P

Papaoutai - Stromae เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

French Pop ⏱ 3:52 2013
😢 เศร้าโศก 🪞 สะท้อนแสง 💔 ความคิดถึง 🤔 รอบคอบ 😞 เศร้าหมอง
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Papaoutai (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
Dites-moi d'où il vient
บอกฉันทีว่าเขามาจากไหน
Enfin, je saurais où je vais
ในที่สุดฉันก็จะรู้ว่าฉันจะไปที่ไหน
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
แม่บอกว่าเมื่อเราค้นหาอย่างดี
On finit toujours par trouver
เรามักจะพบในที่สุด
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
เธอบอกว่าเขาไม่เคยอยู่ไกลมาก
Qu'il part très souvent travailler
เขามักจะไปทำงานบ่อยๆ
Maman dit : « Travailler c'est bien
แม่บอกว่า: “การทำงานดีนะ
Bien mieux qu'être mal accompagné »
ดีกว่าการมีเพื่อนที่ไม่ดี”
Pas vrai ?
ไม่จริงหรือ?
Où est ton papa ?
พ่อของเธออยู่ที่ไหน?
Dis-moi où est ton papa
บอกฉันทีว่าพ่อของเธออยู่ที่ไหน
Sans même devoir lui parler
โดยไม่ต้องพูดกับเขาเลย
Il sait ce qu'il ne va pas
เขารู้ว่าอะไรผิดปกติ
Ah, sacré papa
อ้า พ่อที่น่ารัก
Dis-moi, où es-tu caché ?
บอกฉันทีว่าเธอซ่อนอยู่ที่ไหน?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
ฉันนับนิ้วมือของฉันมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Compté mes doigts, eh
เฮ้
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es, où, papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es, où, papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es ?
พ่ออยู่ไหน?
Quoi, qu'on y croit ou pas
ไม่ว่าเราจะเชื่อหรือไม่เชื่อ
Y aura bien un jour où on n'y croira plus
จะต้องมีวันที่เราไม่เชื่ออีกต่อไป
Un jour où l'autre, on sera tous papas
วันหนึ่งหรือวันอื่น เราทุกคนจะเป็นพ่อ
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
และจากวันหนึ่งถึงอีกวันหนึ่ง เราจะหายไป
Serons-nous détestables ?
เราจะน่ารังเกียจไหม?
Serons-nous admirables ?
เราจะน่าชื่นชมไหม?
Des géniteurs ou des génies
เป็นผู้ให้กำเนิดหรือเป็นอัจฉริยะ
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
บอกเราหน่อยว่าใครเป็นคนให้กำเนิดคนที่ไร้ความรับผิดชอบ
Ah, dites-nous, qui ? Tiens
อ้า บอกเราหน่อย ใคร? เอ้า
Tout l'monde sait comment on fait des bébés
ทุกคนรู้ว่าทำเด็กอย่างไร
Mais personne sait comment on fait des papas
แต่ไม่มีใครรู้ว่าทำพ่ออย่างไร
Monsieur j'-sais-tout en aurait hérité
คุณรู้ทุกอย่างคงได้รับมรดกนี้มา
C'est ça, faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
ใช่ไหม ต้องอมหัวแม่โป้งหรือไง?
Dites-nous où c'est caché
บอกเราหน่อยว่ามันซ่อนอยู่ที่ไหน
Ça doit faire au moins mille fois qu'on a
เรากัดนิ้วของเรามาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Bouffé nos doigts, eh
เฮ้
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es, où, papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es, où, papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es ?
พ่ออยู่ไหน?
Où est ton papa ?
พ่อของเธออยู่ที่ไหน?
Dis-moi où est ton papa
บอกฉันทีว่าพ่อของเธออยู่ที่ไหน
Sans même devoir lui parler
โดยไม่ต้องพูดกับเขาเลย
Il sait ce qu'il ne va pas
เขารู้ว่าอะไรผิดปกติ
Ah, sacré papa
อ้า พ่อที่น่ารัก
Dis-moi, où es-tu caché ?
บอกฉันทีว่าเธอซ่อนอยู่ที่ไหน?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
ฉันนับนิ้วมือของฉันมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Compté mes doigts, eh
เฮ้
Où est ton papa ?
พ่อของเธออยู่ที่ไหน?
Dis-moi où est ton papa
บอกฉันทีว่าพ่อของเธออยู่ที่ไหน
Sans même devoir lui parler
โดยไม่ต้องพูดกับเขาเลย
Il sait ce qu'il ne va pas
เขารู้ว่าอะไรผิดปกติ
Ah, sacré papa
อ้า พ่อที่น่ารัก
Dis-moi, où es-tu caché ?
บอกฉันทีว่าเธอซ่อนอยู่ที่ไหน?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
ฉันนับนิ้วมือของฉันมาแล้วอย่างน้อยพันครั้ง
Compté mes doigts, eh
เฮ้
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es, où, papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es, où t'es, où, papa, où t'es ?
พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน พ่ออยู่ไหน?
Où t'es ?
พ่ออยู่ไหน?

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เล่าถึงความรู้สึกของเด็กที่กำลังค้นหาตัวตนและที่มาของพ่อที่หายไปในชีวิต เป็นการสะท้อนถึงความว่างเปล่าและความเหงาที่เกิดจากการไม่มีพ่อคอยอยู่เคียงข้าง ซึ่งแม่พยายามอธิบายว่าเขาอาจจะไม่อยู่เพราะต้องทำงาน แต่เด็กกลับรู้สึกว่านั่นเป็นเพียงข้ออ้างและยังคงสงสัยว่าแท้จริงแล้วพ่ออยู่ที่ไหน และทำไมเขาถึงไม่มาอยู่กับลูก เนื้อเพลงเต็มไปด้วยความโหยหาและความสับสนในใจของเด็กที่อยากเข้าใจว่าความหมายของคำว่า “พ่อ” คืออะไร และทำไมบางครั้งพ่อจึงหายไปจากชีวิต ทั้งยังตั้งคำถามถึงความรับผิดชอบและบทบาทของพ่อในครอบครัวว่าแท้จริงแล้วพ่อควรจะเป็นอย่างไร เป็นการสะท้อนถึงความเจ็บปวดและความหวังในเวลาเดียวกัน เพลงนี้จึงไม่ใช่แค่เรื่องของการตามหาพ่อที่หายไปเท่านั้น แต่ยังเป็นการพูดถึงความสัมพันธ์ในครอบครัว ความรู้สึกโดดเดี่ยว และการเติบโตที่ต้องเผชิญกับความจริงที่เจ็บปวด เป็นบทเพลงที่เต็มไปด้วยอารมณ์เศร้าและความคิดลึกซึ้งที่ทำให้ผู้ฟังได้สะท้อนถึงความรักและการขาดหายของคนที่สำคัญในชีวิตอย่างลึกซึ้ง.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    3/10
  • 😔 เศร้า
    8/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    7/10

ธีม

👨‍👩‍👧‍👦 ตระกูล 👤 ตัวตน

การใช้งาน

🤔 การฟังอย่างมีสติ 🌃 ดึกดื่น 🤔 การสะท้อนอารมณ์ 🤫 ช่วงเวลาอันเงียบสงบ 🩹 การรักษา