรับผิดชอบ?
Eh, dites-nous qui?
เฮ้ บอกเราหน่อยว่าใคร?
Tiens, tout le monde sait comment on fait des bébés
ทุกคนรู้วิธีทำเด็กทารก
Mais personne sait comment on fait des papas
แต่ไม่มีใครรู้วิธีทำพ่อ
Monsieur je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
คุณรู้ทุกอย่างคงได้รับมรดกมาใช่ไหม
Faut l'sucer de son pouce ou quoi?
ต้องดูดนิ้วโป้งหรือไง?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
บอกเราหน่อยว่ามันซ่อนอยู่ที่ไหน
Faire au moins mille fois qu'on a
ฉันน่าจะกัดนิ้วของฉันมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Bouffé nos doigts
กัดนิ้วของเรา
Hey
เฮ้
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es? Ah, ah, ah
พ่ออยู่ไหน? อ้า อ้า อ้า
Où est ton papa?
พ่อของเธออยู่ไหน?
Dis-moi, où est ton papa?
บอกฉันที พ่อของเธออยู่ไหน?
Sans même devoir lui parler
โดยไม่ต้องพูดกับเขาเลย
Il sait ce qui ne va pas
เขารู้ว่าอะไรผิดปกติ
Ah, sacré papa
อ้า พ่อที่น่ารัก
Dis-moi, où es-tu caché?
บอกฉันที เธอซ่อนอยู่ที่ไหน?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
ฉันน่าจะนับนิ้วมือตัวเองมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Compté mes doigts
นับนิ้วมือของฉัน
Hey
เฮ้
Où est ton papa?
พ่อของเธออยู่ไหน?
Dis-moi, où est ton papa?
บอกฉันที พ่อของเธออยู่ไหน?
Sans même devoir lui parler
โดยไม่ต้องพูดกับเขาเลย
Il sait ce qui ne va pas
เขารู้ว่าอะไรผิดปกติ
Ah, sacré papa
อ้า พ่อที่น่ารัก
Dis-moi, où es-tu caché?
บอกฉันที เธอซ่อนอยู่ที่ไหน?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
ฉันน่าจะนับนิ้วมือตัวเองมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Compté mes doigts
นับนิ้วมือของฉัน
Hey
เฮ้
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
(Où t'es) papaoutai?
(พ่ออยู่ไหน)
Où t'es, où t'es, où t'es?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, papaoutai?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es?
พ่ออยู่ไหน?
Où t'es?
อ้า อ้า อ้า โอ้ โอ้ โอ้ เฮ้ เฮ้
Ah-ah-ah, oh-oh-oh, eh, eh
อ้า อ้า อ้า โอ้ โอ้ โอ้ เฮ้ เฮ้
Ah-ah-ah, oh-oh-oh, eh, eh
อาเลลูยา เฮ้ เฮ้
Allélouiah, eh-eh
อ้า อ้า อ้า โอ้ โอ้ โอ้ (โอเค)
Ah-ah-ah, oh-oh-oh (ok)
อ้า อ้า อ้า โอ้ โอ้ โอ้ (โอเค)
Ah-ah-ah, oh-oh-oh (ok)
อาเลลูยา เฮ้ เฮ้ (โอเค)
Allélouiah, eh-eh (ok)
อาเลลูยา เฮ้ เฮ้ (โอเค)
Allélouiah, eh-eh (ok)
 

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้สะท้อนความรู้สึกของเด็กคนหนึ่งที่กำลังค้นหาตัวตนและความหมายของความสัมพันธ์กับพ่อที่ไม่อยู่ข้างๆ เขาถามหาที่อยู่ของพ่อด้วยความสงสัยและความเจ็บปวดในใจ เพราะแม่บอกว่าพ่อไปทำงานบ่อย แต่เด็กกลับรู้สึกว่าพ่อหายไปและไม่สามารถเข้าใจได้ว่าพ่ออยู่ที่ไหนจริงๆ เพลงพูดถึงความเหงาและความต้องการความอบอุ่นจากพ่อที่ขาดหายไปในชีวิต นอกจากนี้เพลงยังตั้งคำถามถึงบทบาทของพ่อในครอบครัวและสังคม ว่าการเป็นพ่อที่ดีนั้นต้องทำอย่างไร และทำไมบางครั้งพ่อถึงหายไปหรือไม่สามารถอยู่กับลูกได้อย่างที่ควรจะเป็น เพลงแสดงถึงความสับสนและความเจ็บปวดที่เกิดขึ้นเมื่อต้องเติบโตโดยไม่มีพ่อคอยดูแล ซึ่งเป็นเรื่องที่หลายคนอาจเคยประสบ เนื้อเพลงเต็มไปด้วยอารมณ์สะเทือนใจและความหวังลึกๆ ว่าสักวันหนึ่งจะเข้าใจและพบพ่อที่หายไป เพลงนี้จึงเป็นการสะท้อนความรู้สึกที่ลึกซึ้งของการเติบโต การค้นหาตัวตน และการเรียนรู้ที่จะยอมรับความจริงในชีวิตครอบครัวที่ไม่สมบูรณ์แบบ แต่ยังคงมีความรักและความหวังอยู่เสมอในใจของผู้ร้องและผู้ฟัง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    3/10
  • 😔 เศร้า
    8/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    7/10

ธีม

👤 ตัวตน 👨‍👩‍👧‍👦 ตระกูล 🥺 ความคิดถึง

การใช้งาน

😔 ช่วงเวลาแห่งการทบทวนตนเอง 🤔 การสะท้อนอารมณ์ 👂 การฟังตอนกลางคืน 🌱 การเติบโตส่วนบุคคล 🩹 การรักษา